Új Szó, 2017. január (70. évfolyam, 1-25. szám)

2017-01-21 / 17. szám, szombat

M/vw.ujszo.com I 2017.]anuár21. SZOMBATI VENDÉG 19 Díva, kilencvenegy évesen is Soňa Červená: „Nem panaszkodom. Megbékéltem a sorsommal. írok, rakosgatok, rendezgetem a dolgaimat..." SZABÓ G. LÁSZLÓ Fájdalmas emlékekkel, világ­raszóló sikerekkel telített lletút az övé. Jiŕí Voskovec ás Jan Werich színésznő­iéként kezdett Prágában. De a Nemzeti Színházban, amelynek Soňa Červená ma megbecsült művésze, csak a rendszerváltás után léphetett közönség elé. Brünnben lett elismert operaéne­kesnő, Kelet-Berlinben díva, 1962- ben a szabadságát kockáztatva szö­kött át a város nyugati részébe, ahon­nan a világ legrangosabb operahá­zaiba kapott meghívást. Soňa Červená mindent elért a pá­lyán, amit egy operaénekesnő elér­het. Legkedvesebb szerepét, a Car­ment százötvenhatszor énekelte szer­te a világon. Bécs, Milánó, Amszter­dam, Barcelona, Lisszabon, Bay­reuth, Edinburgh, Hamburg, Frank­furt, Salzburg, München a lábai előtt hevert. A San Franciscoi Operában tizenegy évadot töltött. Énekelt Ma­rio dél Monacóval, Domingóval, Pa- varottival, Carrerasszal, vezényelte Herbert von Karajan, Pierre Boulez, dolgozott Tom Waitsszel és Lou Reddel. Prágába 1992-ben tért vissza, s legutóbb Robert Wilson rendezé­sében, az 1914-ben láthatta a közön­ség. Ezzel a darabbal eljutott Po­zsonyba és Budapestre is. Nehéz szerepet kapott az amerikai színházi mágustól. Magát az Időt kellett meg­formálnia. Szavak nélkül, szuggesz- tív jelenléttel, rendhagyó mozgással. Odaadásával, szakmai alázatával, színészetének intenzitásával min­denkit lenyűgözött. Kilencvenéve- sen New Yorkban lépett közönség elé, tavaly nyáron elkezdte írni em-. lékeinek újabb kötetét, pár hét múlva ismét próbálni kezd a prágai Nem­zetiben. 0 lesz a Hold Lorca Vémá- szában. Élete kilencvenegyedik esz­tendejében! Igaz, csak a születési dá­tuma árulkodik erről. Balerina alka­ta, tartása, fiatalos lendülete egészen másról beszél. Folyamatos önfegye­lemről, energikus lényéről, egészsé­ges életviteléről, szabályokhoz kö­tött étkezésről. Mindent a színpadért tesz. A szerepeiért. Az illúzióért. „A színpadon az életem - fogalmaz ne­mes egyszerűséggel. - Ha nem ott vagyok, akkor oda készülök. Amíg élek, amíg mozdulni tudok.” De ezt is kacagva mondja. Mély, bársonyos hangjával, derűsen és mégis halálos komolysággal. Ugye, nem tévedek, harminc­négy évet töltött külföldön? Igen, így volt. És hetvenhét évesen lépett elő­ször a Cseh Nemzeti Színház desz­káira. Ez is stimmel. Akkor kezdjük a legelején. Ne­héz szívvel hagyta el Csehszlová­kiát? Ellenkezőleg. Boldog voltam, hogy a németek szerződtettek. Apámat a nácik börtönözték be, anyámat, mi­után hazajött a ravensbrücki kon­centrációs táborból, a kommunisták. Nem akartam ilyen országban élni. Azért mentem el, hogy hírül adhas­sam a világnak: a végsőkig elkeserít, ami itt történik. Nem akartam olyan ország polgára lenni, ahol a politikai hatalom kivégzi azokat, akik más­képpen gondolkoznak. Igyekeztem tiszta lelkiismerettel élni. Számomra egyetlen hely létezik, ahol igazán jól érzem magam. A színpad. Az az én otthonom. Az a hazám. Berlinben nem kellett gyűlésekre, felvonulá­sokra járnom, ott elég volt, hogy jól énekeltem. Nem arra voltak kíván­csiak, hogy honnan jöttem, hanem a hangomra. Édesapja egy legendás irodalmi kabaré vezéralakja volt Prágá­ban, a művészetek iránti vonzódá­sát nyilván tőle örökölte. Apám diplomával a kezében ügy­védi irodában is dolgozhatott volna, de született művészlélek volt. Zon­gorázott, dalokat szerzett, szöveget írt. A fellegekben járt. A szigort, a rendmániát nem tőle örököltem. Azt anyám képviselte a családban. Vele elég kimért kapcsolatban voltam. Nem örült, hogy énekelni tanulok, lovagolni járok, teniszezem. Min­denáron meg akart változtatni, de nem sikerült neki. Ma már sajnálom, hogy annyira elidegenedtünk egy­mástól, hogy két, teljesen különböző alkat voltunk. Mégis az életét kockáztatta érte. Huszonhárom éves voltam, ami­kor ismeretlen körülmények között életét vesztette. Állítólag öngyilkos lett. A börtönben. Holtan szállították egy közeli kórház bonctermébe, on­nan kaptam titokban a hívást, hogy másnap tömegsírba temetik. Az éj leple alatt mentem érte kocsival, hogy elhozzuk a patológiáról, és pár nappal később a családi kriptánkban helyezhessem örök nyugalomra. Volt egy nővére is, akiről ritkán nyilatkozik. Öt évvel volt idősebb nálam. Anyámhoz hasonlóan őt sem von­zotta a színház, a művészet, így na­gyon jól megértették egymást. Ok két lábbal álltak a földön, én szár­nyaltam. Apámhoz hasonlóan fiatal korom óta bohém lélek voltam. Amíg apám velünk élt, anyámmal minden este mentek valahova. Szí­nes társasági életet folytattak, bá­lokba jártak. Ez volt akkor a divat. Anyám révén nagyon szigorú ne­veltetésben részesültem. A könyö­köm például sosem érinthette az asztalt. Nem volt szabad tegeznem senkit. A szobában katonai rendet kellett tartanom. Sajnos mindent nagyon tragikusan fogtam fel. Ta­lán azért, mert héthónaposán szü­lettem. Keveset kaptam az anyai öl melegéből. De ennek is tudom az okát. Anyámat egyáltalán nem bol­dogította, hogy másodszor is gye­reket vár. Novemberre le akarta tenni a terhet. Kezdődött a báli sze­zon. Most már értem, miért távo­lodtak el egymástól. Amikor elvitték őt a Gestapo em­berei, rendszeresen írtam, és cso­magot küldtem neki. Bár sok min­denben nem értettem egyet vele, szerettem őt. Ő csak arra várt, hogy jól menjek férjhez, és remek házi­asszony legyek. Még főzőtanfo­lyamra is beíratott, ahol el kellett vágnom egy pulyka nyakát. Ne­kem, aki már akkor is imádta az ál­latokat! Csak ne látnám azóta is azt a kétségbeesett szempárt! Eskü­szöm, akkor lettem vegetáriánus. A szüleim aztán elváltak, apámnak új felesége lett, és már ritkábban ta­lálkoztunk. Nagyon jó ember volt, de az érzelmeit soha nem mutatta ki. Én is ilyen vagyok. Nem érzem szükségét a lelki kitárulkozásnak. Csokoládégyáros férjével jól megértették egymást? Ó mindenben támogatott. Büszke volt rám, hogy szépen énekelek, zongorázom, egy gyáros feleségé­hez ez illett akkoriban. 1948-ban, amikor a kommunisták már készül­tek elkobozni tőle a gyárat, úgy döntött, elhagyja az országot. Hí­vott, hogy menjek vele, de nem akartam magára hagyni az anyá­mat, és akkoriban már Werichnél játszottam. Később találkozott még a férjé­vel? Soha. Hallottam, hogy nagy nehe­(Szkárossy Zsuzsa felvétele) zen eljutott Kanadába, ott le is tele­pedett, de nyomozni nem akartam utána. Elengedtük, és elfelejtettük egymást. A titkosrendőrséggel nem gyűlt meg a baja? Minden nap ott álltak az ablakom alatt, lesték, figyelték, mikor merre megyek. Máskor kihallgatásra vit­tek. Többször megtörtént az is, hogy behívattak, és órákon át várakoz­tattak, majd anélkül, hogy kérdése­ket tettek volna fel, elengedtek. A legszömyűbb azonban nem ez volt. Miután hazaköltöztem Prágába, megtudtam, hogy ott a nevem a tit­kosrendőrségi aktákban, és vannak, akik azt hiszik, hogy nekik dolgoz­tam. Két évembe telt, míg hivatalos úton, bírósági eljárással tisztáztam a dolgokat. Kelet-Berlinben, gondolom, na­gyot fordult az élete. Boldog voltam, hogy szerződtet­tek, de a gázsim hatvan százaléka jött haza. Tudtam, hogy amint felépül a fal Kelet- és Nyugat-Berlin között, engem „örök időkre” befalaznak. Apám, akivel később újra közelke­rültünk egymáshoz, arra biztatott, menjek tovább, mentsem az életem, amíg lehet. Mikor hagyta el végül is Kelet- Berlint? * Az utolsó pillanatban. Eredetileg úgy terveztem, hogy januárban, 1962 januátjában, valamikor a hónap vége felé szököm át a határon, de aztán egy kolléganőm jelezte, hogy aznap, ja­nuár 4-én lezárják az utolsó átjárót. Pár órám maradt csak, hogy átgon­doljam a dolgokat. Taxit hívtam, fogtam a kutyámat és a ridikülömet, és mentem. Vakugrás volt? Nem tudtam, mit tartogat szá­momra az új élet. Egyszerre két la­kást veszítettem el. Ä prágait és a kelet-berlinit. De amint híre ment Nyugat-Berlinben, hogy ott vagyok, azonnal szerződést ajánlott az Ope- ra. Csak éppen nulláról indultam. Is­mét fel kellett építenem az életemet, hiszen mindenem odaveszett. Nem szenvedett a magány mi­att? Aki színházban éli az életét, so­sincs egyedül. Nem is akartam le­kötni magam egy kapcsolatban. Nagy barátságokra sem volt időm. Állandóan szerepeket tanultam, pró­bákra j ártam, j átszottam. Hol élt a leghosszabb ideig, Nyugat-Berlinben? Frankfurtban. Onnan röpködtem a világba. Nyugat-Berlin veszélyes hely volt számomra. A keleti titkos ügynökök a legváratlanabb helyze­tekben hurcolták el a „hazaáruló” emigránsokat. Vagy például, ha visszafelé repültem valahonnan, mindig azon izgultam, nehogy vala­melyik kelet-európai nagyváros re­pülőterén kelljen kényszerleszáll- nunk, mert onnan engem már fo­golyként vittek volna tovább. De a San Franciscóban töltött tizenegy év is gyönyörű volt. Érzelmi kötődés nélkül? Volt egy barátom. A világ legna­gyobb szimfonikus zenekarait me­nedzselte. Az Isten is egymásnak te­remtett bennünket. De őt is, akárcsak engem, mindig máshova vetett a sors. Havonta egyszer, jobb esetben két­szer találkoztunk, de naponta beszél­tünk. Csak azért nem házasodtunk össze, mert mindketten attól tartot­tunk, hogy a közös háztartás megöli a szerelmünket. Amikor más­állapotba kerültem, nem volt kérdés számomra a hogyan tovább? A gye­rek mellett döntöttem. Fel akartam adni a pályát. Akkor, egyetlenegy­szer. De volt még egy fellépésem, re­pülőre kellett ülnöm. Nem lett volna szabad. Elveszítettem a gyerekemet. A barátom évekkel később halt meg. Ezért maradtam egyedül. De nem pa­naszkodom. Megbékéltem a sor­sommal, jól érzem magam. írok, ra­kosgatok, rendezgetem a dolgaimat. Amit kell, lezárok, amire nincs szük­ségem, kihajítom. Rendet akarok hagyni magam után. „Amit kell, lezárok, amire nincs szükségem, kihajítom..."

Next

/
Oldalképek
Tartalom