Új Szó, 2015. november (68. évfolyam, 253-276. szám)

2015-11-06 / 257. szám, péntek

www.ujszo.com | 2015. november 6. RÉGIÓ Újra egynyelvű a felirat (A szerző felvétele) Eltűnt a magyar felirat a Cirill-Metód-szoborról V. KRASZNICA MELITTA A Fontos vagy! mozgalom aktivistája szerint összefüggés lehet a párkányi és a komáromi eset között. KOMÁROM Eltűnt a magyar felirat a Cirill és Metód szoborcsoport talapzatáról, amelyet Halász Béla, a Fontos vagy! mozgalom elnöke és Ján Čemek, a Matica slovenská helyi elnöke júni­us 23-án közösen helyezett el a szlo­vák felirat alá. 166 napig bírta. Ko­rábban a mozgalom aktivistái And­rej Kiska komáromi látogatásához időzítve kétnyelvűsítették a feliratot, ami azonban már másnapra eltűnt. „Amikor meghallottuk, hogy a Párkányba tervezett Štúr-szobor alapkövét lótrágyával szórták le, azonnal attól tartottunk, hogy ezt a komáromi szobron bosszulják meg egyesek. Aggályaink sajnos beiga­zolódtak. A tiltakozásnak sem az egyik, sem a másik formáját nem tartjuk helyénvalónak, ez csak fe­szültséget szül a magyarok és a szlo­vákok között” - mondta Halász Bé­la. Hozzátette: A Fontos vagy! nem rak ki magyar feliratot a szoborra, ki­helyezését gesztusnak szánták, de a másik fél sokadszorra is csalódást okozott. Ugyanakkor bíznak abban, hogy a jelenlegi politikai hatalom változásával egyszer esély nyílik a szoborcsoport eltávolítására a kör­forgalom közepéről. A magyar felirat elhelyezését kö­vetően tiltakozott a talapzat készítő­je, Miroslav Ruskó, szerinte az „megbontja az építmény jellegét” és a speciális építési hivatalhoz fordult jogorvoslatért. Ján Čemek jelzés­értékűnek tartotta a Matica slovens­ká és a Fontos vagy! közös akcióját, de csupán átmeneti megoldásnak te­kintette a talapzatra felragasztott magyar feliratot. Ő egy többnyelvű információs tábla elhelyezését szor­galmazza a szoborcsoport közelé­ben. „Felvettük a kapcsolatot Miro­slav Ruskóval, kértük, készítsen ar­chitektonikái tervezetet, amit azon­ban még nem kaptunk meg” - tájé­koztatta lapunkat Ján Čemek. A szoborcsoportot, illetve a kör­forgalmat térfigyelő kamera pász­tázza, de úgy tűnik, a felirat eltávo­lítói tisztában voltak a kamera moz­gásával, valamint azzal is, hogy a szoborcsoport frontoldalára, tehát ahol a felirat található, nem irányul kamera. „A felvételeket áttanulmá­nyoztuk, de nem láttunk rajta semmi gyanúsat” - mondta Rozsnyó Lajos, a városi rendőrség parancsnoka. Húszéves határozatot kifogásolt az ügyészség __________________________________15 B ARTALOS ÉVA Szabályellenes volt a kétnyelvűségről szóló határozat, helyette memorandumot fogadtak el a képviselők. SOMORJA Egy 1995-ben elfogadott általá­nos érvényű rendeletet kifogásolt az ügyészség. A dokumentumot újratárgyalták a városi képvise­lők, a nemzetiségi nyelvhaszná­latot szabályozó rendelet helyett memorandumot fogadtak el. Bárdos Gábor, Somorja pol­gármestere lapunknak elmondta, a húsz éve elfogadott rendelettel a magyar nyelv használatát szabá­lyozták a város területén. „Mivel a város a törvények szerint nem jogosult ilyen szabályozásra, ele­get tettünk az ügyész óvásának és kivettük a dokumentumot az ál­talános érvényű rendeletek jegy­zékéből” - nyilatkozta lapunknak a polgármester. A város első em­bere hozzátette, szerinte különös, hogy két évtizeden keresztül egyetlen ügyésznek sem tűnt fel a szabályellenes határozat. A képviselő-testület a rendelet he­lyett memorandumot fogadott el. „A memorandumban felhívjuk a lakosság figyelmét a kétnyel­vűség fontosságára és annak be­tartására” - folytatta Bárdos Gá­bor. A 2011-es népszámlálási ada­tok szerint Somorján jelenleg kö­zel hatvanszázalékos a magyar lakosság aránya. Az év elején nagy port kavart, hogy az egyik üzletlánc belső vállalati előírá­sokra hivatkozva csak szlovák nyelvű információs táblákat akart kihelyezni somorjai boltjában. A város mintegy negyven közéleti személyisége nyílt levélben, a la­kosság petícióval kérte, hogy az államnyelven kívül magyarul is tájékoztassák a vásárlókat, majd tárgyalásokat kezdeményeztek a vállalattal. Nagy port kavart, hogy az egyik üzletlánc belső vállalati előírásokra hivatkozva csak szlovák nyelvű információs táblákat akart kihelyezni. „A kétnyelvűség betartása mindig az embereken múlik, ren­delettel nem szabályozhatjuk, pa­rancsot sem adhatunk a kétnyelvű feliratok kihelyezésére. A város az általa működtetett intézmények­ben következetesen betartja a kétnyelvűséget” - mondta Bárdos Gábor. A közösségi portálon több be­jegyzés található arról, hogy né­hány, a városban tevékenykedő vállalkozó is követi az önkor­mányzatpéldáját. KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS Ezúton mondunk köszönetét minden kedves rokonnak, barátnak és mindazoknak, akik 2015. október 28-án elkísérték utolsó útjára KULCSÁR LAJOST (1941-2015) a somoijai temetőbe. Köszönjük a koszorúkat, a virágokat és a vigasztaló szavakat! A gyászoló család MR 153039 ZELENÉ OÁZY Kapcsolódjon be On iS Van egy ötlete, hogyan teheti szebbé a környezetét? Kezdetét vette a Zöld Oázisok támogatási program 10. évada! A támogatási igényléseket 2015. december 7-éig küldhetik be. www.oazy.sk nadácia ekopolis REl 50578

Next

/
Oldalképek
Tartalom