Új Szó, 2018. május (71. évfolyam, 100-124. szám)

2018-05-23 / 117. szám

6 KULTÚRA 2018. május 23. | www.ujszo.com Mikor a költő gyerekektől tanul Beszélgetés Varró Dániellel megfigyelői attitűdről, tesztközonségről és néven nevezett félelmekről Varró Dániel (Fotó: Médiaklikk) JUHÁSZ KATALIN Varró Dánieltől évek óta kérdezgetik, mikor gyűjti kötetbe a Nők Lapjában futó apukanaplójét. Ismerek olyan olvasót, aki kéthetente kivag­dosta és füzetbe ragasztotta ezeket a bájos szövegeket, amelyek előbb egy, majd két, végűi három kisfiú cseperedé­­sót követték. Áprilisban végre megjelent a könyv, Aki szépen butéskodik címmel. Miért pont most jött el az ideje ennek a válogatásnak? Például Misi fiam miatt, aki már iskolás, és nem feltétlenül örül, ha mindenfélét leírok róla, mondjuk, hogy melyik kislány tetszik neki. Egyéves volt, amikor hét éve el­kezdtem a naplót. Most úgy érzem, nem sok újdonságot tudok már mon­dani, mert a testvéreinél ismétlőd­nek azok a jelenségek, amelyek ér­dekesek voltak számomra. Ez a könyv egy korszak lezárása. Már korábban is egy könyvet láttál magad előtt? Sokáig nem gondoltam, hogy ér­demes ebből könyvet összerakni. Kezdetben abban sem voltam biztos, hogy másokat is érdekel, amit a saját gyerekeimről mesélek, mert engem sem hoz mindig lázba, amikor má­sok teszik ugyanezt. Aztán jöttek a pozitív visszajelzések, komoly írók­tól, költőktől is. Az író-olvasó talál­kozókon pedig messze az volt a leg­többször feltett kérdés, hogy terve­zek-e ebből könyvet. Megvolt a szelíd kényszer is, hi­szen kéthetente szállítanod kellett a következő részt. Tudatosan fi­gyelted a gyerekeidet, hogy mikor produkálnak valami használha­tót? Persze, megvolt ez a megfigyelői attitűd, de inkább örültem a szelíd kényszernek. Mert ettől egy csomó helyzetben úgy éreztem, jobban je­len vagyok, mint egyébként lettem volna. En otthon dolgozom, fordítok és írom a verseimet, amit Misi egy idő után nehezen tolerált. Mindig jött, kopogtatott, nem értette, hogy otthon vagyok, mégsem vele foglal­kozom. Aztán már ketten akartak se­gíteni nekem. Attól, hogy a velük töltött idő is kvázi feladat volt szá­momra, jobban figyeltem rájuk, és gyorsan leírtam, ha mondtak valami érdekeset. Ezt hamar meg is szokták, a vége felé Misi már többször szólt, ha úgy érezte, jót mondott. Hogy ezt nyugodtan leírhatod, papa. Tulaj­donképpen azért is vállaltam a Nők Lapja felkérését, mert az én szüleim annak idején nem vezettek rólam naplót, mivel második gyerek va­gyok. A nővéremről részletes baba­naplót találtam, ott volt az összes aranyköpése, minden érdekesség, amit csinált, egy csomó fényképpel illusztrálva. És a napló végén van fél oldal rólam. Rosszul esett, hogy en­gem már nem tartottak olyan érde­kesnek, pedig kíváncsi lettem volna, miket műveltem két-három évesen, hogy láttam a világot, mert nagyon kevés emlékem van ebből az időből. Megfogadtam, hogy ha egyszer gyerekeim lesznek, mindenképp megörökítem a kiskorukat, króniká­suk leszek, mert hátha később szí­vesen olvassák. Arról persze nem is álmodtam, hogy mások is... Rólad szintén meg lehet tudni ezt-azt az írásokból. Mennyit ta­nultál saját magadról ennek a naplónak köszönhetően? Égyrészt számomra természetes ez a helyzet, mert a verseimben is ala­nyi költő vagyok, azaz általában a saját örömömet, bánatomat éneklem meg. Másrészt sok mindent magam­ra vonatkoztattam a gyerekeket fi­gyelve. Például irigyeltem őket, amiért nálam sokkal jobban kezelik a kudarcot. Amikor egy pici járni ta­nul, kétpercenként hasra esik, két­ségbeesetten sír, de aztán feláll és to­vább próbálkozik, újra meg újra. Vagy ott a bizalom kérdése. Amikor a bátyja kupán vágja, először zokon veszi, de két perc múlva már ugyan­olyan bizalommal fordul felé. Vagy ahogy határozott nemet tudnak mondani. Aki gyerekverseket ír, annak ideális állapot, hogy három gye­rekkel van körülvéve. Gondolom, mindet a sajátjaidnak írod, illetve rajtuk teszteled. Nemcsak, hogy nekik írom és raj­tuk tesztelem, hanem a legtöbbször a történeteket is ők ihletik. És bizony előfordul, hogy nem aratok túl nagy sikert. Főleg Misi húzta a száját egy időben, amikor lelkesen felolvastam neki egy-egy róla szóló mondókat. Vagy kerek perec kijelentette, hogy unatkozott közben, mert túl hosszú. Viszont amikor már könyv lett belő­le, lehetett lapozgatni és nézegetni a szép illusztrációkat, sokkal érdeke­sebbnek találta. Ezt az apukanaplót is most szerették meg, sőt, gyakran esti mesének is ezt kérik. A kétéves Béni fiam is szereti hallgatni azokat a ré­szeket, amelyekben ő szerepel. Most is épp róluk írok egy verses mesefű­zért. Ez amolyan skandinávkodó könyv, Szomjas troli címmel jelenik meg ősszel. Lesz benne mese a kis hablegényről, akit a legkisebb fiam­ról mintázok. A kíváncsi óratörpe, aki mindent szétszerel, Jancsi, a középső fiam. Misinek egy harcias, de vérző szívű vikingről fogok írni. Maga a troli pedig én leszek, mert persze nem maradhatok ki ebből. Előfordult már, hogy változ­tattál valamin, mert a gyerekek­nek nem tetszett? Igen. Fontos visszajelzés példá­ul, ha valamit nem értenek, és rá­kérdeznek. Ennek a fordítottja is érdekes, amikor rádöbbenek, hogy amit én bonyolultnak hittem, azt az ötéves fiam azonnal átlátja, vagyis sokkal többet megért, mint amennyit feltételeztem róla. De olyan is volt, hogy ötletet adtak ne­kem. Például szerették volna, ha visszatérne egy szereplő, akit én már kiírtam a történetből. Abból is sokat tanulok, ahogyan más me­sékre reagálnak. Például, hogy nem feltétlenül muszáj lebutított nyelvet használni a gyerekeknek szóló szö­vegekben, mert rendkívül nyitot­tak, még az abszurd humort is meg­értik, és jó antennájuk van a külön­böző stílusokhoz, műfajokhoz. Szóval én a teljes meseirodalmat tesztelem rajtuk, a kifejezetten lá­nyos mesék kivételével. Úgyhogy jelenleg elmondhatom magamról, hogy a 2-8 éves fiúknak szóló me­sékben nagyjából tudom, mi működik és mi nem. Hatással volt ez a hét év a költői nyelvedre, a szóhasználatodra? Egy szavakkal foglalkozó ember számára nyilván érdekes, hogyan kezdik a gyerekek elsajátítani a nyelvet, hogyan veszik birtokba. Ezt tényleg rendkívül izgalmas volt figyelni, de nem tudom, hatott­­e vagy a jövőben hat-e majd a ver­seim nyelvére. Egy csomó nyelvi következetlenségre, furcsaságra ők hívták fel a figyelmemet. A legki­sebb, aki mostanában kezdett el so­kat dumálni, szinte naponta rávilá­gít a magyar nyelv logikátlanságá­ra. Egyik este Béni beszaladt a gye­rekszobából egy másik szobába, ahol sötét volt, és kiabálni kezdett, hogy jaj, nem látok semmit! Ami­kor felkapcsoltam a villanyt, meg­könnyebbülten sóhajtott: Most már látok semmit! Igaza volt, mert a kettős tagadás teljesen felesleges. Az is izgalmas, hogy mennyit vál­toztat a hozzáállásukon, viselkedé­sükön, világlátásukon az, ha meg­tanulnak egy-egy szót. Misi példá­ul soha nem szerette különösebben a kölesgolyót, a feleségem azonban vigyáz arra, hogy egészségesen táplálkozzanak a gyerekek. Attól kezdve, hogy megtanulta kimon­dani a golyócska szót, mindig go­lyócskát kért, egy csomót befalt be­lőle. Az ismerőse lett, hiszen már tudta a nevét. Amikor megtanulta az odaadom szót, szívesebben adta kölcsön a játékait a homokozóban. Azelőtt inkább mindent elvett má­soktól. Vagyis sok esetben inkább a szavak irányítják a tetteinket, mint fordítva. De a költői szóalkotásban is jók a gyerekek, Béni fiam például egyik nap reggelinél egy görbe virslit talált a tányéron, és azt ta­lálta rá mondani, hogy szivárvány­kolbász...

Next

/
Oldalképek
Tartalom