Új Szó, 2016. február (69. évfolyam, 25-49. szám)

2016-02-11 / 34. szám, csütörtök

KULTÚRA 8 I PENGE Győztesek vesztese A Győztesek köztársasága egy portré, Vincze Sámuel portréja. Ugyanakkor karikatúra, s ekként tanulmányregény a gonoszról, ér­telmiségi és politikai tabló. Fejlő­dési regény, morális inverzzel. De ki az a Vincze Sámuel? Ami kide­BEKEZSOLT KRITIKAI ROVATA rül, az a következő: kezdetben egy befelé forduló kamasz, majd egy menő underground színházi kez­deményezés ügyintézője, ellen­zéki tüntetések szervezője, aztán némi fordulattal államtitkár­helyettes, végül pedig egy általa megálmodott elit (győztes) köz­társaság a köztársaságban „ura”. Aki a végén - egy logikusan be­következő lázadás után - persze eltűnik. Utóbbi dramaturgiai fordulat pe­dig azt eredményezi, hogy az idő távlatából az eseményeket nem mondhatja el a hősük, csakis a hozzá közelálló személyek. Innen nézve pedig már a hős se hős, a nézőpontok inkább saját magukat állítják középpontba. Az elbe­szélők annak ellenére ezt teszik, hogy olyan személyről szólnak, aki „démoni” erejével hatása alatt tartotta legtöbbjüket, miközben mindent romba döntött, amit le­hetett. Akinek ilyen mondatok adhatók a szájába: „Láthatod, hogy nem hazudok! Minden gon­dolatomat leellenőriztem... ” S így valószínűleg a róla szóló szö­veg, a „gonosz természetrajza” ebben a formában lehet a „legob- jektívebb”. A választott forma, az elbeszélés­technikai megoldások a legpro­fibb írásokra emlékeztetnek. A szövegben minden ül, nincs benne „hiba”, abban az értelemben, hogy jól látszik, milyen szándék fűzi regénnyé a jellemeket, helyzete­ket, cselekményeket, s minden ebbe simul bele. Ugyanakkor már zavaró is ez az összhang, hiszen túl nagyot lép a politikai (?), ér­telmiségi (?) példázat irányába. Olyanokat tesznek, mondanak, gondolnak a szereplők, hogy az minden esetben beleillik egyrészt az általuk képviselt sztereotípiába, másrészt a narráció csapásába - és ez túlságosan kiszámítható. A regény legizgalmasabb vállal­kozása a zárt osztályra került egy­kori kolléganő nyelvének megal­kotása. A túlbonyolított nyelv kü­lönösen alkalmas a karikaturiszti- kus jellemábrázolásra, a finom részletek hangsúlyozására: „ in­kább Samu által történt a közös döntés meghozatala ”. De ki­emelhetők a következő szavak is a valódi tudás és tehetség híján levő, de hatalmával visszaélő emberről (a mai ideáltipikus politikusról?): „ Samu az értelmezhetetlenségbe menekülést óhajtja végrehajtani a tehetségtelenség vádja elől, hátha ott még található remény a cso­dálkozásra, ha nem is elismerésre, és hogy sznobériából mások tol­lával bátorkodik ékeskedni, és di­vatpózokat ölt magára, úgyis mint cigánykérdés, hátrányoshelyzetű- problematika, és ehhez hasonló konstrukciók”. Gerőcs Péter: Győztesek köz­társasága. Kalligram, Pozsony- Budapest, 2015.272 oldal. Értékelés: 6/10 Beveszi Tajvant a magyar irodalom Tajpej. Magyarország lesz az idei Tajpeji Nemzetközi Könyv­vásár díszvendége; a több mint félmilliós látogatottságú irodalmi rendezvényen február 16. és 21. között tíz magyar kiadó mutatko­zik be, és számos magyar szerző munkái j elennek meg T ajvanon. A rendezvény Ázsia második és a világ negyedik legnagyobb iro­dalmi szemléje, amelyen tavaly 70 országból 700 kiadó állított ki, és az 560 ezer látogatót 1500 program várta. A Balassi Intézet által koor­dinált program elsősorban a kortárs és klasszikus magyar irodalom és könyvkultúra bemutatására kon­centrál, de kiemelt cél az ország, a magyar borkultúra, gasztronómia, népzene és kézművesség megis­mertetése is az ázsiai közönséggel. A díszvendégség programjának to­vábbi fontos eleme a gyermek­könyvek és gyermekkönyv-illuszt- rátorok hangsúlyos bemutatása. A kortárs írók közül Gárdos Pé­ter - nemrég Tajvanon is megje­lent - Hajnali láz, valamint Dra- gomán György Máglya című kö­tetét mutatják be a látogatóknak, de a könyvvásárra az Egri csillagok kínai fordítása is megjelenik. Alig egy hónapja már magára vonta a tajvani olvasók figyelmét a magyar irodalom: Nádas Péter Pár­huzamos történetek című művének első kötete, A néma tartomány nyerte el a legfontosabb tajvani könyves elismerést, az Open Book Award-ot. A Manpu Venhua Ki­adó gondozásában tavaly megje­lent regényt az év legjobb idegen nyelvből fordított kötete kategóri­ában emelték ki. A díjjal a szerző mellett a fordító Jü Cö-mint (Yu Zemin), és a kötetet szerkesztő Liu Su-huj munkáját is elismerték. A könyvvásárra már olvasható lesz a szigetországban a Párhuzamos tör­ténetek második kötete, Az éjszaka legmélyén is, szintén Jü Cö-min fordításában. (MTI) 2016. február 11. | www.ujszo.com Már a mozikban a Belle és Sébastien 2 - A kaland folytatódik TALLÓSI BÉLA Aki szeren« a 2014 tavaszán bemutatón Belle és Sébastien című mozifilmet, az a mától látható Belle és Sébastien 2 - A kaland folytatódik című epizódot is élvezettel nézi végig. A korábbi rész Cécile Aubry francia írónő azonos című klasszikus ifjúsági regénye alapján készült. Nicolas Vanier rendezte, erősen az érzelmekre ható, szerethető szép mesét alkotva az árva gyermek és a kóbor kutya mély barátságáról. Az első részben Sébastien (Félix Bossuet), az árva kisfiú és Belle, a kóbor kutya egymásra találását is­merhettük meg, és azt követhettük nyomon, hogyan alakult ki és mé­lyült el a barátság a két lény között idillikus, meseszép környezetben, a francia Alpokban együtt megélt számtalan hősies kaland során. Az a történet egy eldugott hegyi faluba visz el, ahol a bátor, leleményes és nyíltszívű kis árváról egy idős pász­tor, César (Tchéky Karyo) gondos­kodik. A fiúcskát nagy kalandvágy hatja, négylábú hű társával élvezet­tel csatangol a hegyi természetben. A második világháború eseményei azonban a falucska nyugalmát is megzavarják. Egy ellenálló fiatal orvos és César unokahúga, Angeli­na az Alpok veszélyes havas csú­csait megmászva Svájcba menekít egy zsidó családot - természetesen a hős kutya és Sébastien segítségével. Az első résznek az adja a varázsát, ahogy lassú tempójú ráérős mesé- léssel felfedi, milyen álmokkal, vá­gyakkal létezik a parányi, alig hét­éves kisfiú a hatalmas hegyi univer­zumban, harmóniában élve a kör­nyezetével, jóságot sugározva, hi­hetetlen magabiztossággal harcolva acéljaiért. Az új rész alkotói, élen Christian Duguay kanadai rendezővel folytat­ták a régimódi mesélést, ugyanab­ban a szellemben, stílusban, eszté­tikával építtették tovább a jó alapot. Vége a háborúnak, a gyerekek is­kolába járnak. Sébastient azonban hiába szólítja a tanár. Césarral együtt Angelina (Margaux Chatelier) ér­kezésére, ünnepélyes fogadására készülnek. Feldíszítik a kicsi házi­kót. A lány hősiesen harcolt az el­lenállásban külföldön, és társaival együtt repülővel kellene francia földre érkeznie. Valahol az olasz­francia határon kigyullad a gép, és nehezen megközelíthető terepre zu­han. Sébastient és Césart lesújtja a hír, hogy a gép valamennyi utasa a tűz áldozatává vált. A fiú úgy érzi, Angelina túlélte a katasztrófát. Meggyőzi az idős pásztort, hogy in­duljanak el a lány keresésére. A kö­zeli reptér mogorva, emberkerülő pilótájához (Thierry Neuvic) for­dulnak segítségért. Megkérik, hogy térképezze fel a magasból a kataszt­rófa helyszínét, amely szárazföldön megközelíthetetlen a gyorsan terje­dő erdőtűz miatt. A pilóta vissza­utasítja kérésüket, ellenszenves a gyerekkel, a kutyát pedig láncra kötné és eltávolítaná a környezeté­ből, mert allergiás a kutyaszőrre. S amikor megkérdezi tőle Sébastien, hogy miért nem szereti a kutyákat, a válasza: ők nem szeretnek engem. Ilyen ellenséges alaphelyzetből in­FILMKOCKA Belle és Sébastien 2 - A kaland folytatódik ■ Eredeti cím: Belle et Sébastien, l'aventure continue ■ Szlovák cím: Bella a Sebastián 2 - Dobrodružstvo pokračuje ■ Színes francia családi kalandfitm, 2015,99 perc ■ Rendező: Christian Duguay ■ Forgatókönyv: Fabien Suarez, Juliette Sales ■ Operatőr: Christophe Graillot ■ Zene: Armand Amar ■ Szereplők: Félix Bossuet, Tchéky Karyo, Margaux Chatelier, Thierry Neuvic, Urbain Cancelier A film előzetesét megnézhetik azujszo,com-on. dúl a film, hogy a végén ütősebb le­gyen a jellemváltozás, a viszonyok­ban bekövetkező fordulat, a pozitív elmozdulás. Fény derül egy nagy titokra: a pi­lóta Sébastien apja. Á Belle és Sé­bastien 2 - A kaland folytatódik című résznek az apa-fiú viszony alakulá­sa alkotja a gerincét. A mentési ak­ciók során megélt összes veszélyes kaland apa és fia egymáshoz köze­ledését szolgálja. Az apa egyre na­gyobb felelősséget érez gyermeke iránt, egyre jobban félti, vigyáz rá, a fiú egyre erősebben támaszkodik és ragaszkodik a férfihoz. A kutya pe­dig ott settenkedik, tüsténkedik ka­pocsként közöttük. Nagy szerepet kap az anya figurája is - annak a tisz­tázása, hogyan és miért maradt ár­ván annak idején Sébastien. Az új rész az előzőhöz hasonlóan a bátorságra, a kiállásra, a hősies magatartásra alapozott kiemelkedő tetteket állítja középpontba - de sokkal akciódúsabb a történet, irre- álisabbak a helyzetek, a tettek in­kább csodatettek, a hatásos zene a túlfűtött érzelmeket még inkább fel­erősíti. A felnőtt néző a báj találko­zását érzékeli a hamis illúzióval. A gyerek pedig talán azt, hogy egy ku­tyával és a szülő védelmével tízéve­sen még meghódítható a világ. Belle, Sébastien (Félix Bossuet)ésaz új hős, a mogorva pilóta (Thierry Neuvic), akiről nagy titok derül ki (Fotó: Bontonfilm) Édeshármas apával

Next

/
Oldalképek
Tartalom