Új Szó, 2017. május (70. évfolyam, 100-124. szám)

2017-05-19 / 114. szám, péntek

www.ujszo.com IZVILAG ■ 2017. MÁJUS 19. 17 Thai sült tészta HÉTVÉGI MENU - KELETI IZEKKEL Spárgaleves vietnami módra Hozzávalók: 500 g zöld spárga, 500 g csirkeszárny, 150 g rákhús (friss vagy konzerv, a koktélrák is megfelelő), 1 nagy hagyma, 5 cm-es darab gyömbér, 2 tojásfe­hérje, 2 tk étkezési keményítő, frissen őrölt fekete bors, só, friss korianderlevél. Elkészítés: Mossuk le hideg vízzel a csirkeszárnyakat, majd tegyük egy nagy lábasba. Öntsük fel 1,5 liter vízzel és forraljuk fel. Ha felforrt, adjuk hozzá a meg­hámozott és kicsit megnyom­kodott gyömbért, valamint a hagymát félbevágva (a héjjal együtt). Főzzük kb. 1 órán át, majd szűrjük le a levet. A hagymát és a gyömbért dobjuk el, a főtt csirkeszárnyakról tá­volítsuk el a bőrt, és szedjük le a húst a csontokról. A spárgát mossuk meg, esetleg hámoz­zuk meg az alsó harmadát, és vágjuk srégen 2-3 cm-es darabokra. Forraljuk fel újra az alaplevet, sózzuk meg. Tegyük bele a spárgát, és vastagságtól függően főzzük 4-6 percig. A keményítőt keverjük el 3 ek hi­deg vízzel, majd egy habverővel keverjük a leveshez. Ha konzerv rákhúst kaptunk, szűrjük le a húsról a levet, mossuk le hideg vízzel, adjuk a leveshez. Fűszerezzük sóval és frissen őrölt fekete borssal. Eny­hén habosítsuk fel a tojásfehér­jét, és kavarjuk el a levesben. Fel fog úszni a tetejére. Egy kicsit hagyjuk állni a levest, miután visszaraktuk bele a csirkehúst is. Tányérokba szedve, ízlés szerint friss korianderlevéllel megszórva tálaljuk. Hozzávalók (4 főre): 1 csomag thai/kínai félvastag tojásos tészta (thai noodles), 3-4 ek őrölt mogyoró, 2-3 marék borsó, 4 szem gomba (felaprítva), 5-6 bébikukorica (felaprítva), 1 bambuszkon- zerv (átmosva), fél sárga és fél piros kaliforniai paprika (vékony csíkokra vágva), 1-2 gerezd zúzott fokhagyma (ill. ízlés szerint), hagyma (elhagyható). Az ízesítéshez: 2-3 lime, szójaszósz (ízlés szerint), sze­zámolaj, édes csiliszósz, 2-4 ek őrölt sós mogyoró, őrölt csili, kevés bors, friss korianderzöld (finomra vágva). Valamint: olaj a sütéshez. A húsos változathoz: csíkokra vágott, zúzott fokhagymás, borsos olajban pácolt csirke­vagy pulykamellcsíkokat is lehet sütni hozzá. Elkészítés: Forraljunk vizet a tésztának, és fajtától függően készítsük el (beáztatva vagy főzve). Felhevítjük a wokot, és a kis darabokra vágott zöldségeket hirtelen megpirítjuk a nagyon forró olajban. (Ha hússal készítjük, a csíkokat kb. 1-2 perc alatt külön megpirítjuk.) Pirítás közben szójaszósszal öntözzük meg. A gombát, a bébikukoricát és a bambuszt ‘ kb. 2 perccel később érdemes beletenni, hogy pont ugyanak- korra legyen jó, mint a többi zöldség. A tésztát gyorsan leszűrjük, szezámolajjal megöntözzük, majd a zöldségekkel összeke­verjük. Az ízesítés innentől ízlésfuggő, de az autentikus ízvilág szempontjából fontos, hogy az 5 alapízből legalább négynek jusson szerep, így lesz harmonikus a végeredmény. A sósság érdekében ne sajnáljuk a szójaszószt, a savanyítás ízért a lime kifacsart leve felel, az édességet a csiliszósz adja, az őrölt csilivel pedig a csípős­séget állítjuk be. Végezetül szórjuk meg őrölt sós mo­gyoróval. Megjegyzés: A sült tésztát addig pirítsuk, míg a leve szinte teljesen el nem fő. Ne legyen száraz, de szósz se álljon a wok alján. Darált hússal töltött pide a törököktől Hozzávalók: 500 g darált hús (nagyon finom bárányból, de pl. pulykahússal is kiváló), 3 hagyma, 2-3 gerezd fokhagyma, 2 paradicsom, 2-4 zsályalevél, 1 ek csípős őrölt paprika (illetve ízlés szerint), 500 g liszt, 1 kocka élesztő, 100 ml tej, 1 tk cukor, 2 tojás, 1 ek olaj, 1 ek vaj, frissen őrölt fekete bors, só. Elkészítés: Morzsoljuk bele az élesztőt a langyos tejbe, keverjük el benne a cukrot, majd meleg helyen futtassuk fel. Szitáljuk át a lisztet a sóval együtt, a liszthalom köze­pébe nyomjunk egy mélyedést. Ebbe tegyünk 1 ek olajat és 2 tojásfehérjét — a sárgáját tegyük félre. Töltsük a mélyedésbe az élesztős tejet, majd villával fokozatosan keverjünk össze mindent. Készítsünk elő kb. 1 dl langyos vizet, s a tészta gyúrása közben dolgozzuk bele. Addig gyúrjuk kézzel a tésztát liszttel megszórt munkafelületen, amíg szép sima nem lesz. Ezután lefedve hagyjuk meleg helyen kb. fél órán át állni, amíg kb. a kétszeresére nem nő a térfogata. Közben vágjuk apróra a hagy­mát. 1 ek vajon süssük üvegesre, adjuk a darált húshoz, keverjük el a paprikával, a felaprított fokhagymával, az apró kockákra vágott paradicsommal, a kis darabokra vágott zsályalevelek­kel. ízesítsük sóval és frissen őrölt fekete borssal. A tésztát osszuk szét kb. 8-10 egyforma méretű adagra, majd egyenként nyújtsuk ki nem túl vékony, ovális darabokra. Tegyünk 2 ek tölteléket minden tészta köze­pére, majd kenjük szét rajtuk, a széleket kihagyva. Hajtsuk fel a tészta két hosszú oldalát úgy, hogy a töltelék még kilátszódjon, majd a pide két végét csípjük össze. Nagyjából csónakformát kell kapnunk. így nem folyik ki sütés közben a töltelék. Kenjük le a tésztaszéleket tojássárgájá­val, és 220 fokra előmelegített sütőben süssük kb. 20-25 percig a pidéket, míg aranybarnák nem lesznek. Megjegyzés: A pide a tö­rökök pizzája, sokféle töltelékkel elkészíthető. Európa-szerte megrendezik nyáron a menekültek gasztronómiai fesztiválját Európa-szerte több mint tucatnyi nagyvárosban megrendezik nyá­ron a menekültek gasztronómiai fesztiválját, amely lehetőséget kínál arra, hogy az Európába érkező menedékkérők bemutat­hassák konyhai tudományukat, elősegítve ezzel beilleszkedésüket az új közösségekbe. Az ENSZ Menekültügyi Főbiztos­sága (UNHCR) a napokban jelen­tette be, hogy a Refugee Food Festivalt 13 európai nagyvá­rosban rendezik meg nyáron. Jú­nius 15. és 30. között mintegy 50 étterem nyitja meg konyháját az afgán, eritreai, iráni, Szomáliái, szíriai és ukrajnai menekült séfek előtt. A fesztivál helyszínei között szerepel Párizs, Brüsszel, Madrid, Athén, Amszterdam, Firenze és Róma is. A rendezvényt a június 20-i menekültek világnapja alkal­mából rendezik meg. A Refugee Food Festival tavaly júniusban debütált Párizsban, ahol több mint ezer érdeklődő kóstolta meg a menekült séfek főztjét. „Rájöttünk, hogy a főzésnek mekkora összetartó ereje van olyan emberek között, akik nem ismerik egymást, és nem feltét­lenül azonos kulturális közegből származnak" - mondta el akkor a fesztivál egyik alapítója, Louis Martin. (MTI) Indiai halava Hozzávalók: 100 g cukor, 4 dl víz, 1 ek citromlé, 120 g búzadara, 5 dkg vaj, fél mk őrölt kardamom, 5 dkg darabolt mandula, 1 marék mazsola, 5 dkg kesudió, 15 dkg vegyes erdei gyümölcs. Elkészítés: A cukrot a vízzel, a fűszerekkel összeforraljuk. Közben felolvasztjuk a vajat egy teflonserpenyőben. Közepes lángon melegítjük. Beledob­juk a magvakat, a mazsolát, és addig pirítjuk, amíg a mazsola felfúvódik. Ekkor hozzáadjuk a darát. Kb. 10-15 percig kevergetjük lassú tűzön, amíg szépen bámulni szeletelhető is.) A végén lehúz­zuk a tűzről, és lefedve még 15 percig állni hagyjuk, addig, amíg a daraszemek már nem fehérek. Kínálhatjuk még melegen, de lehűtve, kanalazva is nagyon finom. A mellékletet szerkeszti: Lakatos Krisztina (ízvilág - 02/59233 427). Az ízvilágban használt képek fonása: fotolia.com Levélcím: ÚJ SZÓ, Lazaretská 12,81464Bratislava 1, e-mail: izvilag@ujszo.com nem kezd. A pirított dara íze adja meg az édesség karakterét, így ezt a lépést ne kapkodjuk el. Ha már aranybarnára pirult, óvatosan hozzáöntjük a még meleg cukorszirupot és a gyü­mölcsöt. Közben folyamatosan kevergetjük 2-3 percig, vagy amíg be nem sűrűsödik. Ezen a ponton adhatunk még hozzá kevés vizet, ha hígab- ban szeretjük. (Az állaga lehet rezgős, sűrű pudingszerű, de szilárdabb is. Az első esetben ér­demes kisebb tálkákba adagolni a masszát, a második esetben egy adagban is maradhat - akár

Next

/
Oldalképek
Tartalom