Új Szó, 2016. november (69. évfolyam, 254-277. szám)

2016-11-30 / 277. szám, szerda

281 PANORÁMA 2016. november 30. | www.ujszo.com NAPTÁR November 30 ► NÉVNAP András, Andor Az András a görögAndreasz névből származó férfinév. Je­lentése: férfi, férfias. Az Andor férfinév az András régi magyar alakváltozatának, az Andorjás névnek a rövidülése, de lehet a régi magyar Andornak név rö­vidülése is, ami a görög eredetű és latin Andronicus magyar változata, és a jelen­tése: férfiak legyőzője. ► ESEMÉNYEK Aszerb parlamentelfogadta a Vajdaság autonómiáját megerősítő új tartományi a I a ptö rvé nyt. A ta rto m á ny autonómiáját 1991-ben szüntették meg. (2009) ► MAI ÉVFORDULÓINK 165 éve született Rimaszom­batban Martinéin Antal szob­rász és festő. 100 éve született Somogyvári Rudolf színész. 75évesArdamica Ferenc Aranytollas újságíró. 35 éve hunyt el Molter Károly romániai magyar író, kritikus, irodalomtörténész. 5éve hunytéi Zdenék Miler cseh rajzfilmkészítő, a Kisva- kond rajzfilmfigura megalko­tója. ► NAPI VICC A szőke nő megáll egy kirakat előtt, és olvasni kezdi a kifüg­gesztett reklámtáblát: „Amitnem láta kirakatban, megtalálja a boltban!" Erre bemegy és azt kérdezi: -Tessék mondani, itt van az anyukám?-Miért lenne itt?- Mert a kirakatban nem lá­tom... ► ORVOSMETEOROLÓGIA Azekcémások és a reumások panaszokra számíthatnak, gyakrabban fordul elő fejfájás, depresszió, jelentkezhetnek a hátgerinc­fájdalmak is. A szív- és érrend­szeri betegségekben szenve­dők úgy érzik, kedvező hatású az időjárás, javul fizikai és szellemi teljesítőképességük. Hat túlélőt találtak Túlélők után kutatnak a mentőka La Unión település közelében lezuhant gép roncsai között (TASR/AP-felvétel) MTI-ÖSSZEFOGLALÓ Medellin. Helyi idő szerint hétfő este szenvedett balesetet a Lamia bolíviai légitársaság gépe, miközben a Kolumbia északnyugati részén található Medellin felé, a Jósé María Córdoba Nemzetközi Repülőtérhez közeledett. A fedélzeten 72 utas és 9 fős személyzet tartózkodott - légügyi hatóságok arról tájékoztattak, hogy hat túlélőről érkezett jelentés. A baleset helyszínét az erős köd miatt csak szárazföldi úton tudták megközelíteni. A légierő egy men­tőhelikopterének meg kellett szakí­tania útját a rossz időjárási körülmé­nyek miatt. Szemtanúk és a hatóságok szerint a gép Antioquia megye keleti, hegy­vidéki részén, La Unión település közelében zuhant le. Mielőtt az Avro RJ85 típusú gép eltűnt a radarok képernyőjéről, vész­jelzést adott le az elektromos rend­szer meghibásodása miatt. A kolum­biai polgári repülés vezetője azt mondta: a hatóságok nem zárják ki, hogy a repülőgép a lezuhanás előtt kifogyott az üzemanyagból, erről számolt be ugyanis a balesetet túlélő egyik légiutas-kísérő. Jósé Acevedo, a medellíni rend­őrség szóvivője elmondta, hogy a roncsok közül hat túlélőt emeltek ki, de egyikük a kórházba szállítás köz­ben meghalt. Később a kolumbiai hatóságok közölték, hogy találtak egy hatodik túlélőt is, Hélio Hermito Zampier Neto brazil focistát. A katasztrófa- védelmi hatóságok szerint nem zár­ható ki, hogy újabb túlélőkre buk­kannak. A repülőn utaztak a brazil Chape- coense futballcsapat játékosai, akik a Copa Sudamericana regionális baj­nokságon vettek volna részt, és teg­nap a Medellin csapatával, az Atlét­ico Nacionallal játszották volna a döntőt. A túlélők között van Alan Ru- schel futballista, és az O Globo bra­zil, valamint a Mi Oriente kolumbiai hírportál úgy tudja, hogy a focicsapat kapusa is életben van. Egy újságírót és a személyzet egy további tagját is él­ve húzták ki a roncsok közül. Juan Carlos de la Cuesta, az At- lético Nációnál elnöke megdöbbe­nésének adott hangot a történtek mi­att, és másokkal együtt a szerencsét­lenség helyszínére indult. A Chapecoense Facebook-oldalán közzétett videón a játékosok látha­tók, amint készülődnek az útra a Sao Pauló-i Guarulhos Nemzetközi Re­pülőtéren. Az EFE spanyol hírügynökség ér­tesülése szerint a csapat eredetileg egy charteijárattal ment volna a baj­nokságra, de ezt a brazil hatóságok nem engedélyezték, ezért szálltak fel végül egy menetrend szerinti repü­lőgépre, amely a bolíviai Santa Cruz de la Sierrában, a Viru Viru Nem­zetközi Repülőtéren leszállt: Adid Cabrera, a légikikötő igazgatója azt mondta, hogy a birtokában lévő in­formációk szerint a brazil focicsapat ezután szállt át a Lamia gépére. A Conmebol dél-amerikai labdarúgó-szövetség a baleset hírére lefújta a bajnokság medellíni döntő­jét, és további intézkedésig felfüg­gesztette a szövetség valamennyi te­vékenységét. A Copa Sudamericana a második legfontosabb dél-amerikai konti­nensviadal a Copa Libertadores után. Az év szava az idegengyűlölet New York. Az év szava az idegengyűlölet, vagyis a xeno­phobia a Dictionary.com ame­rikai szótár szerint. A Nagy-Britannia európai uniós kilépéséről szóló brexit- népszavazás, a színes bőrűek elleni rendőri erőszak Ameri­kában, a szíriai menekültválság és az amerikai elnökválasztás voltak az év legtöbb vitát kivál­tó témái, amelyek az egyes sza­vak iránti kiugró érdeklődésben is megnyilvánultak - mondta Jane Solomon, a Dictiona­ry.com egyik szerkesztője. A 21 éves portál meghatáro­zása alapján a xenophobia (ma­gyarosan xenofóbia) „a félelem a külföldiektől, a más kultúrájú emberektől vagy az idegenek­től, és a gyűlölet irántuk”. A szerkesztők azt tervezik, hogy a szómagyarázatot kibő­vítik a „sajátunktól eltérő hátterű emberek szokásai, ru­házata és kultúrája” miatti fé­lelemmel vagy nemtetszéssel - magyarázta Solomon. A xenophobia két ógörög szó összetételéből származik, az előtag a xenoszból, mely ide­gent vagy vendéget, az utótag a phoboszból, mely félelmet, pá­nikot jelent - tette hozzá. A xenophobia kereséseinek száma június 22. és június 24. között emelkedett, a brexitnép- szavazás június 23-án volt. A keresés ismét magasba szökött Obama elnök június 29-i beszé­de után, amelyben arról igyeke­zett meggyőzni a hallgatóságot, hogy Donald Trump retorikáját nem a populizmus, hanem an­nál rosszabb, a xenofóbia hatja át. Az oaklandi (Kalifornia) székhelyű Dictionary.com 2010 óta választja meg az év szavát a keresési gyakoriság, valamint a cég szerkesztőit, marketinge­seit és további szakembereit tö­mörítő csapat véleménye alap­ján. (MTI) Helyére került az új védőburok Kijev. Ráhelyezték az új vé­dőburkot az 1986-ban balesetet szenvedett csernobili atom­erőmű sérült reaktorára - jelen­tették tegnap ukrán hírforrások az Európai Fejlesztési és Újjá­építési Bank (EBRD) sajtó- szolgálatra hivatkozva. Az EBRD volt az egyik fő szpon­zora a 1,5 milliárd euróba ke­rült, félhenger formájú acél­szarkofág megépítésének. A várhatóan 100 évre védel­met nyújtó szerkezet építése november közepén fejeződött be, ekkor kezdték el óvatosan „rátolni” a sérült négyes blokk­ra, amelyet eddig egy ideigle­nes betonszarkofág fedett, s amelynek állapota mostanra rendkívül megromlott, repedé­sek keletkeztek rajta. (MTI) Diákok telefonáltak rokonaiknak, ismerőseiknek röviddel az Ohiói Állami Egyetem kampuszában hétfőn történt me­rénylet után. Néhányan a mobiltelefonjukon rögzítették a történteket. Az első hírek még lövöldözésről szóltak, de ké­sőbb a hatóságok azt közölték, hogy a merényletet késsel követték el. Legkevesebb 10 diák megsebesült. Kiderült: az elkövető Szomáliái férfi, és az egyetem hallgatója volt. Az egyetem környékét a rendőrség körülzárta, az elkövetőt ké­sőbb agyonlőtték. (TASR/AP-felvétel) ÚJ szó szlovákiai magyar napilap www.ujizo.com www.faoebook.com/ujszo Szerkesztőség: Lazaretská 12,814 64 Bratislava 1, e-mail: ujszo@ujszo.com, fax: 02/59233469. I Főszerkesztő: Szalay Zoltán (02/59233421). I Főszerkesztő-helyettesek: Sidó H. Zoltán (02/59233425), Czajlik Katalin (02/59233449). I Rovatvezetők: Sidó H. Zoltán (mb.) - politika (02/59233425), Klein Melinda - régió (02/59233 426), Holop Zsolt - vélemény (02/59233440), Lakatos Krisztina - kultúra (02/59233423), Bőd Titanilla - sport (02/59233434), Urbán Gabriella - magazinok (02/59233444). Művészeti vezető: Toronyi Xénia. IA szerkesztőbizottság elnöke: Szigeti László. I Fiókszerkesztőségek: Királyhelmec, Nagykapos: 0907/773835, Kassa: 0905/228525, Komárom: 0905/840423, Dunaszerdahely: 0905/228526, Érsekújvár: 0907/601580, Nyitra: 037/6522543, Galánta: 0907/773834, Párkány: 0907/773832.1 Kiadja a Petit Press Rt, Lazaretská 12,81108 Bratislava. I IČO: 35790253.1 Az igazgatótanács elnöke: Alexej Fulmek, tel.: 02/59233101, fax: 02/59233119.1 Az Igazgatótanács tagjai: Slezákné Kovács Edit (lap­igazgató), tel.: 02/ 59233401, fax: 02/59233338, Peter Mačinga, tel.: 02/59233203, Dušan Déván, tel.: 02/ 59233107, Ľubica Tomková, tel.: 055/6002204. I Hirdetési osztály: 02/59233228,02/ 59233235,02/59233200,02/59233240, e-mail: reklama@ujszo.com. I Marketing: 02/59233266.1 Lapterjesztés, laprendelés: 02/323 77 777, fax: 02/59233339. I Nyomja a PETIT PRESS, Bratislava. I Terjeszti: a Szlovák Posta Rt., D. A. CZVEDLER Kft. I Belföldi megrendelések: minden postahivatalban, postai kézbesítőnél, a Petit Press terjeszté­si osztályán. I Külföldi megrendelések: Slovenská pošta, a. s. Účelové stredisko preplatiteľ- ských služieb tlače, Nám. slobody 27,810 05 Bratislava. I Index: 48271. I Engedélyszám: 5/2. ISSN 1335-7050.1 Nyilvántartási szám: EV 110/08.1 Minden szerzői jog fenntartva. Az írások, fotók és grafikonok terjesztése, beleértve azok elektronikus formáját, csak a kiadó írásos jóváhagyásával lehetséges. Kéziratokat nem őrzünk meg és nem küldünk vissza. I Az Új Szó a lapok eladott példányszámát ellenőrző ABC SR tagja, az ellenőrzés eredménye a www.abcsr.sk honlapon található. I © Copyright PETIT PRESS RT. A szerzői jogokkal a ki­adó rendelkezik. A kiadó fenntartja magának az ©ÚJSZÓ megjelöléssel ellátott írások ter­jesztésének jogát, és a szerzői jogi törvény (33. § la és d cikkely) értelmében kizárólag ő jo­gosult engedélyezni a szövegek nyilvános terjesztését. IA sajtófigyelést a kiadó megbízá­sából a Newton Media, a Slovakia Online és a Sita végzi. I Lapunkat az SZK Kormányhivatala támogatja a Kisebbségi kultúra 2016 program keretében. Realizované s finančnou podporou Úradu vlády Slovenskej republiky -program Kultúra národnostných menšín 2016. v“/ ^ Petit Academy |<í tSI2£2?i

Next

/
Oldalképek
Tartalom