Új Szó, 2017. január (70. évfolyam, 1-25. szám)

2017-01-14 / 11. szám, szombat

www.ujszo.com | 2017. január 14. SZOMBATI VENDÉG I 9 Együtt táncolták körbe a világot Jiŕí Bubeníček: „Édesapánk azt sulykolta belénk, hogy igazán boldog csak az lehet, aki becsületesen dolgozik..." SZABÓ G. LÁSZLÓ Ritka az ilyen páros balett­színpadon. Jiŕí és Otto Bubeníček ugyanis nem pusztán fivérek. Ikertest­vérek. Bér arcvonásaikban, testalkatukban nagyon hasonlóak, nem egymás tükörképei. Ám ha együtt táncolnak, páratlan élmény­ben részesül a közönség. Tizenhét évesek voltak, amikor először álltak nemzetközi zsűri előtt. Díjat nyertek a lausanne-i balettver­senyen. Ezzel meg is nyílt előttük az egyik legnagyobb nyugat-európai balett-társulat kapuja: John Neumei- er, a világszerte ismert és elismert ko­reográfus mindkettőjüket szerződ­tette a Hamburg Balletthez. Otto nemsokára meg is kapta Rómeó sze­repét, majd Desirét a Csipkerózsiká- ban, Solort a Bajadérban, Albert her­ceget a Giselle-ben. Mercutiót és Ty- baltot is eltáncolta, majd Jágót az Othellóban, Puckot a Szentivánéji álomban. John Neumeier az ő testére szabta a Sirály Trigorinját, a Faustot és Orfeuszt. Ugyanakkor Jifí a Mak­rancos hölgy Petrucchiója volt, II. Lajos bajor király, Trepljov a Sirály­ban, Armand Duval A kaméliás hölgyben és Nizsinszkij. Voltak sze­repek, amelyeket felváltva formáltak meg. Jifí Bubeníček a balettszakma legrangosabb elismerésével, a Beno- is de la Danse-szal 2006-ban hagyta el a hamburgi társulatot, és a drezdai Semperoper első szólistája és koreo­gráfusa lett, Otto 2009-ben a tekinté­lyes német Tanz magazin legjobb táncosaként, de már zeneszerzőként és díszlettervezőként is Hamburgban folytatta pályáját. Huszonnégy év után most újabb közös döntést hoz­tak. Táncosként ezentúl ritkábban lépnek közönség elé, alkotóként azonban továbbra is jelen lesznek a nemzetközi táncéletben. Kezdjük azzal, amivel sokakat megleptek: erejük s tudásuk teljé­ben kevesebb fellépést vállalnak a jövőben? Jin: Csaknem huszonöt telített év után mindkettőnk számára nehéz volt meghozni ezt a döntést, de ennek a napnak is el kellett jönnie. Nem állí­tom, hogy minden felkérést vissza­utasítunk majd, de már nem ugrunk minden lehetőségre. Véget ért egy szakasz az életünkben, egy közös szakasz, ezzel együtt viszont elkez­dődött egy új, amely külön utakra is vihet majd bennünket. Tavaly no­vember óta különböző társulatoknál dolgoztunk együtt. Tokióban, Han­noverben, Ljubljanában, Párizsban. Engem koreografálni hívtak meg, Ottót díszlet- és jelmeztervezőként. Prózai oka is van annak, hogy tán­cosként szép lassan visszavonulunk. Negyvenkét évesen már sokkal több energiánkba kerül eltáncolni bármi­lyen szerepet, mint tíz-tizenöt évvel ezelőtt. Többet kell dolgoznunk a tes­tünkkel, hosszabb gyakorlatokat kell végeznünk, miközben érdekesnél ér­dekesebb felkéréseket kapunk. Az­zal, hogy ketten hozunk létre egy elő­adást, új perspektívák nyíltak meg előttünk, s ezt mindketten nagy örömmel vállaljuk. A váltás tehát megtörtént. Otto: Az első impulzust Prágából kaptuk. Jirkának felajánlották a Nem­zeti balettigazgatói állását, engem pedig különböző alkotómunkára kér­tek fel. Akkor éreztem először, hogy nem szeretnék már szerepekkel küsz­ködni, amúgy is mindent százszor el­táncoltam már. Új kihívásokra vágy­tam, amely ek még meg is fiatalítj ák az embert. S ahogy mindketten kaptuk a más országokból érkező lehetősége­ket, dolgoztunk Új-Zélandon, San Franciscóban, Japánban, az igazga­tónk meg is kérdezte, hogy akkor tán­cosként már ne nagyon számoljon velünk? Ezután hoztuk meg a dön­tést, hogy ha folytami akaijuk ezt a pályát, márpedig igen, akkor mostan­tól más minőségben. Prágában, a Nemzetiben sokáig nem táncoltak, csak amióta Les Ballets Bubeníček néven létrehoz­ták önálló társulatukat. „Mi a múlttal sosem foglalkozunk...” Otto: Korábban ugyanis nem hív­tak bennünket. Tudtak rólunk, de ha egy táncos rögtön a pályája elején külföldre szerződik, otthon már nem számolnak vele. Jó neki ott, ahol van, gondolják. A cseh közönség húsz évig nem is nagyon tudott rólunk, most pedig, amikor már a váltásról beszé­lünk, balettsztárként kezelnek mind­kettőnket. Miközben szerte a világon nagy elismerésben volt részük már az el­múlt két és fél évtized során is. Ha csak a nyarakat vesszük... Rober­to Bolle, az olasz sztártáncos csa­patának például állandó vendégei voltak, Itália legrangosabb tánc­színpadain léptek közönség elé. Cirkuszművész szüleikkel már gyerekként is rengeteget utaztak a világban, nyilván ezek az élmények is a segítségükre voltak abban, hogy már táncosként, felnőtt fejjel még nagyobb utakra vállalkozzanak. Jin: Szüléink a vándorcirkuszo­sok tipikus életét élték. Egyszer itt, máskor ott. Mindig mentek tovább. Mi Lengyelországban születtünk, mert éppen akkor ott lépett fel az édesapánk. A társulat következő ál­lomása a Szovjetunió volt, ahol az­tán majdnem meghaltunk, mivel nem kaptunk kellő orvosi ellátást. Gyerekkorunk jelentős részét kül­földön töltöttük, de az akkori elő­írások nem engedélyezték, hogy mi is dolgozzunk, így csak alkalom­szerűen léptünk ki a manézsba. Iga­zán otthonosan azonban a háttérben mozogtunk. Vagy például, amikor a szüléink Svédországban és Dániá­ban vendégszerepeitek, a cirkusz mellett az ottani vidámparkban is vállaltak munkát. Bohócnak öltöz­tek, és vittek minket is magukkal, mint bohócpalántákat. Ezek mind csodálatos élmények. Mégsem lett cirkuszművész egyikükből sem. Pedig kiváló lég­tornászok is lehettek volna, hiszen a fizikai adottságaik megvoltak hozzá. Jifí: Mivel kiskorunktól fogva jól mozogtunk, tele voltunk energiával, és örökké csintalankodtunk, a szülé­ink úgy gondolták, próbáljuk meg a prágai tánckonzervatóriumot. Fel is vettek bennünket rögtön. A fizikai adottságokon kívül, erő, hajlékony­ság, a művészi hajlam is érezhető volt bennünk. A cirkusz is egyfajta szín­ház, ott is szól a zene, különböző mu­tatványokon szórakozik a közönség, az öltözőben ott a sminktükör, a púderillat... ez mind belénk ivódott. A spárga, a szaltó, a cigánykerék ne­künk nem okozott gondot, hiszen na­ponta gyakoroltunk. A balett-terem­ben sem volt gond velünk soha. Édes­apánk mindig azt sulykolta belénk, hogy igazán boldog csak az lehet, aki szorgalommal, becsületesen, min­dent beleadva dolgozik. Még akkor is, ha olykor halálosan fáradtnak érzi magát, vagy egyszerűen nincs kedve ezerhuszonhatodszor megcsinálni ugyanazt a lépéskombinációt. A kihagyott gyakorlatok gyor­san megbosszulják magukat. Otto: A balett mellett zongoraórá­ra is jártunk a konzervatóriumban. Engem az is érdekelt. Nem kellett no­szogatni. De tizenöt évesen már nem érdekelt, hogy mi van a kottában. A magam szerzeményeit akartam ját­szani. A gitárral is ugyanígy voltam. Unalmassá váltak az akkordok, saját dallamokat komponáltam. Szeretek kreatív lenni. Számítógéppel is tudok már zenét szerezni. A teljes színpad­kép kialakítása díszlettel, fényekkel, effektekkel ugyanúgy érdekel. Kre­ativitásunkat a nagypapánktól örö­költük. Rengeteg szerszám volt a fé­szerében, mérnöki aggyal kisvasutat épített és repülőket fabrikált, akkor még nem ismertük a távirányítót, a repülője mégis felemelkedett, a já­tékvonat pedig körbejárta a szobát. Mindent megjavított, ami elromlott a házban. Édesapánk is ilyen ezermes­ter. Jirkával sok mindent ellestünk tő­le. Amikor elkészítem egy díszlet makettjét, abban az ő tudása is benne van. Nagy örömet jelent, amikor a színpadon megvalósulni látom egy- egy elképzelésemet. Ha kettőjük közül csak az egyi­küket látta volna Neumeier azon a bizonyos lausanne-i balettverse­nyen, akkor is felkínálta volna a szerződést, vagy kimondottan az ragadta meg a fantáziáját, hogy „megkettőzve” látta ugyanazt? Otto: Azzal, hogy ikrek vagyunk, nem nagyon foglalkozott. Látott két tehetséges fiút, és mind a kettőt akar­ta. Lausanne után ugyanis még egy­szer találkoztunk. Egy másik verse­nyen. Japánban. Ott már arra is fi­gyelt, hogy nemcsak a táncban va­gyunk pontosak, hanem a színészi já­tékban is. Hamburgban milyen nyelven kellett aztán helytállniuk? Néme­tül? Jirí: Igazából semmilyen idegen nyelvet nem beszéltünk. A tánckon­zervatóriumban, Prágában, franciául tanultunk, de egyikünknek sem volt kitartása hozzá. Lusták voltunk sza­vakat magolni. Hamburgban volta­képpen nulláról indultunk. Először angolul tanultunk meg, hiszen egy nemzetközi balett-társulatban ez az első nyelv. A németet később sajátí­tottuk el. Német táncosból egyébként kettő-három volt csak a társulatban. A többiek külföldről, más nyelvterület­ről jöttek. Otto: Tizennyolc évesen érkez­tünk meg Hamburgba, és emlék­szem, az első örömöm az volt, hogy nem kell többé fizikát és matematikát tanulnom. Boldog voltam, hogy vég­re azzal foglalkozhatok, ami igazán érdekel. A tánc. Mindjárt az első évadban az egész repertoárt meg kel­lett tanulni, ami tizenhárom darabot jelentett. Feladatokban persze még többet is, hiszen a második szerep- osztást is tudnunk kellett. A balett nem sport. Fizikai munka. Güri. Ha főszerepet kap az ember, az még nem azt jelenti, hogy jól fogja eltáncolni. Azért keményen meg kell küzdeni. Ha már vakon, zene nélkül is képes eltáncolni a szerepet, akkor mond­hatja csak, hogy a vérévé vált a ko­reográfia. Dorian Gray, Doktor Zsivágó, Orfeusz... évente nő a közös alko­tásaik száma. Nyilván külön-külön is képesek koreografálni. Otto: Engem már jobban izgat a történet megírása és a darab színpadi kivitelezése, a forma megkeresése. A mozgásanyag összeállítását szívesen meghagyom Jirkának. Szerencsések, hogy ennyire egye­zik az ízlésük. Jin: Csak ami a nőket illeti, ott nem. Abban nagyon is különböző. Bár arra is volt már példa, hogy át­vettem Otto barátnőjét. Amerikai lány volt. Nagyon szép. Nekem is tetszett. Sokáig voltunk egymásba szerelme­sek. Nadina, a mostani párom mol­dáviai. Nemrég házasodtunk össze, mindjárt apa leszek. Ebben most megelőztem Ottót. Otto: Négy éve nekem is komoly kapcsolatom van. Annabelle hege­dűművész, de mi még várunk a csa­ládalapítással. Felléptek az osztrák televízió új­évi koncertműsorában, a tokiói Orchard Hall újévi gáláján, Otto a londoni Royal Ballet, Jirka a Pári­zsi Opera vendégtáncosa volt, Neu­meier híres balettje, a Halál Velen­cében mindkettőjük számára em­lékezetes előadás marad. Gazdag éveket tudhatnak maguk mögött. Jin: Mi a múlttal sosem foglalko­zunk. A jelenben élünk, és a jövőbe tekintünk. Orfeusz hátranézett, és örökre elveszítette Euridikét. Igen, tartalmas, értékes évekről beszélhe­tünk, mégsem akarunk az emléke­inkből élni. Ha valami véget ér, vala­mi új is elkezdődik. S mi mindig en­nek az újnak az értelmét keressük. (Petr Kozlfk felvétele)

Next

/
Oldalképek
Tartalom