Új Szó, 2015. december (68. évfolyam, 277-300. szám)

2015-12-23 / 296. szám, szerda

www.ujszo.com KARÁCSONY ■ 2015. DECEMBER 23. 1 1 Lőkösön beleszületett „Gömörország” sug- dolódzva zúgó erdői­nek világába. Család­jában pedig a kemény életű palócok valós vagy kitalált, kalan­dosan komoly vagy bájos tündérmeséinek súgó-búgó története­ibe. Talán ezért szíve csücske, írónőként és személyesen is, máig a mese. Kovács Magda. (Somogyi Tibor felvétele) véled: külön­leges kincs __ _ a mese? I gen. Számomra a népmese olyan, mint a Szentírás. A mesékben is rengeteg bölcsesség, útmutatás, erkölcsi tisztaság van. A hőseik hús-vér, javarészt egyszerű embe­rek, akik azért győzedelmeskednek, mert céljuk felé haladva lehajolnak az emberileg elesettekhez, a kicsik­hez, a szegényekhez és segítenek. Az élet hozta, szívjósággal teljesíthető próbatételek ezek, amelyek a szívük diktálta jótétek fejében elnyerik jutalmukat. És van-e az emberi ön­zetlenségnél, melegszívű jóindulat­nál nagyobb érték a világon?! Mesevilágában a Gömör is az Üveghegyen meg az Óperenciás tengeren túl bukkan elénk? Ó, annál sokkal közelebb, hiszen felejtheteden fabuláit a távolodó idő ködében is a szívembe zártam. Először csak belecsöppentem, majd beleeszméltem remek mesé­inek világába. Nekem olyan volt a mese, mint fának a víz, madárnak az ég! Családunkban többen is ki­váló elbeszélők voltak. Különösen édesanyám szőtte gyönyörűen a meséket, de szépen is festett és örökszép hangon énekelt. Emlék­szem, már első mesekönyvemet írtam, és bizony szorított a határ­idő, amikor váradanul betoppant apám. A táskájából egy csinos halom papír került elő: kisimított bolti zacskókra, otthon használat­lanul maradt levélpapírra írt hazai meséket hozott. Hát egy ilyen asz- szony, ilyen nagyszerű szülők mel­lett nőttem föl. Gömörben a gyakori mesemon­dó, akit tisztelni illik. Többnyire nálunk jött össze a ki- sebb-nagyobb társaság. Anyám hol valósággal ötvözött fantázia­dús történeteket mondott el, hol viszont tündérek, szellemek, bo­szorkányok világába röpítette az akkoriban még guzsallyal érkező asszonyokat. Vagy fonás közben megénekeltette őket. Apám is csodás erdei történeteket tudott, máskor meg spanyol harcosként megélt hispániai tapasztalásairól beszélt regényes varázslattal. De a kis kígyó meséjét sem írhattam volna meg soha, ha nagynéném férjétől egyik estén nem hallom az ő kalandját az Ilohalma és Lőkös közötti erdő holdfényben fürdő tisztásán. Mérhetedenül sokat tanultam az ilyen békés falusi es­téken. Ezek az emberek egyszerű­A mese az ige... en, értelmesen, megkapóan színes képekben beszéltek. Csak figyelni kellett, és magamba szívni a hallot­takat. Akár sokadszor is ugyanazt, mégis, mindig más varázslattal. ­A mesemondáshoz környezet, at­moszféra kell? Persze. És hallgatóság. Családi kör, vagy nagyobb társaság. Nap­szállta után, amikor a dombok alatti kis faluban, a temető kör­nyékén fák zúgtak a szélben, eset­leg a hó már jóval karácsony előtt belepte a falut... Ősi igazságokat hordoz a mese, csupán hagyni kell, hogy meg­szólítson? Hogyne. Sajnálom is azokat az em­bereket, akik lekezelően, vállrándí­tással beszélnek a mesékről. Nincs igazuk, hiszen a barlangrajzok után nyilván a mese a legősibb művészeti érték az emberiség történetében. A mese maga az ige, mert alapjában a valóságra, az élet igazságaira épül. Sőt, az élet bizonyos dolgai, sze­rintem, pont a mesék őszinteségét igénylik. A valóság kódolt üzenetei­vel, de a sodró fantázia erejével. Sutaság, ha afelől faggatódzom: mit lehet elmondani a segítsé­gükkel? Az égvilágon mindent. Olyan lelki finomságokat, amelyeket ha áthe­lyezel a realitás talajára, az elsiklik a nemlétbe, szinte megsemmisül. Viszont ha megőrződ mesének, könnyen fölragyog, és utat nyit a lelkedhez. Körbezár, akár a növé­nyek indái. Vagy mondhatnám csillámló híves pataknak is, ahová a szarvas inni jár. Ha önmagadban is rálelsz a híves patakra és kortyol­gatsz belőle, akkor talán boldogab­ban is élsz. Ahogy az a mesékben is lenni szokott. Egyszer rólad azt írta egyik kriti­kusod: a szarvassá változott lány! Emlékszem. Ez rögtön az első köte­tem megjelenése utáni visszhangok egyike volt. Annyira megriadtam tőle, hogy egy darabig nem is mer­tem írni. Sem mesét, sem novellát. Tartottam attól az életigenlő szen­vedélyességtől, ami gyerekkorom óta a sajátom. És az írás felelőssé­gétől is, amellyel a világ elé tárom a gondolataimat, a külső világból átszűrt énemet. Gömörben hogyan mondták a mesét? A hallgatóságot is bevon­va? Hogy mindenki akár magára is értse? Csak a falumról, Lőkösről beszél­hetek, az ottani, általam is szemé­lyesen ismert korosztályról. Például az én bűvöletes apai nagyanyámról! O nemcsak gyönyörűen, ízesen be­szélte a magyart, hanem őszintén hitt is abban, amit mondott. Hogy aki hallgatja, tényleg ne maradjon külső szemlélő. Többnyire a virá­gaival is csevegett. Oda-odalépen hozzájuk, és mindegyikhez volt pár barátságos szava. Öt hallgatni „lélekvel” kellett. Lőkösön néha kiküldték a gye­reket? Ha csak felnőtteknek való mese, netán pajzán történet ke­rült szóba? Általában a hátborzongató me­séket is végighallgathattuk. Azok közül jó néhányat manapság bi­zonyára horrorisztíkus rémtörté­netnek mondanánk. Hallhattunk az erdőben büntetésből karóba húzott banyákról; a szirének által biztos halált jelentő mocsárba csalt vándorokról és más kísérteties ve­szedelmekről. Ott maradhattunk a nagyok között - hadd tudja meg a gyerek, hogy mi az élet! De figyel­jen a mesékből levonható leckére is: hogy a rossz elnyeri méltó bün­tetését, mert nincs becsületes élet szeretet, emberiesség, erkölcsi tar­tás nélkül. Akinek nem ez irányítja lépteit, az könnyen elbukik. És én ezt máig így látom! Napjaink zagyva, mesésnek jó­indulattal sem mondható világá­ban is? Sőt! Mostanában az igaz mese épp ezért duplán is kincs. Abból ugyanis csupán annyi marad, ma­radhat énnekem, amennyit má­soknak is juttatok belőle. Viszont ha számítón és önösen fukarko­dom a mesék igazságával, akkor elherdálom az értékét, és már az én kincsem sem lesz többé. Ezért kell a jó mesét az emberek minél szélesebb köréhez eljuttatni, mert akkor tud egyre gazdagodó köz­kincsként fennmaradni. Szülőről gyerekre, nemzedékről nemzedék­re őrizve a mesék üzenetét. Azt kell a hétköznapokban meg­hallani? Azt kellene meghallani. De hát nem mindenkinek van értő füle hozzá. Sokan, sajnos, nem észlelik a mesékben rejlő varázslatot. Ahogy a lelket sem lehet átültetni - az egy­szerűen bennünk van. Akár búvópa­takként a mesék forrása. Csak fél kell magunkban fedezni, mert akárhány évesekké leszünk is, lelkivilágunk mélyén mindig ott lakozik a cso­daváró gyermek És ami különösen igaz, hogy az ember minél idősebb, minél kimerültebb, minél fasultabb az őt körülvevő világtól, tudat alatt annál jobban kívánja a mesék kínál­ta csodát. Azt, hogy ha röviden is, de az csillámaival fölszikrázzon előtte. Ez az a lelkiállapot, amikor az ember úgy érzi: ha beleszakad is, nem tudja maga körül rendbe rakni a minden­napi élet visszásságait - csupán a mesék ígérte világban, ahol a jó és az igazság győz. Azért éljük hát az életünket, hogy megkeressük benne a saját (élet) meséinket? Érdekes felvetés. Ilyen összefüggé­sekben ezen még nem tűnődtem. Talán mert hamarosan hetvenéve­sen is könnyűszerrel rálelek gon­dolatvilágom elsősorban gömöri ihletésű meséire. De hogy kizárólag értük élek-e, belőlük merítek-e élet­erőt, nem tudnám megmondani. Viszont keresni keresed önmagad az írott meséidben. Vagy azt sem? Tényleg bennük vagyok. Hogyan is lehetnék kívülálló, ha a mesét ma­gamból táplálom. A szülőfalumból hozott mesevilág belém gyökere­dzett örökségként. Ebből az örök­ből akarok örömet, boldogságot, lelki gyógyulást adni másoknak Visszapillantva az időben: szü­leid és nagyszüleid nemzedéke — abban a világban, amelybe a negyvenes évek közepén te még belenőttél - a mesék révén keres­te a párbeszédet a sorssal? Olykor még a megmagyarázhatadannal is? Faluhelyen ősztől tavaszig, különö­sen a kissé zártabban élő Gömörben a mesélgetés, a kora esti társalgás egyfajta ablakot nyitott a világra. A gömöriek szókincse csodálatosan gazdag volt, egyenesen választékos. Ok így szórakoztatták egymást, szívük-lelkük benne volt minden mesében, minden más történetben. Mert a mesékből olykor kifogyva, a nagyvilág dolgairól esett szó. Hi­szen mesteremberekként bejárták az ország messzebbi tájait; mások a múlt század első felében, az óri­ási nyomor időszakában kisodród­tak Amerikába; és a férfiak közül többen is mindkét világháborút megjárták. Ezekből a „mesékből” a könyveknél is jobban lehetett törté­nelmet tanulni. Persze, ez a mesélő, beszélgető világ mára sajnos eltűnt. Mint ahogy vidék, a szó eredeti ér­telmében falu sincs már. A fiatalok az interneten, az okostelefonon nőnek fel. És a felnőttek is ritkán járnak össze. Megkeseredtek az élet ízei. Savanyúbbá, szárazabbá, ide­genebbé lett körülöttünk minden. Ez a „fejlődés” az én szülőfalumat is elérte, talán csak a dombhátak gerincén nyargaló szél tudná visz- szahozni azokat a varázslatos téli estéket, amelyeket Lőkösön én még megélhettem. Néha-néha bizony a csodát remélve bízom abban, hogy kilépve a realitások mögül még megpillanthatom gyermekkorom világát. Mint egy vágyott mesében. Máig bízol a mesék varázserejé­ben? Talán még hiszel is bennük? Szeretem a jó meséket. Amelyek megérintenek. És rezonálnak ben­nem, mint a megpendített húr. Miklósi Péter Kovács Magda: Angyalszárny Karácsony. Ahítva várt szikrázó, fehér ünnep. Földre szállt égi oázis, balzsam a szenvedő em­beri léleknek. Ha csak egyetlen napra is, hisz tovatűnik, mint minden csoda, amely megérinti múlandó földi létünket. De ezen az egyetlen napon a csodák törvényt bontó ereje magasztos lelki szférába emel, hogy királyok legyünk szívünk trónusán, a fény és szeretet birodalmában. Ezen az egyetlen napon olyan jó osz­tozni szemünk nevetésén, meleg szobánk biztonságán, a szépen csomagolt ajándékokon, a terített asztal bőségén, a fenyőfa illatán. Osztozni, ha van társ az osztozásban. Egy másik emberi lélek, amely melegre és fényre vágyik, hogy meleget és fényt adhasson. De a szobák mélyén magányosan üldögélök szívében a szorongás sötétje. Nem hatol­nak át rajta a karácsony fényei. Ők az elhagyottak, elfeledettek, kirabolt szívüek: magányos nők, férfiak, öregek. A társtalanok. Ők a csendesen tűnődök. Elmúlt karácsonyi emlékeket idézők, kihunyt fényeket elöcsalogatók a feledés homályából. A fény hozza magával az egykor annyira szeretett arcokat. Es testet öltenek a felbukkanó nevek. Hozzák magukkal a régi meleget és illatokat. A gyermek­kor egy önfeledt karácsonyából, amikor hósüvegek ültek a háztetőkön, s az égen táncot jártak a fázós csillagok. A Jtff szobába belépő nagyapa /■ '** kabátjából elébújt afagy, körbeszi- matolt, majd szertefoszlott a kályha oldalán. Illatos asszonykezek ételt osztanak. Valaki elmondja az asztali áldást. Kint az öreg kondás még egy utolsót fuj a tülkébe. Utána leszáll a csend. A világot meleg, fényes búra veszi körül. Athatol- hatatlanul és örökre. Az egykor angyalszárnyon tovasuhanó karácsony emléke csendesen felderíti a magányosok szí­vét. S miközben elmosolyodnak üres szobájuk mélyén, másutt S -a boldog, társakkal osztozók - észre sem veszik, hogy angyal­szárny suhant tova az ablakuk előtt.

Next

/
Oldalképek
Tartalom