Új Szó, 2017. május (70. évfolyam, 100-124. szám)
2017-05-19 / 114. szám, péntek
www.ujszo.com IZVILAG ■ 2017. MÁJUS 19. 17 Thai sült tészta HÉTVÉGI MENU - KELETI IZEKKEL Spárgaleves vietnami módra Hozzávalók: 500 g zöld spárga, 500 g csirkeszárny, 150 g rákhús (friss vagy konzerv, a koktélrák is megfelelő), 1 nagy hagyma, 5 cm-es darab gyömbér, 2 tojásfehérje, 2 tk étkezési keményítő, frissen őrölt fekete bors, só, friss korianderlevél. Elkészítés: Mossuk le hideg vízzel a csirkeszárnyakat, majd tegyük egy nagy lábasba. Öntsük fel 1,5 liter vízzel és forraljuk fel. Ha felforrt, adjuk hozzá a meghámozott és kicsit megnyomkodott gyömbért, valamint a hagymát félbevágva (a héjjal együtt). Főzzük kb. 1 órán át, majd szűrjük le a levet. A hagymát és a gyömbért dobjuk el, a főtt csirkeszárnyakról távolítsuk el a bőrt, és szedjük le a húst a csontokról. A spárgát mossuk meg, esetleg hámozzuk meg az alsó harmadát, és vágjuk srégen 2-3 cm-es darabokra. Forraljuk fel újra az alaplevet, sózzuk meg. Tegyük bele a spárgát, és vastagságtól függően főzzük 4-6 percig. A keményítőt keverjük el 3 ek hideg vízzel, majd egy habverővel keverjük a leveshez. Ha konzerv rákhúst kaptunk, szűrjük le a húsról a levet, mossuk le hideg vízzel, adjuk a leveshez. Fűszerezzük sóval és frissen őrölt fekete borssal. Enyhén habosítsuk fel a tojásfehérjét, és kavarjuk el a levesben. Fel fog úszni a tetejére. Egy kicsit hagyjuk állni a levest, miután visszaraktuk bele a csirkehúst is. Tányérokba szedve, ízlés szerint friss korianderlevéllel megszórva tálaljuk. Hozzávalók (4 főre): 1 csomag thai/kínai félvastag tojásos tészta (thai noodles), 3-4 ek őrölt mogyoró, 2-3 marék borsó, 4 szem gomba (felaprítva), 5-6 bébikukorica (felaprítva), 1 bambuszkon- zerv (átmosva), fél sárga és fél piros kaliforniai paprika (vékony csíkokra vágva), 1-2 gerezd zúzott fokhagyma (ill. ízlés szerint), hagyma (elhagyható). Az ízesítéshez: 2-3 lime, szójaszósz (ízlés szerint), szezámolaj, édes csiliszósz, 2-4 ek őrölt sós mogyoró, őrölt csili, kevés bors, friss korianderzöld (finomra vágva). Valamint: olaj a sütéshez. A húsos változathoz: csíkokra vágott, zúzott fokhagymás, borsos olajban pácolt csirkevagy pulykamellcsíkokat is lehet sütni hozzá. Elkészítés: Forraljunk vizet a tésztának, és fajtától függően készítsük el (beáztatva vagy főzve). Felhevítjük a wokot, és a kis darabokra vágott zöldségeket hirtelen megpirítjuk a nagyon forró olajban. (Ha hússal készítjük, a csíkokat kb. 1-2 perc alatt külön megpirítjuk.) Pirítás közben szójaszósszal öntözzük meg. A gombát, a bébikukoricát és a bambuszt ‘ kb. 2 perccel később érdemes beletenni, hogy pont ugyanak- korra legyen jó, mint a többi zöldség. A tésztát gyorsan leszűrjük, szezámolajjal megöntözzük, majd a zöldségekkel összekeverjük. Az ízesítés innentől ízlésfuggő, de az autentikus ízvilág szempontjából fontos, hogy az 5 alapízből legalább négynek jusson szerep, így lesz harmonikus a végeredmény. A sósság érdekében ne sajnáljuk a szójaszószt, a savanyítás ízért a lime kifacsart leve felel, az édességet a csiliszósz adja, az őrölt csilivel pedig a csípősséget állítjuk be. Végezetül szórjuk meg őrölt sós mogyoróval. Megjegyzés: A sült tésztát addig pirítsuk, míg a leve szinte teljesen el nem fő. Ne legyen száraz, de szósz se álljon a wok alján. Darált hússal töltött pide a törököktől Hozzávalók: 500 g darált hús (nagyon finom bárányból, de pl. pulykahússal is kiváló), 3 hagyma, 2-3 gerezd fokhagyma, 2 paradicsom, 2-4 zsályalevél, 1 ek csípős őrölt paprika (illetve ízlés szerint), 500 g liszt, 1 kocka élesztő, 100 ml tej, 1 tk cukor, 2 tojás, 1 ek olaj, 1 ek vaj, frissen őrölt fekete bors, só. Elkészítés: Morzsoljuk bele az élesztőt a langyos tejbe, keverjük el benne a cukrot, majd meleg helyen futtassuk fel. Szitáljuk át a lisztet a sóval együtt, a liszthalom közepébe nyomjunk egy mélyedést. Ebbe tegyünk 1 ek olajat és 2 tojásfehérjét — a sárgáját tegyük félre. Töltsük a mélyedésbe az élesztős tejet, majd villával fokozatosan keverjünk össze mindent. Készítsünk elő kb. 1 dl langyos vizet, s a tészta gyúrása közben dolgozzuk bele. Addig gyúrjuk kézzel a tésztát liszttel megszórt munkafelületen, amíg szép sima nem lesz. Ezután lefedve hagyjuk meleg helyen kb. fél órán át állni, amíg kb. a kétszeresére nem nő a térfogata. Közben vágjuk apróra a hagymát. 1 ek vajon süssük üvegesre, adjuk a darált húshoz, keverjük el a paprikával, a felaprított fokhagymával, az apró kockákra vágott paradicsommal, a kis darabokra vágott zsályalevelekkel. ízesítsük sóval és frissen őrölt fekete borssal. A tésztát osszuk szét kb. 8-10 egyforma méretű adagra, majd egyenként nyújtsuk ki nem túl vékony, ovális darabokra. Tegyünk 2 ek tölteléket minden tészta közepére, majd kenjük szét rajtuk, a széleket kihagyva. Hajtsuk fel a tészta két hosszú oldalát úgy, hogy a töltelék még kilátszódjon, majd a pide két végét csípjük össze. Nagyjából csónakformát kell kapnunk. így nem folyik ki sütés közben a töltelék. Kenjük le a tésztaszéleket tojássárgájával, és 220 fokra előmelegített sütőben süssük kb. 20-25 percig a pidéket, míg aranybarnák nem lesznek. Megjegyzés: A pide a törökök pizzája, sokféle töltelékkel elkészíthető. Európa-szerte megrendezik nyáron a menekültek gasztronómiai fesztiválját Európa-szerte több mint tucatnyi nagyvárosban megrendezik nyáron a menekültek gasztronómiai fesztiválját, amely lehetőséget kínál arra, hogy az Európába érkező menedékkérők bemutathassák konyhai tudományukat, elősegítve ezzel beilleszkedésüket az új közösségekbe. Az ENSZ Menekültügyi Főbiztossága (UNHCR) a napokban jelentette be, hogy a Refugee Food Festivalt 13 európai nagyvárosban rendezik meg nyáron. Június 15. és 30. között mintegy 50 étterem nyitja meg konyháját az afgán, eritreai, iráni, Szomáliái, szíriai és ukrajnai menekült séfek előtt. A fesztivál helyszínei között szerepel Párizs, Brüsszel, Madrid, Athén, Amszterdam, Firenze és Róma is. A rendezvényt a június 20-i menekültek világnapja alkalmából rendezik meg. A Refugee Food Festival tavaly júniusban debütált Párizsban, ahol több mint ezer érdeklődő kóstolta meg a menekült séfek főztjét. „Rájöttünk, hogy a főzésnek mekkora összetartó ereje van olyan emberek között, akik nem ismerik egymást, és nem feltétlenül azonos kulturális közegből származnak" - mondta el akkor a fesztivál egyik alapítója, Louis Martin. (MTI) Indiai halava Hozzávalók: 100 g cukor, 4 dl víz, 1 ek citromlé, 120 g búzadara, 5 dkg vaj, fél mk őrölt kardamom, 5 dkg darabolt mandula, 1 marék mazsola, 5 dkg kesudió, 15 dkg vegyes erdei gyümölcs. Elkészítés: A cukrot a vízzel, a fűszerekkel összeforraljuk. Közben felolvasztjuk a vajat egy teflonserpenyőben. Közepes lángon melegítjük. Beledobjuk a magvakat, a mazsolát, és addig pirítjuk, amíg a mazsola felfúvódik. Ekkor hozzáadjuk a darát. Kb. 10-15 percig kevergetjük lassú tűzön, amíg szépen bámulni szeletelhető is.) A végén lehúzzuk a tűzről, és lefedve még 15 percig állni hagyjuk, addig, amíg a daraszemek már nem fehérek. Kínálhatjuk még melegen, de lehűtve, kanalazva is nagyon finom. A mellékletet szerkeszti: Lakatos Krisztina (ízvilág - 02/59233 427). Az ízvilágban használt képek fonása: fotolia.com Levélcím: ÚJ SZÓ, Lazaretská 12,81464Bratislava 1, e-mail: izvilag@ujszo.com nem kezd. A pirított dara íze adja meg az édesség karakterét, így ezt a lépést ne kapkodjuk el. Ha már aranybarnára pirult, óvatosan hozzáöntjük a még meleg cukorszirupot és a gyümölcsöt. Közben folyamatosan kevergetjük 2-3 percig, vagy amíg be nem sűrűsödik. Ezen a ponton adhatunk még hozzá kevés vizet, ha hígab- ban szeretjük. (Az állaga lehet rezgős, sűrű pudingszerű, de szilárdabb is. Az első esetben érdemes kisebb tálkákba adagolni a masszát, a második esetben egy adagban is maradhat - akár