Új Szó, 2015. október (68. évfolyam, 226-252. szám)

2015-10-24 / 246. szám, szombat

SZOMBATI VENDÉG www.ujszo.com 12015. október 24. I 9 Ötszáz ember és egy rozoga hajó Jaro Rihák: „Rengeteg időt, energiát fektettem a munkába, az nem veszhet kárba. Ez az én témám. Az enyém..." hácson felszállt egy bécsi profesz- szor, aki állítólag azt kiabálta: „Wo ist meine Kabine?” Azt hitte, szépen, kényelmesen utazik majd, de csak a kapitány és a felesége élveztek ki­vételezett helyzetet. A többiek együtt, egy rakáson. Száz gazdagabb utas a hajón tudta meg, hogy bár töb­bet fizetett, ugyanolyan elviselhetet­len körülmények között kell utazni­uk, mint szegényebb társaiknak. Eb­ből is rengeteg konfliktus támadt. Magyar területen szálltak a hajóra azok az idősebb zsidók is, akik Da­chau koncentrációs táborából szaba­dultak ki hatalmas összegek fejében. A családtagjaik valósággal kiváltot­ták őket a pénzéhes nácik karmaiból. Természetesen ők is luxushajót kép­zetgyűlés nem fogadta el a rasszista törvényeket”. Haza akartak menni. Nem bírták felfogni, hogy nincs visszaút. S akkor megtudták, hogy az egyik kikötőben már pogrom van, hogy Romániában felerősödött a fa­siszta mozgalom, megöltek 200 embert. Akkor döbbentek rá, hogy Európában tényleg elkezdődött va­lami szörnyűség. Feltöltötték az el­látmányt, és folytatták az utat. De már másnap hatalmas viharba keve­redtek, amelyet csak annak köszön­hetően éltek túl, hogy a kapitányuk tapasztalt tengerész volt. Isztam­bulban a törökök kommunikálni sem akartak velük. Nem engedték meg, hogy a hajó tüzelőanyagot és élel­miszert vegyen magához. Hirtelen „Hiszem, hogy leforgathatom a filmet. (Zuzana Mináčová felvétele) SZABÓ G. LÁSZLÓ Tóvéfilmek, rádiójátékok, színházi előadások rendezője, ő vitte képernyőre az Idege­neket (Juraj Kukura, Jozef Kroner), az Albert, Albertat (Bán János) és a Szomorú keringőt (Eszenyi Enikő). A Szlovák Rádióban A gyűrűk urát dolgozta fel. Az Astorka Színházban az Üzlet a korzént vitte színre. Pentcho címen Jaro Rihák most történelmi jelentőségű könyvet jelentetett meg. Nem regény, és nem most írta. Iro­dalmi forgatókönyv, amely jó ideje arra vár, hogy film legyen belőle. Egy rozsdásodó folyami gőzhajó a „hő­se”, de vele együtt az az ötszáz utas is, aki 1940. május 18-án Pozsony­ból indult el Palesztinába. Pozsony­tól a Duna torkolatáig 1868 kilomé­tert tettek meg, hogy a Fekete-, az Égéi- és a Földközi-tengert maguk mögött hagyva érkezzenek meg Ha­ifába. Négyhetesnek tervezték az utat - négy év lett belőle. Regénybe, de főleg nagy horderejű filmbe illő tör­ténet. Semmivel sem soványabb, ér­dektelenebb és nem kevésbé drámai, mint a Titanic. Régi vágya, évtizedek óta dédel­getett terve, hogy filmre vigye a Pentcho kalandos útját. Forgató­könyvön soha nem dolgozott annyit, mint ezen, anyagiak hiá­nyában azonban még mindig messze van az első forgatási naptól. Húsz éve hordom a fejemben ezt a történetet, húsz éve erről álmodom. Érettségi után, a hetvenes évek ele­jén Dušan Hanák asszisztenseként dolgoztam a kolibai filmgyárban, és Martin Hollý rendezőtől ott, akkor hallottam először a Pentchóról. Az­óta megszállottja vagyok a sztori­nak, pedig abban az időben még csak az alapmotívumot ismertem, a rész­leteket és az emberi vonzatát nem. Hiányzott a történet veleje, húsa, vé­re. Sokáig nem is találtam hozzá anyagot. Martin Holly is filmre vitte volna, csak nem jutottak el hozzá a korabeli dokumentumok. Azok a naplók, levelek, feljegyzések, em­lékiratok, amelyeket az évek során sikerült megszereznem. Rengeteg visszaemlékezést olvastam, ame­lyek ugyan lenyűgöző híradások voltak az egykori utasok tollából, de az egész útról, a kiindulástól a célba érésig sokáig nem találtam semmit. Apám szenvedélyes bélyeggyűjtő volt, rendszeresen vásárolta a filate- listák lapját. Abban találtam egy cik­ket arról, hogy egy olaszországi gyűjtőtáborban a Pentcho csaknem ötven utasa levelet írt az itthon ma­radt rokonoknak. Azonnal felkutat­tam a cikk szerzőjét, akitől megtud­tam, hogy Alexander Citrón, az út szervezője Izraelben él. Ez már 1995- ben volt, sikerült megszereznem a telefonszámát. Ő huszonkét évesen vágott neki az útnak azokkal, akik nem akartak itt maradni Kelet- Európában, és egy zsidó állam lét­rehozását szorgalmazták. Kik voltak a társai? Fiatalok, akik már sem szakállt, sem pakompartot nem viseltek, sportoltak, bunyóztak... ők már nem voltak ortodoxok. Elvetették a szü­lők ideáljait, nem akartak elviselni, kivárni, tűrni és abban a reményben élni, hogy „nemsokára megint min­den jó lesz”. Ezek a fiúk úgy dön­töttek, elég volt a sok megaláztatás­ból, mostantól ők osztanak pofono­kat. Alexander Citrón Beregszászon született, egyetemre járt. A társai is művelt, intelligens fiúk voltak. Mi­nél erősebb Volt az antiszemitizmus, a gyűlölködés, annál inkább össze­fogtak. Mivel a határokon már problémás volt az átkelés, az önálló szlovák állam idején zsidó nem kap­hatott útlevelet, nem ülhetett sem vonatra, sem repülőre, az egyetlen lehetőségük az volt, hogy hajón hagyják el az országot. Csak vízu­mot kellett szerezniük a célország­ba. így indultak illegális transzpor­tok Palesztinába. Hová szólt a vízumuk? Paraguayba. Természetesen senki sem tervezte, hogy ott fog új életet kezdeni. Csak a paraguayi nagykö­vetségen volt emberük, aki imádta a pénzt, feketén csoportos útleveleket árult, ha kellett, akár 2-300 ember számára. A brit blokádok azonban nem engedtek be Palesztina térségé­be bevándorlókat. Európát elhagy­hatták, de ez még egyáltalán nem je­lentette azt, hogy győztek. A britek vagy egy ciprusi gyűjtőtáborba, vagy haza küldték őket. Az Anschluss alatt Ausztriából is több transzport indult el a Dunán, az utasok között sok volt a gazdag osztrák zsidó, ők már sej­tették, hogy közeledik a baj. Aki tu­dott, elmenekült. Az utolsó dunai ki­kötőben, Szulinában tengerjáróra szálltak át? és már utaztak is tovább, Haifába. Ok még legálisan mentek, s mivel pénzük volt, a britek nem áll­ták útjukat. A helyzet azután válto­zott, bogy Ausztria a Harmadik Bi­rodalom része lett. Hogyan jutottak hajóhoz a szlo­vákiaizsidók? Vették, meglehetősen leromlott állapotban. Az összeg felét London­ból kapták, ami azért is érdekes, mert a brit titkosszolgálatot kijátszva kel­lett végighajózniuk a Dunán. Negy­venkilenc méter hosszú volt a hajó, nem tengerre való, két oldalán meg kellett erősíteni, hogy stabil legyen. Reális volt az a négy hét, ame­lyet erre a hosszú útra szántak? Vihar, baleset, feltartóztatás nél­kül célba érhettek volna ennyi idő alatt, csak a dolgok máshogy alakul­tak. Sok veszéllyel nem számoltak. Az utasoknak pedig még az egyéb­ként becsületes, tiszta lelkű Citrón is hazudott. Elhitette velük, hogy Szu­linában tengeijáró hajó váija őket. Ha bevallotta volna az igazat, senki nem tart vele. Pedig azt, hogy az életüket mentik, jóval később, Olaszország­ban tudta csak meg a társaság. Két­éves késéssel ott szembesültek a ténnyel, hogy mi zajlik itthon. Élel­met, vizet, tüzelőanyagot vittek, min­denkinek tranzitvízuma volt, tehát sehol sem hagyhatták el a hajót. Száz­huszonhat napig tartott az út a Dunán. Hogyan éltek az utasok a hajón? Mint egy nagy család? Ahol ennyi ember van, ott minden megtörténik. Jó is, rossz is. Ötszáz ember egy nem egészen ötven méter hosszú hajón, külön a férfiak, külön a nők, küíön a házastársak. Kajütök helyett háromemeletes ágyak. Mo­zeltek el, nem egy rozoga folyamit, amelyen majdnem ugyanaz a lát­vány fogadta őket, mint a barakkok­ban. Különböző társadalmi rétegek­ből szlovák, cseh, magyar, osztrák zsidók keveredtek a hajón, s mivel mindannyian becsapva érezték ma­gukat, folyamatos feszültségben él­tek. Sokan kiéhezve, betegen, tetve­sen érkeztek meg Szulinába, ott vár­ta őket az újabb meglepetés, hogy ugyanazzal a hajóval folytatják az utat, amelyen már megéltek annyi sok kellemetlenséget. Csoda, hogy nem estek neki Cit- rónnak. Fellázadtak. Sokan vissza akartak fordulni. Az otthonról kapott leve­leik ugyanis arról szóltak, hogy „nincs semmi baj, a szlovák nem­felmerült egy újabb gond is. A gőz­hajónak vízre van szüksége, a sós tengervíztől azonban eldugultak a csövek. Inni volt mit, de a gépbe már nem jutott. A kapitány számára nem maradt más megoldás, mint keresni egy biztonságos helyet, ahol a hajó elegánsan befejezheti az utat. Száz­ötven kilométerre Rodosztól azt a döntést hozták, hogy a gőzhajót át kell építeni vitorlássá. Az árbocok nem voltak magasak, a vitorlát kü­lönböző ruhadarabokból varrták. Krétától hetven kilométerre, egy kis szigetnél azonban sziklafalnak üt­között a Pentcho, a hullámcsapá­soktól kettétört, és el is süllyedt. A tragédiát szerencsére mindenki túl­élte. Hogy milyen mélyen feksze­nek a roncsok, arról ma sincsenek információk. Mi történt aztán az utasokkal? Citrón, mint kiderült, találékony ember volt. Mielőtt a hajó elsüllyedt volna, valósággal kibelezték. Min­den mozdíthatót megmentettek róla. Az ágyakat, a konyhai felszerelést, az ivóvizet, mindent. Tíz napot töltöttek sátrakban a lakatlan szigeten, amely a görögök számára is megközelíthetet­len volt, hiszen háborús övezetben feküdt. Egy hónappal később a britek onnan indítottak támadást az olasz flottilla ellen. Erős, izmos fiúk ültek a csónakba, akik úgy gondolták, ha nem történik valami rendkívüli a tenge­ren, három-négy nap múlva elérik Kréta partjait, és segítséget kémek. Ám a negyedik napon, amikor már feltűntek a sziget fényei, a vihar el­sodorta őket. Egy brit kisrepülő látta meg a csónakot, így kerültek fel egy ugyancsak brit hadihajóra. De a szi­geten lévőkről egy olasz repülő is tu­domást szerzett, s előbb Rodosz szi­getére, maj d Calabriába szállították az ötszáz menekültet. Nem is maradt azon a kis szige­ten senki? De igen. Két család, akikért a né­metek később visszajöttek, elvitték őket Athénba, majd Thesszaloniki- be, ahol hatvanezer zsidó élt, és ve­lük együtt ők is Auschwitzban kö­töttek ki. Azok viszont, akik Calabriába kerültek, megmenekültek. Mussolini ugyanis nem üldözte a zsidókat. Nem vette figyelembe a rasszista törvényeket. Ez az olasz fa­sizmus külön fejezete. A Pentcho utasait beköltöztették az olasz had­sereg elhagyott kaszárnyáiba, ahol háromezer olasz zsidó talált mene­déket. Ott biztonságban vészelhették át a háborús borzalmakat, semmiféle veszély nem fenyegette őket. A mi­eink két évet töltöttek ott, és tudták, hogy az olaszok nem küldenek gáz­kamrába senkit. Nem éltek luxuskö­rülmények között, de nem éheztek. A gyerekek megtanultak olaszul, volt vagy harminc lakodalom, a felnőttek kijárhattak a táborból... ... csak éppen messze voltak Haifától. Két lengyel, aki megszökött Auschwitzból, ott kötött ki, ebben a calabriai gyűjtőtáborban. A szlová­kiai zsidók tőlük tudták meg, hogy mi zajlik odahaza. Addig nem is sejtet­ték, hogy itthoni rokonaik már nem is élnek. A fiatalabbak aztán belép­tek a csehszlovák, az angol vagy az amerikai hadseregbe, az idősebbek, lehettek vagy kétszázötvenen, 1944. május végén eljutottak Haifába. Hol találta meg végül is Alexan­der Citrónt Izraelben? Tel Avivtól negyven kilométerre. Hetvenkilenc évesen is nagyon vi­tális volt. Mindenre emlékezett. Dá­tumokra, számokra, nevekre, hely­színekre, történésekre. Bízik még abban, hogy elkészül a film? Hiszen a forgatókönyv első változatát már 1998-ban megírta. Karlovy Vary 2010-es fesztivál­ján díjat is nyertem vele. Igen, hi­szem, hogy leforgathatom a filmet. Látványos, koprodukciós játékfilm­ben gondolkozom. Rengeteg időt, energiát fektettem a munkába, az nem veszhet kárba. Ez az én témám. Az enyém! Nem fogom elereszteni.

Next

/
Oldalképek
Tartalom