Új Szó, 2015. június (68. évfolyam, 124-149. szám)

2015-06-19 / 140. szám, péntek

www.ujszo.com ÚJ SZÓ 2015. JÚNIUS 19. Nagyítás 9 A kultúra helyzetéről és szerepéről sok vita zajlik Közép-Európában, és vélt vagy valós érdekkülönbségek táplálhatják a bizalmatlanság légkörét Eléggé ismerjük egymást? A címben jelzett dilem­ma még akkor is indo­kolt, ha a közép-európai, ezen belül a szlovák-ma­gyar együttélés gyökerei igencsak mélyek. Napi kapcsolataink, nemegy­szer a vitáink ezzel ellen­tétes hangulatot tükröz­nek. Kollai István, a Po­zsonyi Magyar Intézet igazgatója hamarosan befejezi ötéves szlováki­ai kiküldetését. Tapasz­talatairól beszélgettünk. MIKLÓSI PÉTER Milyen érzésekkel hagyja itt öt év elteltével pozsonyi állo­máshelyét, illetve Szlovákiát? Még nincs letisztult érzés bennem. Sűrű esztendők vol­tak, egy szép, jó és kerek fél év­tized. Szakmailag sok mindent sikerült megtenni, noha hiány­érzetem is van. Persze, nem ke­rülök messze Pozsonytól, illetve Szlovákiától, ami azért előnyös, mert korábban már foglalkoz­tam magyar-szlovák témákkal, és ez nyilván a jövőben is így adódhat. Szűkebb körben korábban történészként ismerhettük. Ezért jogos a kérdés: mi mo­tiválta, hogy eleinte megbí­zott igazgatóhelyettesként, majd direktorként vezesse Pozsonyban a Magyar Inté­zetet? Előzőleg alapítványi keret­ben úgynevezett interkulturá- lis tervezeteket igyekeztünk megvalósítani. Elhatározá­somban szerepet játszott, hogy az intézetet olyan helynek tar­tottam, ahol ezeket a szándé­kokat magasabb szinten, kifor­rott struktúrával, komolyabb hatásfokkal lehet folytatni. Párbeszédet a történelemről, célzott témákkal kommuniká­ciót a kulturális élet különböző területeiről. Ön társzerkesztője a 2011-ben megjelent Az isme­retlen szomszéd (Neznámy sused) című tanulmánykö­tetnek. A véleden műve, hogy kettőnk beszélgetése a 2015-ös pozsonyi magyar kulturális hét, a Több mint szomszéd zárónapjaiban zaj­lik. Eszerint: Szlovákia és Magyarország ismeretlen szomszéd, viszont magyar és szlovák több mint szomszéd? Felvetése nem rossz követ­keztetés. A két ország, szerin­tem, bizonyos fokig valóban ismeretlen szomszéd. Főként társadalmi szinten, mert kevés a kölcsönös információ. Példá­ul az oktatásban mindkét olda­lon alig van jelen a másik kü­lönböző szempontú történel­mének és kultúrájának bővebb strukturált bemutatása, pedig erre éppen az oktatás lenne kitűnő terep. Viszont emberi­leg tényleg több mint szom­széd, hiszen erősek a szlovákok és magyarok közötti mentális, viselkedési, stratégia- és élet- útbeli hasonlóságok. Kár lenne dramatizálni az ismert-ismeretlen szomszéd kérdését, de ebben vajon sze­repet játszhat-e, hogy bár ezeréves a közös múltunk, „hivatalos” szomszédokként - két ország gyanánt - csupán az I. világháború vége óta élünk együtt; sőt, még hivata­losabban csak 1993 januárjá­tól. Ez pedig számos forrása lehet, úgymond, az ismeret­lenségnek... Igen, ez biztosan szerepet játszik. Ebből adódhat, hogy a mi kölcsönös konfliktusaink nem mindig vagy csak nehezen értelmezhetők. A lakosság számára Szlovákia későn jelent meg állami entitásként, így hát a Szlovákiáról és a szlovákokról alkotott kép csak az utóbbi idő­ben kezdett kiforrni. És a szlo­vákok önképe szintén még vál­tozó, kialakulóban van, és al­ternatívák is megjelennek. Ám hogy az oktatásra visszautalva egy másik tapasztalatot is fel­hozzak: amíg én Magyarorszá­gon befejeztem a gimnáziumot, addig azt a szót, hogy szlovák, az iskolai történelemkönyvek­ben talán egyszer sem láttam le­írva, vagy ha mégis, akkor eset­leg a néprajzi felsorolások tárgykörében. Ennyire kevés in­formációval nem lehet valós ismereteket elvárni, netán szá­mon kérni, hiszen a szlovák tankönyvek magyarságképe sem különb. Ezért jó kibontako­zási irány a tárgyilagosan for­rásközpontú történelemokta­tás, lehetőleg számos konkrét idézettel. Ily módon ugyanis ki­ki képet alkothat például Mi­chal Miloslav Hodža gondolata­iról meg szavairól, amikor Kos­suth azt mondta, hogy... Ter­mészetesen, ez viszont is érvé­nyes. Az irodalomoktatásban, a jó szöveggyűjtemények segít­ségével, még jobb eredménye­ket lehet/lehetne elérni. Alka­lomszerűen ennek már vannak ugyan jelei, de ez a törekvés még távolról sem állt össze rendszerré. Ötesztendei szlovákiai tar­tózkodás után miként látja: a két ország, a két nemzet kap­csolatában az érzékenységek dominálnak, vagy az érzéket­lenségekből van több? Én a közöny szót szoktam használni. Ez több dologból fa­kadhat. Egyebek mellett abból, hogy a szlovákiai magyarok po­litikai reprezentációjának - a Radičová-kormány 18 hónapi időközétől eltekintve - kilenc éve nincs kormányzati szere­pe, illetve 2010 óta a parla­menti képviselete szintén meggyöngült. 2004-ben még úgy gondoltam, hogy az EU- csatlakozással megindul egy pozitív egymás iránti érdeklő­dés, ami széles körben fogja segíteni a kölcsönös megisme­rést. Ez az elképzelés azonban az SNS kormánykoalíciós sze­repbe kerülésével megfenek­lett, hiszen az egész témát a maga szájíze szerint tudta be­folyásolni, ami Magyarorszá­gon is eléggé befolyásolta a médiát. Annyi ugyanakkor bi­zonyos, napjainkban mind a szlovákokra, mind a magya­rokra jellemző uniós munka- vállalási kedv úgyszólván egy teljes nemzedékben teszi kissé zárójelbe azt a kérdést, hogy miként élünk, éltünk itt egy­más mellett. Ez Ausztriában, Angliában vagy másutt újszerű csatornája és pozitív tartal­makkal járó formája a kölcsö­nös megismerésnek. Kollai István A két ország között miért nem működik jobban 2004 óta sem a kölcsönös empátia? Jó kérdés. Nem akarok sar­kosan fogalmazni, de ahogy sok esetben az egymás mellett levő községek vagy városokis zárt vi­lágokat képeznek, úgy az sem mondható, hogy etnikai kap­csolataikban a maguk frusztrá­ciójával, a leszakadottság érzé­sével sújtott közép-európai tár­sadalmak túl empatikusak len­nének. Bár nem árt látni azt is, hogy ebben a tekintetben a tör­ténelmek során kevés minta alakult ki. Mivel mozdulhatnánk el a holtpontról? Talán a látvá­nyos gesztusok hiányoznak? Ez függ a médiától, a kör­nyezettől, a társadalomtól és az emberektől is. A gesztus egy-egy történelmi pillanatban mindkét ország részéről kívánt fontos mozzanat lehet, de erős érdek meg gondolati azonos­ság is szükséges hozzá, ahogy ez például a német-francia ki­egyezés esetében történt. Mi­vel azonban a nem így felépí­tett, esetleg pusztán látszóla­gos gesztusok könnyen elszáll­hatnak, sokkal inkább a hitele­sen megírt közös történelem- könyvekre alapozott oktatás­ban hiszek. Ez tűnik a naciona­lizmusok és a bezárkózó ten­denciák leghatékonyabb ellen­szerének. Ezért sem kedvező, hogy egy közös magyar-szlo­vák történelmi segédkönyv - mindkét oldalról - korábban volt inkább magától értetődő igény, mint mostanában. A Pozsonyi Magyar Intézet - a célkitűzései és gyakorlati programajánlatai révén - mennyiben tudta/tudja csi­szolni a szlovák-magyar kap­csolatok kényes kérdéseit? Ennek a természetes elvá­rásnak az úgynevezett „public diplomacy” és a kulturális dip­lomácia eszközeivel próbálunk eleget tenni. Hogy munkánk előterében ne csupán a valóban szűkén értelmezett kultúra áll­jon, hanem folyamatosan he­lyet adjunk a társadalmi és köz­életi jelenségeknek, a problé­másnak mutatkozó kérdéskö­rökkel kapcsolatos álláspontok közelítésének. Nálunk ezt a célt szolgálták a jól bevált nyak­kendő nélküli beszélgetések; vagy korábban a Nepoznáme sa (Nem ismerjük egymást) tár­salgási sorozat, amelyet kitűnő érzékkel Lucia Satinská veze­tett. Tartósan szép számú láto­gatója van a Halló Pozsony, hal­ló Prešporok állandó audiovi­zuális ldállításnak itt az intézet földszintjén, és persze több te- matizált kétnyelvű kiadványt is megjelentettünk. Esztendők óta változatlanul tetten érhető szándékunk, hogy permanens kapcsolatban álljunk a mai szlovák társadalom különböző részterületeinek képviselőivel, az egyetemi körökkel és termé­szetesen a médiával, aminek egyik kiváló példája a .týždeň nevű hetilap népszerű cikkso­rozata. Emlékezetes rendez­vény volt a Magyarország arcai néven tartott történész-kerek- asztal előbb Pozsonyban, majd Budapesten is az ottani Szlovák Intézetben. Ez egyszerre volt szlovák-magyar, szlovák-szlo­vák és magyar-magyar beszél­getés. Egyébként a magyar-ma­gyar kommunikációs platform is a Pozsonyi Magyar Intézet ki­emelt fontosságú és egyértelmű szándéka. Természetesen mindez csupán néhány kiraga­dott példa, de talán meggyőző bizonysága annak, hogy a kul­túra fogalmát kicsit tágabban értelmeztük - elsősorban arra összpontosítva, hogy ne csak búvópatakként sejtsük, hanem föl is mutassuk: hogyan látjuk egymást magyarok és szlová­kok, illetve szlovákok és ma­gyarok. Az igazgatói széktől búcsú­zóban talán már választ tud adni annak miértjére, hogy - legalábbis az újságíró számá­ra hozzáférhető értesülések szerint - a világ különböző pontjain működő magyar in­tézetek rangsorában a po­zsonyit kiemelten jónak, eredményesnek tartj ák! Örülök, ha ez a meglátás, hi­szen ez egyben értékelés is. So­kat köszönhetek a kollégáknak, jó csapat, rengeteget dolgozik itt. Az elmúlt esztendők során számos saját fejlesztésű prog­ramot igyekeztünk megvalósí­tani. Azzal a céllal is, hogy a Védcölöp/Palisády 54 címen működő épület ne csupán egy befogadó intézet legyen, ha­nem hosszabb távon mi kez­deményezzünk programokat. Talán a berlini intézet igazga­tójának jelszava a Ne terjeszd - gerjeszd! Nos, ez ugyan idő­igényes, de efelé sikerült el­mozdulni. Nyilván nem kiszolgálni, hanem inkább szolgálni kell az intézet tevékenysége iránt érdeklődőket. Vagy helye­sebben mondva, küldetés ez a munka? Nehezen tudok különbséget tenni. Napi munkánk három alapvető pillére: a kulturális- tudományos-társadalmi kap­csolatok építése, az összma- gyarság képviselete és a közép­európaiság szellemiségének szorgalmazása. Ez a keret adja meg a szlovákokkal való kap­csolattartás formáit, a szlová­kiai magyar közösségépítés ránk háruló teendőit. Külön feladata a Pozsonyi Magyar In­tézetnek, hogy a szlovák fővá­rosban területileg elszórtan élő 16 ezer magyar számára ha nem is „A” központot, de egy biztos centrumot, központi he­lyet jelentsen. Hogy ki és ho­gyan él ezzel a lehetőséggel, az már az egyéni vagy a szervezett kezdeményezéseken múlik. Ez utóbbi jó példája a Pozsonyban tanuló medikusok Selye János Klubja. Aktivitásuk és szerve­zettségük az ő sikerük, mi csak megfelelő helyszínt adunk ne­kik ehhez. De megemlíthetem, egyebek mellett, a Pozsonyi Városszépítők nálunk tartott szlovák rendezvényeit, a ha­sonlóképpen lokálpatrióta ma­gyar Pozsonyi Kifli Társaság hozzánk kötődő működését, az Irodalmi Szemle-esteket vagy a Dél-Szlovákiában lassan moz­galommá terebélyesedő Ringa­tó programsorozatot. Az elmúlt öt évnek voltak olyan pillanatai, hogy a leg­szívesebben fölállt volna az igazgatói székből, de aztán megszólalt önben a csakazér- tis betyárbecsület? Voltak hullámvölgyek, ami­kor idegenül, kissé furcsán és szakmailag „magányosan” éreztem magam. Ha jobban belegondolok, kétszer volt ilyen. Az időszak elején, ami­kor az intézet profilját, tema­tikáját és magát az épületet is idegennek, kissé hidegnek éreztem. Ezt a programstruk­túra átalakítása, a civil partne­rek bevonzása, a társadalom- tudományi irány megerősítése és a kávézó-projekt oldotta fel. A másik gond az volt, amikor tudatosult bennem, hogy a magyarországi közélet és poli­tika olyan huzamosan és tuda­tosan a konfliktusokból, harc­ból, belső és külső ellenség­képből próbál energiát nyerni, ami valahol ellentmond az in­tézetek kooperációra és párbe­szédre épülő működési elvé­nek. Az elmúlt öt esztendő fo­lyamán megváltozott-e a vé­lekedése az úgynevezett szlovák-magyar kérdésben, és ha igen, mennyiben? Már csak ha a tíz éve megjelent „Meghasadt múlť’-ból, ület- ve a 2011-es „Ismeretlen szomszéd”-dá avanzsált kö­tetek jelzésértékű címeire gondolok... Ahogy akkor, most is úgy gondolom, hogy ezek hosszú távú folyamatok. Biztos, hogy ebben az objektív történészek, a kulturális elit, a médiák jóval többet tudnak tenni, mint a vé­leményvezérek. Ami határo­zottan megerősödött bennem, az a hiteles tényekre alapozó közoktatáshoz és egyetemi ok­tatáshoz való széles körű hoz­záférés igénye. Például az etni­kai térkép egy új szlovák törté­nelemtankönyvben messze fe­lülmúlja számos más iskolán kívüli program hatását. Örül, hogy kiküldetése le­jártával hazautazik? Egy idő után, szerintem, mindenkinek jót tesz a levegő- változás. NÉVJEGY Kollai István (1980, Budapest) az ELTE-n történész, a Corvi- nus Egyetemen közgazdász szakot végzett, ez utóbbin a Nemzetközi Kapcsolatok doktori iskolát is elvégezte. Közben a Nemzeti Fejlesztési Ügynökségnek és a Nemzetközi Ban­kárképző Központnak dolgozott közgazdászként. A magyar-szlovák kapcsolatokkal és interetnikus kérdésekkel a Terra Recognita Alapítványban kezdett foglalkozni, kü­lönböző kiadványok összeállításával, televíziós kommentá­rokkal, cikkek írásával. 2010 októberétől a PMI igazgatóhe­lyettese, 2011 áprilisától igazgatója. (Somogyi Tibor felvétele)

Next

/
Oldalképek
Tartalom