Új Szó, 2017. december (70. évfolyam, 276-299. szám)

2017-12-13 / 286. szám, szerda

KITEKINTŐ 2017. december 13. | www.ujszo.com Garázsban készül a kisebbségi lap A litvániai lengyel kisebbségnek hasonló problémákkal kell megküzdenie, mint a szlovákiai magyarságnak BŐDTITANILLA A lengyelek 6e a litvánok évszázadokon át közös államalakulatban áltek, a mai Litvániában azonban nem egyszerű a lengyel kisebbség helyzete. Vilniusban és környékén kerestük a párhuzamokat a szlovákiai és a litvániai kisebbségi lét között. Kisebbségben a többség Amikor húsz éve megépítették a litván iskolát, két litván család élt a városban, ami összesen 17 embert jelentett - ez a legsokkolóbb infor­máció, amelyet a hat és fél ezres kis­városban, Solecznikiben (litvánul Šalčininkai) hallunk. A település a litvániai lengyel kisebbség egyik központja, tizenkét évfolyamos len­gyel iskola is működik benne. A len­gyel intézménybe 750 gyerek jár, de népszerű a litván iskola is - ott 562 diák tanul, közülük mindössze 40 litván nemzetiségű, mivel továbbra sem él sok litván család a régióban. A lengyel iskola fenntartója az önkormányzat, a litváné a kormány - egy kicsit kiforgatott kisebbség- védelmi politika értelmében a tömb­lengyelség között a litvánokat kell védeni, ezért a város szélén építettek számukra egy szupermodem isko­lát, két tornateremmel, uszodával, több futballpályával, balett-terem­mel és korszerű szaktantermekkel. Bábeli zűrzavar A tanítás litván nyelven folyik, a diákok többsége lengyel, ám oro­szok is akadnak közöttük. „Nálunk teljesen megszokott a szünetekben azt hallani, hogy egy gyerek elkezd egy mondatot lengyelül, de litvánul folytatja, és végül oroszul fejezi be, és mindenki megérti” - mondja Vid­Régi és új litván nyelv A lengyel és a litván nyelv kö­zött jelentős különbségek vannak-holott a 18. század­ban a lengyelek és a litvánok még hasonlóan megértették egymást, mint a szlovákok és a csehek. A két nyelv a 19. században, orosz befolyásra kezdett távolodni egymástól (fonák helyzet, hogy most a minden kisebbséget sújtó in­tézkedések legtöbbje éppen az orosz befolyást hivatott megszüntetni) - a nyelvre­form után pedig az iskolákban máraz új litvánt oktatták. Mi­vel a litván lakosság nagy ré­sze akkor írástudatlan volt, a régi litvánnak nem is igazán maradtfenn hagyománya. A párna például lengyelül po- duszka, régi litván nyelven paduszka, új litván nyelven vi­szont már pagalve. Az óra lengyelül godzina, régi litván nyelven adina, mostviszont márvalanda. A pokróc új lit­ván neve - antklode - sem emlékeztet a lengyel koldra vagy a régi litván kaidra szóra. Vilnius (Wilno) a lengyel nép történelmének is fontos helyszíne volt, ma is jelentős lengyel kisebbség él a litván fővárosban mantas Žilius igazgató, aki Samo- gitia városából, Eszaknyugat-Lit- vániából érkezett Szolecznikibe. A tanárok mind más környékről érkez­tek, hiszen Solecznikiben kevés a litván nemzetiségű lakos. Az iskolában második nyelvként az angolt tanítják, a hatodik évfolyam­tól a diákoknak van lehetőségük vá­lasztani az orosz, a fehérorosz, a lett, a német és a lengyel közül egy to­vábbi nyelvet. A legnagyobb érdek­lődés a német és az orosz iránt van, lengyel órákra mintegy 30 diák jár. A lengyel szülők a litván nyelv jobb elsajátítása érdekében sokszor litván nyelvű iskolába adják a gyere­keiket - ezt már a lengyel tanítási nyelvű Jan Šniadecki Gimnázium ta­nárai panaszolják. Az iskola a város­ka központjában áll, de felszereltség­ben nem versenyezhet a másik intéz­ménnyel. Az önkormányzattól kapott pénz csak a működésre elég, a felújí­tásokat, ablakcseréket, modernizáci­ót a lengyel állam hozzájárulásaiból állják. Pedig a hatályos törvények alapján a kisebbségi iskolákban na­gyobb a fejpénz, mint a többségi nyelven oktató intézményekben. Az a fránya államnyelv A legutóbbi népszámlálási adatok szerint a 3 430 000 fos Litvánia la­kosságának 6,6 százaléka lengyel (ez 200 ezer főt jelent) és 5,8 százaléka orosz (177 000 fő), a harmadik leg­nagyobb kisebbség a valamivel több mint 36 ezer főt számláló fehérorosz közösség. Lengyel tanítási nyelvű iskolába azonban csak az összes diák 3,4 szá­zaléka jár, míg az orosz intézmé­nyeket az összes tanuló 4,3 száza­léka látogatja - derül ki a litvániai kisebbségekről szóló legfrissebb jelentésből. „A Vilniusban élő lengyel gyere­kek 60%-a nem lengyel nyelvű is­kolába jár” - jegyzik meg a solecz- niki lengyel gimnázium tanárai. A problémát súlyosbítja, hogy né­hány évvel ezelőtt megreformálták a litván nyelv oktatását az országban - korábban két programban, anya­nyelvként és államnyelvként is taní­tották a litvánt, a reform óta azonban a nemzetiségi iskolákban is pont ugyanúgy oktatják a többségi nyel­vet, mint a litván anyanyelvű diákok számára. A hivatalos indoklás sze­rint azért, hogy mindenkinek ugyan­olyan esélye legyen elsajátítani az ál­lamnyelvet, s emiatt ne diszkrimi­nálják későbbi tanulmányai során vagy a munkahelyén. A gyakorlat­ban azonban ez kevéssé működik. Mire a lengyel nyelvű iskolában egy diák eljut az érettségiig, összesen 800-zal kevesebb litvánnyelv-órája volt, mint a litván tanítási nyelvű in­tézménybe járó társainak, miközben a vizsgán ugyanazt követelik tőle. Egyetem épület nélkül Litván egyetemeken jelenleg nem lehet lengyelül tanulni, ám a Bialys- toki Egyetemnek működik egy vil- niusi kihelyezett tagozata, ahol infor­matikát, közgazdaságtant és európai tanulmányokat hallgathatnak a diá­kok. Az intézménynek nincs saját épülete - az oktatás egy irodaházban folyik, az ünnepélyes alkalmakra pe­dig a vilniusi „lengyel ház” auláját használják. „Szeretnénk együttmű­ködésre bírni a két kormányt, hogy legyen végre saját épületünk, de egyelőre még mindig nem kaptunk pozitív választ a litván illetékesektől. Bár azt mindig hangsúlyozzák, mi­lyen büszkék arra, hogy működik ez a tagozat” - magyarázza Tornász Za- lewski egyetemi kancellár. A han­goztatott büszkeség ellenére a kar - amelyen 11 év alatt már 600 diák szerzett diplomát - támogatást csak a lengyel kormánytól kap. A Litvániában élő kisebbségek kultúrájának támogatása a kormány nemzetiségi osztályának feladata. Ennek létrejötte előtt a kulturális mi­nisztérium osztotta szét a támogatá­sokat, de mára önálló és független intézményként működik az osztály. A soleczniki litván iskola minden igényt kielégít, a legkorszerűbb tantermekben tanulhatnak a - zömében lengyel nemzetiségű - diákok

Next

/
Oldalképek
Tartalom