Új Szó, 2015. május (68. évfolyam, 100-123. szám)

2015-05-16 / 111. szám, szombat

www.ujszo.com ÚJ SZÓ 2015. MÁJUS 16. Szalon 21 A Hontalanítás azokat is megszólítja, akiket nem nagyon érdekel, száz éve hogyan táncoltak a szülőfalujukban - mondja a Szivek művészeti vezetője A mi drámánk - mozgással elbeszélve Az idei színházi évadban a kitelepítettek emlék­napján adta elő utoljára az Ifjú Szivek Táncszín­ház Hontalanítás című, nagy sikerű műsorát. So­kan látták már itthon és Magyarországon a kire­kesztés, az intolerancia bármilyen formája ellen készült műsort, amely nemcsak azokat kavarja fel, akiket közvetlenül érint, hanem azokat is, akik kívülállóként nézik. Hégli Dusánnál, az Ifjú Szivek Táncszínház művészeti vezetőjével, a Hontalanítás megalkotó­jával beszélgettünk. GRENDEL ÁGOTA Miért vették le a műsorról a Hontalanítást? Bár a Szivek minden egyes műsora nagy siker, de ezt az előadást min­denütt álló vastapssal kö­szönték meg a nézők, s hajói tudom, mindenütt telt ház volt. Harmincszor adtuk elő, úgy vélem, az korrekt szám. Közép- Európában. a színházak általá­ban 10-szer, 20-szor adnak elő egy darabot. Vannak persze ki­vételek, néhány sikerdarab százszor is megy, de nem ez a jellemző. Természetesen hosz- szú távon azért műsoron tart­juk, mert úgy tűnik, nem veszít az aktualitásából, és azért is, mert nagy iránta az érdeklődés. Most kettős ünnepre készülünk, új műsorral, amelyben a régi ta­gok is fellépnek, ezzel is foglal­kozni kell. Van mit tennünk, hi­szen a jubileumi gálaműsoron kívül a közeljövőben két új da­rabot is bemutatunk. A Hontalanítás első elő­adása óta megfiatalodott a társulat, kicserélődött a tag­ság. Hogyan bírják a megter­helést a fiatalok? Kívülről úgy tűnhet, egy tán­cosnak, aki megszokta, hogy le­gényest, botolót ad elő, ez az előadás nehezebben megfor­málható. Természetesen én sem éltem meg a kitelepítést, de nem kell, hogy az ember megél­jen valamit ahhoz, hogy véle­ménye legyen róla. Ami nehéz, az az, hogy az előadásban van­nak szokatlan szerkezetű ré­szek, amelyek első ránézésre nem is annyira látványosak, de amelyekhez vasfegyelem, ko­moly összpontosítás, nagyon jó emlékezőképesség és folyama­tos lélekjelenlét kell. Olyan mozgásformát is alkalmazunk, amely nem organikus. De a színházban nem csak természe­tes mozgás van. Ennek az elő­adásnak ez az egyik fő eszköze. Azzal próbáljuk a kirekesztést kifejezni, hogy olyan dolgokat is teszünk, ami a nézőnek nem tűnik természetesnek. Máshogy áll föl a zenekar, másként állnak föl a táncosok. Az egyik szerep­lő mondta, hogy kívülről nézve ez egy nagyon nagy műsor, vi­szont próbálni, előadni nem szerette. Nyilván van olyan elő­adás, amelyet élveznek a tánco­sok, de a közönségnek nem ad annyit, és van olyan műsor, amely a táncosoknak nem akko­ra öröm, viszont a közönség él­vezi. Ha olyat is tud csinálni a testével egy táncos, amit a kö­zönség megért, az sikerélmény, bár nem biztos, hogy meg tudta mutatni, milyen jól táncol. Hogyan viszonyulnak a fia­talok az előadás témájához? Mennyire kellett ezekbe a kérdésekbe beavatni a tánco­sokat? Az emberben jobban rögzül az, amire maga jön rá. Ezért ál­talában vázolom a témát, el­mondok néhány adalékot, in­formációt, amire szükség van a műsorhoz, és elvárom, hogy mindenki maga is utánanézzen a dolognak. Aztán egy-két hét után újra leülünk, megbeszél­jük. Az a tapasztalatom, hogy az egyoldalú információ nem hat az emberekre úgy, mint amikor maguk találnak meg, fedeznek föl valamit. Van miről beszél­getni, én is kapok újabb infor­mációkat. Kiderült például, hogy mindenkinek van ismerő­se vagy családtagja, akit érintet­tek a kitelepítések. Előkerültek régi családi történetek is. Érzésem szerint a Szivek eddigi műsoraiban soha nem Hégli Dusán: „Nem magát a történelmi eseményt akartam repro­dukálni, elmesélni. Sokkal jobban foglalkoztatott az, hogy meg­mutassam, mit vált ki az emberből, mikor szólnak, hogy el kell innen menned, csak azért, mert magyarul beszélsz." játszott olyan fontos szerepet a kapcsolat a nézőkkel, mint a Hontalanításban. A korábbi műsorokban talán nem volt olyan nagy jelentősége egy-egy mozdulatnak. A Honta­lanítás kamaradarab, de na­gyobb színházakban is műkö­dik, érthető. Ott is megrázó él­mény. Sokszor adtuk elő na­gyobb közönség előtt - például Egerben, kétszer Budapesten, legutóbb pedig Komáromban, körülbelül 350 néző előtt -, de főleg Pozsonyban, a színház- termünkben játszottuk. Kisebb térben jobban hat. Személyre szabottabbnak érezheti az elő­adást a néző ott, ahol szinte hallja a táncos szuszogását. Az vitathatatlan, hogy eb­ben az előadásban minden apró mozdulat fontos, mind­egyiknek súlya van. Pontosan. Ez az előadás már nem szűkén vett néptáncele­mekből áll. Ez mozgásszínház, ahol minden mozdulat fontos. Egy kofferral mehetünk úgy, ahogy általában szoktunk, de másképp is, és ezt a másképpent meg kell érteni, meg kell tanul­ni, ki kell tapasztalni. Ez a ko­reográfia fontos eleme. Ezek rendezői vagy koreográfiái hú­zások, ezért jobb a kamaraszín­ház: az intimebb környezetben jobban tud figyelni a néző min­den apró mozdultra, és többet kap, mintha 30 méterről látná. A tapson túl más visszajel­zéseket is kapott a Szivek? Megkerestek bennünket idős Egy pillanatkép a Hontalanításból (Fotók: Ifjú Szivek Táncszínház) emberek, és elmondták a saját történeteiket. Egy bácsi például elmesélte, hogy felfedezte ma­gát a műsorban, amikor a jókai táncokba „belepiszkít” a cseh polka. Csehországba deportál­ták, egy faluba, ahol azt mond­ták neki, csak akkor mehet be a kocsmába sörözni, ha eltáncol egy polkát. Kiderült, hogy amit mi szimbólumként használ­tunk, az maga a valóság volt. Az előadás kapcsán hallot­tam olyan értékelést is, hogy ha van mai szlovákiai magyar dráma, akkor a Hontalanítás az. Részben univerzális az üzene­te: a kirekesztést, az intoleranci­át táncban, sőt néptáncban nem sokan dolgozták fel. Benne van az is, hogy a kirekesztést más formában bármikor bárki meg­élheti. De azért is fontos ez az előadás, mert ráébreszt, hogy listák készültek, bevagoníroztak embereket, elvették a kultúrán­kat, a nyelvünket, bizonytalan­ságba taszították elődeinket. Amikor készült a műsor, egy dolgot mindenképpen el akar­tam kerülni. Nem tudom, sike- rült-e. Remélem, igen. Nem ma­gát a történelmi eseményt akar­tam reprodukálni, elmesélni. Sokkal jobban foglalkoztatott az, hogy megmutassam, mit vált ki az emberből, mikor szólnak, hogy el kell innen menned, csak azért, mert magyarul beszélsz. Ez teszi egy mai 18 éves számára is érthetővé a darabot. Egy mai fiatal ugyanezt megéli, csak esetleg más helyzetben: lehet, hogy nem a nyelve miatt bántot­ták, hanem az óvodában azért, mert szemüveges volt. Mindegy. A lényeg az, hogy ha zavar ben­nünket a kollektív bűnösség el­ve, úgy nem lehet harcolni elle­ne, hogy egy másik csoportot a bőre színe, a vallása vagy bármi más miatt megbélyegzünk. Ez ígynemhiteles. Ha újra műsorra kerül az előadás, elsősorban Po­zsonyban lesz látható, vagy meghívásra vidéki kultúrhá- zakba is elviszi az együttes? Szívesen előadjuk bárhol, ahol megfelelők a körülmények. Szlovákia magyarlakta vidékén 25-30 olyan kultúrház van, ahol be lehet mutatni. A hagyomá­nyos néptáncos műsorainkhoz képest a Hontalanítás azokat is megszólítja, akiket nem nagyon érdekel, száz éve hogyan táncol­tak a szülőfalujukban, de szíve­sen megnéznek mondjuk egy Parti Nagy-darabot. Az, hogy a mi nyelvünk nem a magyar írott és beszélt nyelv, hanem a tánc és a zene nyelve, más kérdés. Itt, Szlovákiában nincs nagy ha­gyománya a mozgásszínháznak, de a tánc, a mozdulat egy na­gyon ősi, mindenki számára ért­hető kommunikációs eszköz. így érthet meg bennünket bárki, anyanyelvétől függetlenül. Po­zsonyban nagyon sok szlovák nézte meg a Elontalanítást. Ér­tették, nekik is tetszett. SZALON Szerkeszti: Lakatos Krisztina. Levélcím: Szalon, Új Szó, Lazaretská 12, 814 64 Bratislava 1. Telefon: 02/592 33 447. E-mail: szalon@ujszo.com

Next

/
Oldalképek
Tartalom