Új Szó, 2016. február (69. évfolyam, 25-49. szám)
2016-02-11 / 34. szám, csütörtök
KULTÚRA 8 I PENGE Győztesek vesztese A Győztesek köztársasága egy portré, Vincze Sámuel portréja. Ugyanakkor karikatúra, s ekként tanulmányregény a gonoszról, értelmiségi és politikai tabló. Fejlődési regény, morális inverzzel. De ki az a Vincze Sámuel? Ami kideBEKEZSOLT KRITIKAI ROVATA rül, az a következő: kezdetben egy befelé forduló kamasz, majd egy menő underground színházi kezdeményezés ügyintézője, ellenzéki tüntetések szervezője, aztán némi fordulattal államtitkárhelyettes, végül pedig egy általa megálmodott elit (győztes) köztársaság a köztársaságban „ura”. Aki a végén - egy logikusan bekövetkező lázadás után - persze eltűnik. Utóbbi dramaturgiai fordulat pedig azt eredményezi, hogy az idő távlatából az eseményeket nem mondhatja el a hősük, csakis a hozzá közelálló személyek. Innen nézve pedig már a hős se hős, a nézőpontok inkább saját magukat állítják középpontba. Az elbeszélők annak ellenére ezt teszik, hogy olyan személyről szólnak, aki „démoni” erejével hatása alatt tartotta legtöbbjüket, miközben mindent romba döntött, amit lehetett. Akinek ilyen mondatok adhatók a szájába: „Láthatod, hogy nem hazudok! Minden gondolatomat leellenőriztem... ” S így valószínűleg a róla szóló szöveg, a „gonosz természetrajza” ebben a formában lehet a „legob- jektívebb”. A választott forma, az elbeszéléstechnikai megoldások a legprofibb írásokra emlékeztetnek. A szövegben minden ül, nincs benne „hiba”, abban az értelemben, hogy jól látszik, milyen szándék fűzi regénnyé a jellemeket, helyzeteket, cselekményeket, s minden ebbe simul bele. Ugyanakkor már zavaró is ez az összhang, hiszen túl nagyot lép a politikai (?), értelmiségi (?) példázat irányába. Olyanokat tesznek, mondanak, gondolnak a szereplők, hogy az minden esetben beleillik egyrészt az általuk képviselt sztereotípiába, másrészt a narráció csapásába - és ez túlságosan kiszámítható. A regény legizgalmasabb vállalkozása a zárt osztályra került egykori kolléganő nyelvének megalkotása. A túlbonyolított nyelv különösen alkalmas a karikaturiszti- kus jellemábrázolásra, a finom részletek hangsúlyozására: „ inkább Samu által történt a közös döntés meghozatala ”. De kiemelhetők a következő szavak is a valódi tudás és tehetség híján levő, de hatalmával visszaélő emberről (a mai ideáltipikus politikusról?): „ Samu az értelmezhetetlenségbe menekülést óhajtja végrehajtani a tehetségtelenség vádja elől, hátha ott még található remény a csodálkozásra, ha nem is elismerésre, és hogy sznobériából mások tollával bátorkodik ékeskedni, és divatpózokat ölt magára, úgyis mint cigánykérdés, hátrányoshelyzetű- problematika, és ehhez hasonló konstrukciók”. Gerőcs Péter: Győztesek köztársasága. Kalligram, Pozsony- Budapest, 2015.272 oldal. Értékelés: 6/10 Beveszi Tajvant a magyar irodalom Tajpej. Magyarország lesz az idei Tajpeji Nemzetközi Könyvvásár díszvendége; a több mint félmilliós látogatottságú irodalmi rendezvényen február 16. és 21. között tíz magyar kiadó mutatkozik be, és számos magyar szerző munkái j elennek meg T ajvanon. A rendezvény Ázsia második és a világ negyedik legnagyobb irodalmi szemléje, amelyen tavaly 70 országból 700 kiadó állított ki, és az 560 ezer látogatót 1500 program várta. A Balassi Intézet által koordinált program elsősorban a kortárs és klasszikus magyar irodalom és könyvkultúra bemutatására koncentrál, de kiemelt cél az ország, a magyar borkultúra, gasztronómia, népzene és kézművesség megismertetése is az ázsiai közönséggel. A díszvendégség programjának további fontos eleme a gyermekkönyvek és gyermekkönyv-illuszt- rátorok hangsúlyos bemutatása. A kortárs írók közül Gárdos Péter - nemrég Tajvanon is megjelent - Hajnali láz, valamint Dra- gomán György Máglya című kötetét mutatják be a látogatóknak, de a könyvvásárra az Egri csillagok kínai fordítása is megjelenik. Alig egy hónapja már magára vonta a tajvani olvasók figyelmét a magyar irodalom: Nádas Péter Párhuzamos történetek című művének első kötete, A néma tartomány nyerte el a legfontosabb tajvani könyves elismerést, az Open Book Award-ot. A Manpu Venhua Kiadó gondozásában tavaly megjelent regényt az év legjobb idegen nyelvből fordított kötete kategóriában emelték ki. A díjjal a szerző mellett a fordító Jü Cö-mint (Yu Zemin), és a kötetet szerkesztő Liu Su-huj munkáját is elismerték. A könyvvásárra már olvasható lesz a szigetországban a Párhuzamos történetek második kötete, Az éjszaka legmélyén is, szintén Jü Cö-min fordításában. (MTI) 2016. február 11. | www.ujszo.com Már a mozikban a Belle és Sébastien 2 - A kaland folytatódik TALLÓSI BÉLA Aki szeren« a 2014 tavaszán bemutatón Belle és Sébastien című mozifilmet, az a mától látható Belle és Sébastien 2 - A kaland folytatódik című epizódot is élvezettel nézi végig. A korábbi rész Cécile Aubry francia írónő azonos című klasszikus ifjúsági regénye alapján készült. Nicolas Vanier rendezte, erősen az érzelmekre ható, szerethető szép mesét alkotva az árva gyermek és a kóbor kutya mély barátságáról. Az első részben Sébastien (Félix Bossuet), az árva kisfiú és Belle, a kóbor kutya egymásra találását ismerhettük meg, és azt követhettük nyomon, hogyan alakult ki és mélyült el a barátság a két lény között idillikus, meseszép környezetben, a francia Alpokban együtt megélt számtalan hősies kaland során. Az a történet egy eldugott hegyi faluba visz el, ahol a bátor, leleményes és nyíltszívű kis árváról egy idős pásztor, César (Tchéky Karyo) gondoskodik. A fiúcskát nagy kalandvágy hatja, négylábú hű társával élvezettel csatangol a hegyi természetben. A második világháború eseményei azonban a falucska nyugalmát is megzavarják. Egy ellenálló fiatal orvos és César unokahúga, Angelina az Alpok veszélyes havas csúcsait megmászva Svájcba menekít egy zsidó családot - természetesen a hős kutya és Sébastien segítségével. Az első résznek az adja a varázsát, ahogy lassú tempójú ráérős mesé- léssel felfedi, milyen álmokkal, vágyakkal létezik a parányi, alig hétéves kisfiú a hatalmas hegyi univerzumban, harmóniában élve a környezetével, jóságot sugározva, hihetetlen magabiztossággal harcolva acéljaiért. Az új rész alkotói, élen Christian Duguay kanadai rendezővel folytatták a régimódi mesélést, ugyanabban a szellemben, stílusban, esztétikával építtették tovább a jó alapot. Vége a háborúnak, a gyerekek iskolába járnak. Sébastient azonban hiába szólítja a tanár. Césarral együtt Angelina (Margaux Chatelier) érkezésére, ünnepélyes fogadására készülnek. Feldíszítik a kicsi házikót. A lány hősiesen harcolt az ellenállásban külföldön, és társaival együtt repülővel kellene francia földre érkeznie. Valahol az olaszfrancia határon kigyullad a gép, és nehezen megközelíthető terepre zuhan. Sébastient és Césart lesújtja a hír, hogy a gép valamennyi utasa a tűz áldozatává vált. A fiú úgy érzi, Angelina túlélte a katasztrófát. Meggyőzi az idős pásztort, hogy induljanak el a lány keresésére. A közeli reptér mogorva, emberkerülő pilótájához (Thierry Neuvic) fordulnak segítségért. Megkérik, hogy térképezze fel a magasból a katasztrófa helyszínét, amely szárazföldön megközelíthetetlen a gyorsan terjedő erdőtűz miatt. A pilóta visszautasítja kérésüket, ellenszenves a gyerekkel, a kutyát pedig láncra kötné és eltávolítaná a környezetéből, mert allergiás a kutyaszőrre. S amikor megkérdezi tőle Sébastien, hogy miért nem szereti a kutyákat, a válasza: ők nem szeretnek engem. Ilyen ellenséges alaphelyzetből inFILMKOCKA Belle és Sébastien 2 - A kaland folytatódik ■ Eredeti cím: Belle et Sébastien, l'aventure continue ■ Szlovák cím: Bella a Sebastián 2 - Dobrodružstvo pokračuje ■ Színes francia családi kalandfitm, 2015,99 perc ■ Rendező: Christian Duguay ■ Forgatókönyv: Fabien Suarez, Juliette Sales ■ Operatőr: Christophe Graillot ■ Zene: Armand Amar ■ Szereplők: Félix Bossuet, Tchéky Karyo, Margaux Chatelier, Thierry Neuvic, Urbain Cancelier A film előzetesét megnézhetik azujszo,com-on. dúl a film, hogy a végén ütősebb legyen a jellemváltozás, a viszonyokban bekövetkező fordulat, a pozitív elmozdulás. Fény derül egy nagy titokra: a pilóta Sébastien apja. Á Belle és Sébastien 2 - A kaland folytatódik című résznek az apa-fiú viszony alakulása alkotja a gerincét. A mentési akciók során megélt összes veszélyes kaland apa és fia egymáshoz közeledését szolgálja. Az apa egyre nagyobb felelősséget érez gyermeke iránt, egyre jobban félti, vigyáz rá, a fiú egyre erősebben támaszkodik és ragaszkodik a férfihoz. A kutya pedig ott settenkedik, tüsténkedik kapocsként közöttük. Nagy szerepet kap az anya figurája is - annak a tisztázása, hogyan és miért maradt árván annak idején Sébastien. Az új rész az előzőhöz hasonlóan a bátorságra, a kiállásra, a hősies magatartásra alapozott kiemelkedő tetteket állítja középpontba - de sokkal akciódúsabb a történet, irre- álisabbak a helyzetek, a tettek inkább csodatettek, a hatásos zene a túlfűtött érzelmeket még inkább felerősíti. A felnőtt néző a báj találkozását érzékeli a hamis illúzióval. A gyerek pedig talán azt, hogy egy kutyával és a szülő védelmével tízévesen még meghódítható a világ. Belle, Sébastien (Félix Bossuet)ésaz új hős, a mogorva pilóta (Thierry Neuvic), akiről nagy titok derül ki (Fotó: Bontonfilm) Édeshármas apával