Új Szó, 2018. március (71. évfolyam, 50-75. szám)

2018-03-21 / 67. szám

www.ujszo.com KÖNYVESPOLC ■ 2018. MÁRCIUS 21. DÖ Xeno: egy összeomló világ izgalmas idegenjei B randon Hackett, azaz Markovics Botond valószínűleg sosem lesz Asimov, Lem vagy King. De ez nem is baj, mert Markovicsból önjogon lehet nemzetközi szintű tudomá­nyos-fantasztikus író a 21. századi szcénán. Legújabb könyve, a Xeno annak ellenére is komplex és erős regény, hogy nagyon vékony jé­gen táncol, mert egy aktuális és érzékeny témát boncolgat, és nem mentes a hibáktól sem. Markovics már évek óta stabilan jó teljesítményt nyújt a meglehe­tősen satnya magyar sci-fi-szcénán — könyvei pedig nem csupán az említett „satnyaság” miatt emel­kednek ki a pályatársai művei közül. Inkább azért, mert írásain meglátszik a koncepciózus han­gyamunka — Brandon Hackett nem fél nagyot harapni, és nem kamuzik, hanem következetesen végigviszi a grandiózus ödeteit. Művészmigráns, vízimigráns A Xeno című regénye egy ilyen munka eredménye, ráadásul kife­jezetten merész vállalkozás is an­nak fényében, milyen érzékeny és aktuális témához nyúl. 2117-ben, egy évszázaddal jelenkorunk után járunk, és több mint félszázada igyekszik beleszokni a Föld egy új helyzetbe. Tizenötmilliárdan lakják a bolygót, azonban ebből csak hatmilliárd az ember, a töb­bi idegen fajú. 2058-ban ugyanis egy ismeretlen, szuperfejlett ci­vilizáció jelent meg a Földön, a migtátorok - s féreglyukak segít­ségével összekapcsolták a bolygót több más gyarmatbirodalommal. Ezután pedig telepítgetni kezdték a bolygók lakosságait ide-oda. A kényszermigráció révén egymás mellé került az emberi faj és a xenók: a kultúrájukat és gazdasá­gukat a művészetre építő, folyton alkotó firkák és a víz alatt élő, saját életterüket energiaéhségük miatt lassan felforraló hidrák. Na és itt vannak még az asztero­ida-övben élő, nagyon fejlett, de múltjukat egy vírus miatt lassan elfelejtő, titokzatos ostorosok is. Az eltérő kultúrák bolygói lassan politikai, gazdasági és környezeti káoszba fulladnak — a migrátorok pedig vaskézzel uralkodnak felet­tük, bár azt senki sem tudja, tu­lajdonképpen mit akarnak, mik a céljaik, és voltaképpen mire megy ki a játék, hiszen még csak meg sem mutatják magukat. Az úgy­nevezett „szónokokon” keresztül kommunikálnak a bolygók la­kosságával — kiválasztják egy-egy fajtársukat, majd otthonukba, az Eredőre viszik, és „átalakítják”, hogy aztán az ő szájával szóljanak. Társadalmi hant sci-fi Hackett egy hard sci-fit írt, de mindannyiunk szerencséjére ez az ő fogalomtárában egész mást jelent, mint a műfaj szótári definí­ciója. Nem csámcsog feleslegesen sokat a technológiákon, inkább társadalom- és gazdaságtudomá­nyi hard sci-fit írt. A Xeno tu­lajdonképpen egy gigászi Petri­­csésze, melyben egy biológiai és szociológiai kísérlet zajlik. Az író egyébként nem először viselkedik úgy, mint a hangyabollyal szóra­kozó rossz gyerek: Hackett előző könyveiben is előszeretettel épí­tett hasonló alaphelyzeteket, volt, hogy csillagtól csillagig rángatta a Földet, máskor több milliárdnyi időutazót szabadított rá a világra. Aztán megállt, figyelte, hogyan alkalmazkodik a helyzethez az em­beriség, és mindent lejegyzett. Markovics közgazdász, és egy közgazdász alaposságával alkotta meg a Xenóban az idegen kul­túrákat, a szokásosnál mélyebb rétegeket is megbolygatva. Míg nagyon sok sci-fi-írónál az idege­nek valójában csak földönkívüli testbe helyezett emberek, Brandon Hackett igyekszik társadalmakat, gazdasági rendszereket, mitológiát modellezni részletekbe menően, figyelembe véve például nemcsak a firkák vagy a hidrák életterének sajátosságait, identitásuk rétege­it, hanem például a migrátorok megjelenésével összefüggő előtte­­utána állapotot is, azaz hogyan teljesítenek idegenjei más bolygó­kon - mondjuk, a Földön. És itt jelenik meg Brandon Hackett egy másik „fétise”, az idegen nyelvek. Ezekkel korábbi könyveiben is sokat foglalkozott, és vázolt már nyelveket a percepció különböző szintjein: például szagnyelvet, vagy most a Xenóban a firkák színkom­munikációját és az ostorosok ki­­lenccsatomás hőnyelvét. Ráadásul nagyon ügyesen játszik nemcsak a nyelvekkel, hanem azzal is, mit vagyunk képesek felfogni a másik kultúrából, s mit nem - a különb­ségek érzékeltetése ettől nagyon egyszerűvé, frappánssá és haté­konnyá válik. Migráció felülnézetből Hackett - tekintve az elmúlt évek migránspropagandáját - darázs­fészekbe nyúlt a Xenóval, de jó oka volt rá, hogy foglalkozzon az idegen kultúrák egymás mellett élésének kérdéskörével. Szerencsé­re nagyon okosan és érzékenyen nyúlt a témához: nem moralizál, nem kacsint ki az olvasóra, nem gyűlölködik, egyszerűen a maga pőreségében mutatja be a témát. Egyszerre mutatja he a folyamatot és annak következményeit, és nem morfondírozik azon, hogy akkor ez most fekete vagy fehér. Nem próbálja erőszakosan, szájbarágó­sán megfeleltetni a helyzetet az aktuálpolitikai történéseknek, és bár a regény migrációellenes poli­tikusai sokszor feltűnően emlékez­tetnek egyes létező közszereplőkre megszólalásaikkal, érvrendszereik­kel együtt, Hackett tisztázza: ab­ban a valóságban, amit ő szimulál a könyvében, az ilyen politikusok és a hozzájuk kapcsolható társa­dalmi folyamatok megjelenése egyszerűen a helyzetből fakadó lo­gikus emberi sajátosság. Mert hát ilyenek vagyunk, na. Hackett szerencsére nem akar valami világrengető, moralizáló megoldást bemutatni. Csak rámu­r> Markovics közgazdász, és egy közgazdász alaposságával alkotta meg a Xenóban az idegen kultúrákat, a szokásosnál mélyebb rétegeket is megbolygatva. tat a kényszermigráció kérdésének rendkívüli összetettségére, és arra, hogy vannak olyan helyzetek, amelyeken egyszerűen nem tu­dunk nyers erőszakkal úrrá lenni. Amikor a karakter csak kulissza Persze ez a felülnézet csak az ol­vasó kiváltsága, Hackett nem volt ilyen nagylelkű a karaktereivel, ők inkább a sztereotípiák, ideológi­ák képviselői a könyvben. És el is jutottunk a Xeno és Brandon Hackett gyenge pontjához: a ka­rakteralkotáshoz. Ez az a pont ugyanis, amiért Markovics Bo­­tondból még nem lett nemzetközi­leg elismert, sőt, sztárolt sci-fi-író: a globális, grandiózus, részletekbe menő hangyamunka elsősorban a világ és az összefüggések model­lezésére terjed ki, a figurák pedig ezzel valahogy nem tudnak lé­pést tartani. Elképzelhető, hogy Hackett részéről szándékos, hogy feláldozza karaktereit a világépítés oltárán, de meglehetősen zavaró, ugyanis a szereplői olykor kifejezet­ten kétdimenziósak, kiszámíthatók - csak kulisszaként funkcionálnak, nézőpontkarakterek. Ennélfogva a jellemfejlődés csak szimbolikus és funkcionális, nem várhatunk tőle sokat, nem ad hozzá a történethez, mely ezáltal nem lesz briliáns, csak erős közepes. Hackett láthatóan egy világot akar elmesélni, nem egy történetet - kockáztatva a tét nélküliséget, és kicsit megfosztva az olvasót az igazi, emberi katarzistól. Ehhez képest néha mégis megpró­bálkozik az emberi léptékű drámá­val, ám ezek a próbálkozások meg­lehetősen suták és csökevényesek. Szerencsére ezt Hackett is érzi, és nem engedi ki a kezéből a pörgős sztori gyeplőjét, ügyesen kalauzolja az olvasóját az általa teremtett vi­lágban. Az ember végül elégedetten teszi le a Xenót, egyszerűen azért, mert minden hibája ellenére mű­ködik, és rendkívül szórakoztató. Az elmúlt másfél évtized öt legjobb magyar sci-fijéből legalább hármat Markovics Botond írt, és írói re­pertoárja egyre bővül. Ha a követ­kező könyveiben sikerül ötvöznie a zseniális világépítési képességeit azzal, hogy valódi emberi történe­teket mesél el - és sikerül kilépnie a nemzetközi piacra is a könyveivel -, a Hugo-díjhoz is nagyon közel kerülhet. Finta Márk Brandon Hackett: Xeno Agave Könyvek, 2017 416 oldal OSCAROS OLVASMÁNYOK A teremtmény könyve Richard Strickland ezredes egy küldetéssel van megbízva, a dél-amerikai esőerdők sűrűjében kell megtalálni egy titokzatos lényt, amiről a helyi törzsek legendái és mondái is rettegéssel beszélnek. A misszió sikerrel zárul: a kétéltű teremtményt a baltimore-i Occam Űrkutató Központba szállítják, ahol kí­sérleteknek vetik alá. A történet azonban nem várt fordulatot vesz. A lény és az intézet egyik női alkalmazottja között roman­tikus szerelem bontakozik ki. Furcsa kettősük románcát még inkább megnehezíti, hogy Elisa némasága miatt jelnyelven tud­nak kommunikálni. Számtalan akció követi egymást, és ahogy a nem mindennapi történet szálai bonyolódnak, azt vesszük észre, hogy annyira szívünkbe zártuk az Amazonas mélyéről származó élőlényt, hogy az ő sorsáért izgulunk. Guillermo del Toro nemcsak filmre álmodta meg ezt a különleges tündérme­sét - az alkotás négy Oscar-díjat kapott, egyebek mellett a legjobb filmnek járó elismerést -, hanem Dániel Krausszal összedolgozva könyvet is írt belőle. Dániel Kraus, Guillermo Del Toro: A víz érintése Bluemoon Könyvek, 2018 361 oldal Az első élmény könyve André Adman olasz Riviérán játszódó regénye egy kamasz fiú és a családi nyaralóvendég, egy ifjú amerikai kutató között váratlanul kibontakozó, elsöprő szerelem története. A vonzalom, amelynek következményeivel egyelőre képtelenek szembe­nézni, felkészületlenül éri a fiatalokat. Az együtt töltött nyári hetek során mindketten küzdenek saját érzéseikkel, egyszerre tartva környezetüktől és saját maguktól. Vakmerőén igyekeznek elérni azt, amiről sejtik, talán soha többé nem adatik meg nekik: a két ember közötti legteljesebb egységet. A Szólíts a nevedent az utóbbi évek egyik legcsodálatosabb szerelmi történeteként méltatta a kritika, és a regény alapján készült film Luca Guadagnino rendezésében, Armie Hammer és Timothée Chalamet fősze­replésével hasonló utat járt be; James Ivory a legjobb adaptált forgatókönyv írójaként meg is kapta az Oscar-díjat. A rendező már bejelentette, a második részre készül: a tervek szerint ugyanazokkal a szereplőkkel, de 7 évvel később folytatódna a történet. André Aciman: Szólíts a neveden Athenaeum Kiadó, 2018 304 oldal A feltörő düh könyve 1946-ot írunk. A nagyvárosból jött Laura McAllan vidéken, a Mississippi deltavidékén fekvő farmon, egy számára idegen és rémisztő helyen kényszerül fel­nevelni gyermekeit. Férje, Henry igazi érzelmeit nehezen mutatja ki, csak a föld érdekli, abban látja a jövőt. A megélhetésért folytatott küzdelem közepette két fiatal férfi tér haza a háborúból, hogy felvegye régi élete fonalát. Laura sógora, Jamie McAllan minden, ami a testvére nem: elbűvölő, jóképű és elveszett, a múlt emlékei közt bolyong. Ronsel Jackson, a McAUan-farmon élő fekete bérlők legidősebb fia, kitüntetett háborús hős, ám hiába védte halált meg­vető bátorsággal a hazáját, a faji szegregáció korában nem veszik emberszámba. Az egykori fegy­vertársak valószínűden barátsága óhatadanul is végzetes változáso­kat hoz: olyan eseményeket idéz elő, amelyek úgy sodornak el emberi életeket, mint a hömpöly­gő folyó a hidakat a Deltavidéken. A regény alapján készült filmet 4 Oscar-díjra jelölték - Rachel Mor­rison történelmet írt, hiszen ő az első nő, akit a legjobb operatőrök között jelöltek az elismerésre. Hillary Jordan: Mudbound — Sárfészek Athenaeum Kiadó, 2018 320 oldal

Next

/
Oldalképek
Tartalom