Új Szó, 2016. január (69. évfolyam, 1-24. szám)

2016-01-16 / 12. szám, szombat

www.ujszo.com I 2016. január 16. VÉLEMÉNY ÉS HÁTTÉR I 7 Nyakunkon az elnökség Nagy kérdés, mit tesz majd Szlovákia az unió soros elnökeként K eveset beszélünk róla, de 2016 második felé­ben Szlovákia átveszi az Európai Tanács (ET) soros elnökségét. Most a holland szemeszter tart, júliustól pedig éles­ben is egy kicsit Pozsony felé fordul az EU figyelme. A soros elnökséget megelőző fél év hagyományosan a felkészülésé. Bár a színfalak mögött már zajlanak az egyeztetések, a szlovák kormány vajmi keveset árul el azzal kapcso­latban, mit is szeretne tenni júliustól. Az ET elnöki pozíciója ugyanis nem pusztán formális: az az ország, ame­lyik éppen soron van, hatással bír az EU szerveinek és tagjainak találko­zóira, azok ütemezésére, témáira. Másképpen megfogalmazva: segít­het egyes ügyeket napirenden tartani, és ezzel karaktert adhat a saját idő­szakának. De vajon milyen arca lesz a szlovák időszaknak? Ezt már csak azért is nehéz meg­mondani, mert ajelenlegi kormány kétarcú játékot játszik Brüsszellel. Fico miniszterelnök idehaza ke­ménykedő énjét mutatja, a menekül­tek ügyében például perre ment az EU-val. Amikor pedig Brüsszelben van, akkor a híresen kompro­misszumképes, jó közvetítő szere­pében tetszeleg. Megint csak a me­nekültek ügyében: nem véletlenül fogadott be az ország átmenetileg pár száz menekültet Ausztriából önkén­tesen. És nem véletlenül érkezett hozzánk az a 150 iraki keresztény, akiknek a sorsa még ma is rendezet­len. De hogy más példát említsek: az ukrajnai válság esetében Fico a bel­föld felé már-már oroszbarát állás­pontokat fogalmazott meg, miközben uniós partnerei felé a hírek szerint nyugatorientált arcot mutatott. Nem véletlen, hogy a válság hevében Fico neve többször felmerült, mint lehet­séges közvetítőé. A dolgot tovább bonyolítják a márciusi választások. Bár a Smer nyilván azzal számol, hogy továbbra is kormányon marad (vagy egymaga, vagy valamiféle koalíciós partner­rel), azért nagy a különbség a valószínű és a biztos között ezen a téren. így ma még alig látni valamit ab­ból, mi lesz a szlovák soros elnökség ambíciója. Probléma pedig van elég. Ott van rögtön a menekültválság. Vajon a szlovák EU-elnökség a kö­zös fellépés, vagy pedig a tagállami széthúzás irányába tereli majd az eseményeket? Vajon a szlovák kor­mány képes lesz kihasználni azt, hogy Miroslav Lajčák külügymi­niszter személyében ismert Balkán­szakértő áll a rendelkezésére? Vajon Pozsony reagál-e majd arra, hogy a keleti határa mentén még mindig há­ború van, vagy nem veszi fel ezt a fonalat? Fontos kérdések, mégis, a kampányban alig esik szó róluk. Nem tudjuk, hogy a pártok kor­mányra kerülve mit szeremének ki­hozni a soros elnökségből. Pedig nem ártana számon kérni a felké­szültségüket e téren, hiszen összeu­rópai jelentőségű dologról van szó. Molesztált Európa Kiskorú menedékkérők legalább három fiatal lányt szexuálisan zaklattak egy vonaton - írta a belga sajté. A Le Soir értesülései szerint a Brüsszel és Toumai között közleke­dő vonaton történt a molesztálás. A három gyanúsítottat már Toumai pá­lyaudvarán kihallgatták. Az ügyben eljárást indítottak szexuális ag­resszió miatt, a zaklatókat viszont szabadon engedték, és azóta már el is hagyták Belgiumot. A Hét Laatste Nieuws című újság szerint a kiskorú elkövetők Francia- országban tartózkodó szíriai mene­dékkérők, közülük a legidősebb is mindössze 13 éves. Uszodai zaklatás Németországban újabb incidensek történtek, ezért átmenetileg kitiltot­ták a menedékkérő férfiakat egy uszodából. Német hírportálok jelentése sze­rint az észak-rajna-vesztfália tarto­mányi Bomheim uszodájába azért nem léphetnek be felnőtt férfi me­nedékkérők, mert molesztálásokra panaszkodnak nő vendégek és a sze­mélyzet. A zaklatok egy közeli me­nekültállomáson élnek. Összesen hat esetről készült feljegyzés, vala­mennyi a szóbeli zaklatás kategóri­ájába tartozik. Az önkormányzat szociális ügyekért felelős vezetője elmondta, bűncselekmény nem tör­tént az uszodában, és feloldják a ti­lalmat, amint sikerül megértetni a menedékkérőkkel, hogyan kell vi­selkedni az uszodában. A megértést elősegítendő a város befogadóállo­másán felvilágosító előadásokat tar­tanak a nyugati nőképről és a nemek egyenjogúságáról, három nyelven. A felvilágosító munkára azért is szükség van, mert már történt felje­lentés bűncselekménynek minősülő szexuális zaklatás miatt; egy 54 éves helyi nő azért fordult a rendőrség­hez, mert egy 18 éves menedékkérő az utcán zaklatta. A szilveszteri kölni zaklatások és rablások óta szinte na­ponta ad hírt hasonló esetekről a né­met sajtó. Túllőtt a célon a Charlie Ismét felháborodást váltott ki a Charlie Hebdo szatirikus magazin. A németországi szexuális zaklatásokra reagálva a gúnylap ezúttal azon gon­dolkodott el: vajon Aylan Kurdiból is erőszaktevő vált volna, ha felnő. A hároméves szír kisfiú tavaly szep­temberben fulladt a tengerbe Török­ország partjainál, a holttestéről ké­szült fénykép bejárta az egész vilá­got. A Charlie Hebdóban a szilveszter éjszaka német nők ellen elkövetett csoportos szexuális zaklatások kari­katúrája látható, a felső sarokban pe­dig egy rajz Alyan Kurdi holttesté­ről. A szöveg azt boncolgatja: vajon Aylanból is szexuális erőszaktevő vált volna, ha felnő? A rajz megbot­ránkozást váltott ki egész Európában és a tengerentúlon is, különösen azért, mert egy halott gyermekről van szó. (MTI, MN) Saul fia, a provokáció SERES LÁSZLÓ imént mosogatni akartam, de amikor megnyitottam a csapot, onnan is csak holokauszt folyt. Valaki meg tudná mondani esetleg, hogy meddig fog ez még tartani? - kérdi az egyik. Nem is tudtam, hogy tudo­mányos fantasztikum kategóriára is adnak Aranyglóbuszt. Érted, úgy volt holokauszt, ahogy nekem pi..m! - teszi közhírré a másik. Ebben mi a magyar? - értetlenkedik a harmadik. Az Index összeállításában még számos ehhez hasonló érdekes kor- történeti adalékot olvashatunk, a kérdés csak az, jogos-e, ha a lap „össznépi zsidózásnak” nevezi a Saul világsikerét követő hazai szennykomment-cunamit. Felturbózva, jobbikosodva, migránsügyileg közel egy éve agymo- sottan, jóval nagyobb széles sávú intemetpenetráció birtokában ugyanaz történik most az Oscar-díjra is jelölt Saullal, mint tizenkét éve a hazai hungarista értelmiség által Imre Kertésznek nevezett írónk iro­dalmi Nobel-díjával. Kit érdekel. Nem a mi ügyünk. Ki az a Kertész? Kit érdekel a Sonderkommando? Ezek mindig csak panaszkodnak. Ahelyett, hogy. Ezeknek csak a kárpótlás kell. Őket ölték meg, az ő ügyük. Az ő írójuk. Az ő filmjük. Közünk? Nemcsak a filmszakmában, de az egész összmagyar kulturális élet­ben nem történt még olyan, mint Nemes Jeles László alkotásával. A Cannes-i Zsűri Nagy díj, csomó fesztiváldíj, majd a Golden Globe, vé­gül az Oscar-jelölés; 100 ezer hazai néző, 80 ország fogja vetíteni, soha nem látott elismerő kritikák az egész világon a film egyedi formanyel­véről, hangzásáról, a főszereplő, Röhrig Géza alakításáról - majd ide­haza beindul a már idézett kommentáradat, „örüljön, aki akar egy zsidó filmnek”. Ez lett a Saul fiából: zsidó film, ami jellegéből adódóan sértő a jó érzésű magyarságra nézvést, hiszen ha zsidó, akkor nem magyar film. Nincs mit ünnepelni: a zsidó Hollywood a magyar közpénzmilli­ókból is készült magafajta film sikerének örül. Ebben mi a magyar? Mi a magyar Kertészben, mi a magyar a holokausztban? A gond az, hogy ezt nem egyszerűen a hungarista értelmiség nem tudja, hanem lassan egész generációk sem. Miért, honnan tudnák? Ki tudja, mit és mennyi ideig tanulnak gimnáziumainkban az emberiség első, ipari méretekben szervezett népirtásáról? Az abban vállalt magyar állami szerepről, német megszállás ide vagy oda? Miután a nem hungarista értelmiség valamiért kivonult a történeti vitákból, és ezzel magából a történelemből, lassan azok ismerték fel a fiatalok átnevelésének lehe­tőségét, akik simán lehetnének a nyilasok örökösei is. Online infor­mációkat, közösségi oldalakat, egyáltalán: szellemi közösséget kínál­tak nekik. És a vetés most beérik, dacára annak, hogy és-sel nem kez­dünk mondatot. Akadt magyar író-műfordító, aki egy másik magyar íróval cinkosan összekacsintva a köztévében is Imre Kertészezte az írót, kifogásolva, hogy Nobel-díjat kapott, hiszen nem is magyar, hanem zsidó. A kor­mányhű „Magyar Művészeti Akadémia” vezetője pár éve arról beszélt, hogy Konrád György „külföldről magyarnak látszik”, ergo valójában nem az. Számos egyéb példát lehetne felhozni arra, hogyan vált a ter­mészetes hangon előadott kirekesztés elfogadottá a mai Magyarorszá­gon. Botrány általában (még) van belőle, attól elhatárolódnak, nem úgy értették, majd folyik a politikai ellenzék nemzetárulózása, a me­nekültek válogatás nélküli migránsozása. Sem a kormány, sem a kormányfő nem antiszemita természetesen. Ám egyértelműen a mostani kormánypárt elmúlt évekbeli ténykedé­sének köszönhető a fiatalok történeti tudatlanságára és az össznépi közönyre való apellálás, a magyar-zsidó konfliktusok központi gene­rálása (Szabadság téri emlékmű), a magyar állam 1944-es felelőssé­gének elmaszatolása, a holokausztoktatás elsekélyesítése. Egyáltalán nem véletlen, hogy nagyon sokan nettó provokációnak érzékelik a Saul fiát, és valami külső zsidó kényszernek való megfelelést észlelnek ott, ahol csak gondolkodni kéne. Meg emlékezni. Meg örülni egy igazi, a szó szoros értelmében vérbeli magyar sikernek. A szerző a HVG munkatársa, a Kapitalizmus biog szerkesztője FIGYELŐ Már nem kell biciklizniük a menekülteknek Moszkva engedett a migránsok visszavételével kapcsolatos vi­tában, így a Norvégiában eluta­sított menedékkérőknek nem kell többé visszakerékpározniuk a határon. Az orosz törvény ugyanis tiltja a gyalogos átkelést az orosz-norvég határon, ezért a menekültek biciklivel mentek át Norvégiába. Az oroszok most hozzájárultak, hogy a norvégok buszokkal vigyék vissza őket orosz területre. A döntés oka a kemény tél, a storskogi és a kir­kenesi határátkelőn a napokban mínusz 23 fokot is mértek. Az Oroszországban tartózkodási engedélyt szerző menekültek ta­valy rendre orosz biciklikkel keltek át a norvég határon. Mivel az ócska bringák nem feleltek meg a norvég közlekedésbizton­sági szabályoknak, ezerszámra kerültek a színesfémtelepre. Mi­után a norvég parlament novem­berben határozott arról, hogy visszaküldi az oroszországi tar­tózkodási engedéllyel rendelkező menekülteket a határon, a roncs­telepekről szedték össze a még valamennyire használható ke­rékpárokat, hogy az orosz szabá­lyok miatt azokon toloncolják vissza őket. (MTI) RAVASZ ÁBEL

Next

/
Oldalképek
Tartalom