Új Szó, 2018. március (71. évfolyam, 50-75. szám)

2018-03-23 / 69. szám

WWW.UJSZO.COM ■ UJSZOl®UJSZO.COM A IZVILAG EXTRA múzsaként is működhet egy-egy jól elkészített étel. Miért kellene a gasztrokul­­túrát sokkal jobban megis­mernünk? Most mondhatnék orbi­­tális (és igaz) közhelyeket: múlt nélkül nincs jelen és jövő, tanulni tudunk a múlt­ból... Magyarországon - például Franciaországgal ellentétben - nem része a gasztronómia a kultúrának. Ezért a gasztronómia tör­ténetére is magasan tesz a kultúra. Ez meglátszik a jelen magyar vendéglátá­sán is. Én - másokkal ellen­tétben - azt a véleményt képviselem, hogy a magyar konyha múltjának tisztázása nélkül nem képzelhető el gasztronómiánk forradal­ma. Építkezni csak alapokra lehet, amíg a fundamentu­mot nem építjük újra, nem lesz igazi előrelépés. Szinte minden köny­vében megjelenik az étel, még azokban is, ahol nem ez a fő téma, de szinte el­maradhatatlan. Például a Sömmi. című regényében is, ami Rózsa Sándorról szól, egyszer csak megjele­nik Rézi néni, a főzőnő, aki híres szakácskönyvet is írt. Miért ennyire megkerül­hetetlen a gasztronómia témája az ön számára? Rézi néni a kedvencem. A 19. századi szakácsköny­vek általában úgy készül­tek, hogy fogtak egy fran­ciából németre fordított kötetet, lefordították ma­gyarra, majd ráírtak valami ilyesmit: Magyar Nemzeti Szakácskönyv. (Ezért ezek­ben a könyvekben általá­ban több teknősbékaleves volt, mint halászlé.) És végül kitaláltak hozzá egy szerzőt: például Czifray, a nádori szakács. Vagy egy létező embert tettek meg szerzőnek, mint Dobost, a csemegekereskedőt. Rézi néni azonban valóban élt, nagyjából olyan fontos alakja gasztronómiánk­nak, mint Arany János az irodalmunknak. Szegedi főzőasszony volt, a jezsui­ták szakácsnője. Szerintem az ő szakácskönyvét adták ki legtöbbször magyarul, az ő munkájából loptak legtöbbet az utódok. Hó­napokig kutattam a könyv­tárban Rézi nénit, közben regényt írtam. A gasztro­­történész énem átszivár­gón az író énem munkájá­ba. Visszafelé is szokott ez működni. Miközben rengetegen rajongunk a külföldi sztár­szakácsokért, a magyar konyháról keveset tudunk, és gyakran még azt is rosz­­szul. Az Ede a levesben - Gasztrokrimik könyvében Fehér Bélával régi recep­tek, konyhák, történetek után nyomoznak. Meg­említene pár olyan ételt, amelynek a háttértörténe­tét nem jól ismerjük? Fehér Bélával közös kocs­­mázásaink során arra ju­tottunk, hogy a magyar gasztronómia története va­lójában pletykák, legendák, vándorhibák és baromsá­gok laza szövedéke. Aztán nekiültünk egy könyvnek, amiben a jéghegy csúcsait, a legnagyobb tévedéseket szedtük össze, a legordí­­tóbb marhaságokat próbál­tuk helyre tenni. Újházi Ede és levese (ami nem tyúk-, hanem kakasleves), a bras­sói aprópecsenye (aminek semmi köze Brassóhoz, se az erdélyi konyhához, az 1950-es években találták fel a budapesti Mátyás pin­cében), a jókai-bableves (soha nem evett ilyet Jókai), a pacalpörkölt (annyira ősi magyar étel, hogy éppen százéves), de sokáig so­rolhatnám még a témákat: lecsó, paprika-bumm, gu­lyásproblematika... És per­sze szobrokat is állítottunk, a magyar kulinária olyan nagy alakjainak, mint: Inyes­­mester, Körner András, Mik­száth... Gyakran halljuk, hogy a gasztroforradalom idősza­kát éljük. Ennek mi a pozi­tív és negatív hozadéka? NÉVJEGY Cserna-Szabó András író, újságíró, szerkesztő, gasztroesszéista https://www.facebook.com/csernabandi Napjainkig 14 könyve jelent meg, legutóbb a 77 magyar pacal, avagy a gyomor csodálatos élete. Számtalan irodalmi díj tulajdonosa. Ujházy-leves Egy szép nagy, megtisztított kakast, aprólékával és tarajával (taréjt, ha tudunk szerezni, minél többet tehetünk bele) 14 kiló elsőrendű hízott le­veshússal (legjobb a fartő), 14 kiló marhacsont­tal megfelelő nagyságú fazékban, 3-4 liter víz­ben, födő alatt lassan főzünk. Körülbelül Í4 órai főzés után beleteszünk J4 kiló leveszöldséget, % fej kelkáposztát, karikákra vágott zöldpaprikát (amikor lehet), pár szárított vagy friss gombát, egy darab friss paradicsomot vagy egy kanál sűrű konzervet, néhány karfiolrózsát, egy deci zöldborsót, 10-15 hüvely zöldbabot. Megsóz­zuk, megborsozzuk, és tovább főzzük (legalább 3 és kí óra hosszat), nagyon lassan, halkan bugyborékoltatva, míg a hús egészen meg­puhul. Akkor leszűrjük a levest. A kakas húsát lefejtjük a csontokról, kisebb darabokra vágjuk a zúzával, májával, tarajával és a különböző zöldségek egy részével együtt. Mindezt belerak­juk a tálba öntött levesbe (melynek fölösleges zsírját leszedtük), sós vízben kifőtt, vékony me­télttel, vagy apró májgombóccal (esetleg mind a kettővel) és kevés, apróra vágott snittlinggel együtt. A pompás marhafartót sem hagyjuk ott, hanem egy kis ecetes tormával vagy snittling­­mártással feltálaljuk. (Az ínyesmester szakácskönye. Új, lényegesen bővített kiadás. 1939) Erre a nemrég már vá­laszoltam a Magyar Na­rancs körkérdésére: »Sok minden történt a rend­szerváltás óta a magyar gasztronómiában, de for­radalom, vagyis gyökeres változás sajnos nem. Lett néhány Michelin-csillag (most éppen 4, Németor­szágban 361), jónéhány színvonalas fine dining vendéglő szerte az ország­ban, pompás szakácssike­rek külföldi versenyeken. Lett tökéletes jelmondat is: hagyomány és evolúció. Lett némi nemzetközi ki­tekintés és néhány hiteles gasztroarc. Eközben soha még ilyen mélyen nem volt a magyar vendéglátás. Soha még ekkora bizony­talanságban nem voltunk abban, mi a magyar kony­ha. Mindez (egyebek mel­lett) azért történt, mert az alapokat nem tisztáztuk a mai napig. Miközben a gasztronómia nagyon jól teljesít bulvárfronton és a celebcirkuszban, a valódi kulinária nem lett része a magyar kultúrának. Nincs, vagy csak nyomokban lé­tezik konyhatörténet, és bár olyan értelmiségiek álltak a gasztronómia mel­lé, mint Esterházy, Ván­­csa vagy Bacher, az étel nálunk mégsem lett „kul­­túrtárgy". Ha például Fi­renzében vagy Madridban meg akarom kóstolni a ha­gyományos konyhát, szin­te minden sarkon találok lehetőséget, és alig tudok tévedni. Az olasz, a fran­cia, a spanyol (stb.) főzi, eszi és kínálja a vendégnek a saját konyháját. Nálunk a fritőzcsárdák és a fine dining között elsüllyedt, eltűnt a hagyomány, a ma­gyar konyha - még mielőtt megtudtuk volna, mi is az tulajdonképpen. A forradal­mak alulról indulnak, ahogy az építkezések is. Ameddig nincs gasztronómiai alap, ameddig egy Rosenstein, egy Kisbíró vagy egy Kistü­­csök kivétel és nem szabály, addig nincsen remény, nin­csen remény. Milyen lenne Cserna Bandi vendéglője? Kocsma lenne, a falra egy hatalmas Rabelais-portrét festetnék. Nyáron bog­rácsban, tűz fölött főne az udvaron a birkapörkölt, a pacal, a lecsó, faszénpa­rázson sülne a miccs, ke­mencében készülne a bá­rány, a libasólet, a töltött káposzta. Békésszentand­­rási és cseh söröket csa­polnánk, lennének francia, olasz, spanyol és magyar borok, nyáron jéghideg fröccsök, rendes viszkik és pálinkák, és sok irodalmi felolvasás lenne, főleg köl­tők héttől negyed kilencig. Meg persze sok zene, kb. a Slayertől Schumann zon­goraversenyéig. Haulitus Anikó Igya az eredetit a BCS Slovakia s.r.o-tól! www.pivoda.sk, e-mail: info@pivoda.sk , tel.: +421 905 668 834 Harmónia egy pohár pí vízben! pi'5voda PRAM EN ITA VODA ízvilág EXTRA 2018. Március 1 9 HIRDETÉS ■ DP180177

Next

/
Oldalképek
Tartalom