Új Szó, 2015. március (68. évfolyam, 50-75. szám)
2015-03-03 / 51. szám, kedd
www.ujszo.com ÚJ SZÓ 2015. AAÁRCIUS 3. Közélet-hirdetés 3 Fodor Attila: Az ŠPÚ-ban értik a mi problémáinkat, bele is mentek volna, hogy a magyarórák száma magasabb legyen, mint a szlováké Levelet írtak a tanárok Juraj Draxlernek Szűkül a mozgástér (TASR-felvétel Pozsony. Tiltakozó levelet írt a pedagógusszövetség (SZMPSZ) az oktatási miniszternek. A tanárok azt kérik, hogy a tárcavezető halassza el az állami kérettantervek hatályba lépésének időpontját, s dolgoztassa át azokat. Draxler egyelőre nem reagált, legkésőbb március végén találkoznia kellene a magyar pedagógusokkal. MÓZES SZABOLCS Több szempontból sem jó az állami kerettanterv, ezért azt kérjük, ne vezessék be most szeptembertől - ezt írta és javasolja Juraj Draxler oktatási miniszternek az SZMPSZ. A szövetség vezetősége egy hete tartott gyűlésén megfogalmazott kritikák alapján írták meg a levelet, amelyet a múlt héten postáztak a tárcavezetőnek. A levél tartalmát tegnap küldte át szerkesztőségünknek a pedagógusszövetség. „Megírtuk kérésünket, erre a minisztériumnak kellene reagálnia. Ha hamarább nem, akkor Rozsnyón az országos találkozón találkozunk a miniszterrel” - nyilatkozta lapunknak Fodor Attila, a Come- nius Pedagógiai Intézet vezetője, az SZMPSZ szakértője. A miniszter, valamint a kerettan- tervet előkészítő Állami Pedagógiai Intézet (ŠPÚ) vezetője már hetekkel ezelőtt megígérte, hogy részt vesz a szövetség március végi rozsnyói országos találkozóján. Kevés magyaróra A kerettantervnek magyar szempontból két nagy hiányossága van az SZMPSZ szerint, ezek részben össze is függnek. Egyrészt szűkült a mozgástér, ugyanis sokkal több az államilag előírt óraszám, évfolyamonként átlagosan csak 1-2 órát választhat szabadon az iskola. A másik probléma, hogy továbbra is nagyon alacsony maradt a magyarórák dotációja. „Az alapiskola első, második évfolyamában a gyerekek minden nap olvasnak, írnak. Ebben a jelenlegi tervezetben van napi öt óra. Csak összevetésként a szlovák iskoláknak kilenc. A magyar gyerekeknek tehát az írást, olvasást heti öt órában kell megtanulniuk, hozzá terhelődik a belépéstől öt óra szlovák” - mondta Fodor Attila. A probléma 2008 óta jelen van, azóta ezt a választható órákból toldották meg. „Most viszont a mozgástér szűkült, alig van miből kompenzálni” - tette hozzá a szakember. Ha az iskolák a magyarórákat a választható keretből pótolják, gyakorlatilag a szabadon beosztható órákat teljesen elhasználják. „A magyar iskoláknál gyakorlatilag elesik a szabadon választható rész” - mondta Fodor Attila. Minisztériumi mélyszlovákok Az SZMPSZ a levélben azt javasolja a miniszternek, hogy az alsó tagozat első két évfolyamában csökkentsék a szlovákórák számát, így az írás és olvasás - vagyis az alapkészségek - elsajátítására több idő juthat. Kérdéses, ez a javaslat- főként politikailag - mennyire lesz elfogadható a tárca számára, főleg, hogy szlovák szempontból a magyar iskolák a szlovák nyelv oktatása miatt szoktak terítékre kerülni. A pedagógusszövetség már korábban jelezte fenntartásait a kerettantervet szakmailag előkészítő ŠPÚ-nak. Ott állítólag megértésre találtak. „Az ŠPÚ-ban értik a mi problémáinkat, bele is mentek volna, hogy a magyarórák száma magasabb legyen, mint a szlováké” - fejtette ki Fodor Attila. Ám itt lép be a képbe a politika: a minisztériumban bizonyos szintű vezetők hallani sem akarnak erről. „Ha a minisztérium hajthatatlan lesz, akkor nincs mozgástér” - ismerte el a szakértő, hozzátéve: volt, amikor a szlovák nyelv oktatása a második osztályban kezdődött. „Hatékony szlovákoktatással ezt a fáziskésést be lehet hozni” - véli a pedagógus. A levélben egyébként pont ezt javasolják: jobb módszertannal alacsonyabb óraszámmal, későbbi kezdéssel is jó eredményeket lehet elérni. Több mint kérdéses, hogy ez meghatja-e a minisztériumot. Fodor Attila szerint a szaktárcánál egyesek görcsösen ragaszkodnak ahhoz, hogy a szlovákórák száma nem lehet alacsonyabb, mint a magyaróráké - ezért már az indulástól ugyanolyan a két tantárgy óradotációja. Dicsérnek is A pedagógusszövetség pozitívnak tartja, hogy nagyobb hangsúlyt kapnak a természet- tudományi tantárgyak, hogy választható tárgy lesz a második idegen nyelv az alapiskolákban, valamint, hogy ismét bevezetésre kerül a munkára nevelés. ,A magyar iskolákban sem mindenki kiemelkedő tanuló. Eddig egy hetedikesnek kötelezően négy nyelv volt (magyar, szlovák, angol és általában a német), egy közepesen gyenge tanulónak ez felesleges. Az ilyen gyerekek szempontjából nem káros, ha szerszámot lát az alapiskolában” - fejtette ki Fodor Attila. A gond az, hogy a műhelyek és a munkára nevelés szakú pedagógusok is hiányoznak. Az utóbbi 25 évben ugyanis ez a típusú nevelés teljesen háttérbe szorult. Az SZMPSZ szerint ideális esetben a munkára nevelést és a második idegen nyelvet választható óraként lehetne kombinálni. Vagy ezt, vagy azt lehetne választani a hetedik, nyolcadik és kilencedik osztályban. Áz új kerettantervet három hete hozta nyilvánosságra a minisztérium. Szeptembertől lép hatályba, ám fokozatosan vezetik be: idén az első és az ötödik osztályokban kellene ezek szerint oktatni, jövőre vezetnék be a második és hatodik osztályokba. A pedagógusszövetség bízik benne, hogy a szaktárca legalább részben megváltoztatja eredeti elképzelését. m Európska komisia Mérlegeli, hogy külföldön, az Európai Unió mv.má s i Ltaaá 11 a má ba n,vá I la Lmu n kát?. Szlovákia uniós tagságának köszönhetően a szlovák állampolgárok előtt nyitva áll mind a 28 tagállam munkaerőpiaca. A személyek, az áru és a szolgáltatások szabad mozgása az európai uniós polgári státusból következő egyik alapjog. Ha az Európai Unió más tagországában dolgozik, akkor önnek és családjának automatikusan joga van az ott-tartózkodásra. Ha munkaszerződése van, joga van másik uniós államban élni akkor is, ha nem teljes állásban dolgozik, vagy munkaszerződése meghatározott időre szól. Ha ön egyéni vállalkozó, akkor jogában áll másik uniós tagállamban élni, ha ott stabil és folyamatos gazdasági tevékenységet folytat. A külföldi tartózkodás adminisztratív feltételei az ott-tartózkodás hosszának függvényében változnak. Az unió más tagállamában dolgozó polgáraként önnek és családjának ugyanolyan jogai vannak, mint a tagállam állampolgárainak. Ez azt jelenti, hogy az első munkanaptól ugyanolyan állami támogatást kaphat, mint a hazai dolgozók. Ez magába foglalhatja azokat az előnyöket is, amelyek nem közvetlenül kapcsolódnak a munkahelyhez {olcsóbb vonatközlekedés, nyugdíj-kiegészítés, képzési támogatások vagy munkanélküli-segély a gyerekeknek, akik első munkahelyüket keresik). Joga keletkezhet nem pénzügyi jellegű támogatásokra is (például a tolmácshoz való jog a jogi eljárások során). Hogyan juthat munkához? Ha külföldi munkát keres, akkor ugyanolyan jogok illetik meg, mint a befogadó ország állampolgárait, legyen szó a munkához való hozzájutáshoz, segítségnyújtásról a munkahelykeresésben vagy pénzbeli támogatásról. Kivételt képezhetnek a közszférában levő munkahelyek. Az egyes tagországok szabad munkahelyeiről tájékoztatást kaphat az európai foglalkoztatás mobilitási portálján, az EURES (Európai Foglalkoztatási Szolgáltatások): http://ec.europa.eu/eures, amely gyakorlati információkkal is szolgál az új országról, az ottani életről és munkáról. Bármilyen területen vállalhat munkát. Néhány szakma azonban specifikus, és egyes tagállamokban szabályozott lehet. Szabályozott szakma például a gyógyszerész, a specializált egészségügyi nővér, az építész stb. Ha azonban az ön szakmája az adott országban nem szabályozott, akkor ugyanolyan feltételekkel végezheti, mint az ország állampolgárai, anélkül, hogy a képzettséget hivatalosan el kellene ismertetnie. Ha viszont az ön szakmája a szabályozottak közé tartozik, szüksége lesz arra, hogy a befogadó ország elismerje a végzettségét. Ha olyan szakmája van, amely az adott országban szabályozott, de az ön hazájában szabadon végezhető, akkor előfordulhat, hogy igazolnia kell, hogy ebben a szakmában dolgozott legalább két évig az utóbbi tíz évben. A hivatalok kérhetik például a végzettségét igazoló bizonyítványok hitelesített másolatát vagy fordítását. Ha építészmérnökként, fogorvosként, orvosként, szülészasszisztensként, egészségügyi nővérként, gyógyszerészként vagy állatorvosként akar dolgozni, a fogadó ország kérheti a képesítés igazolását a hazai illetékes szervektől, amelyben feltüntetik, hogy megfelel az erre a foglalkozásra vonatkozó minimális európai követelményeknek. A képzettségi szint elismerése országonként eltérő, ezért jobb mindig előre megtudni, hogy a célország mit követel meg attól, aki ellenőrzött szakmát választ. Az egyes szakmákra vonatkozó szabályok megtalálhatók a következő honlapon: http://ec.europa.eu/ internaLmarket/qualifications/regprof, de ezek az információk általában megtudhatók a nemzeti munkaügyi minisztériumokban is. Ha a munkakeresés idején munkanélküli, és otthon munkanélkülisegélyt kap, az illetékes munkaügyi hivatallal megegyezhet abban, hogy másik uniós államba utazik munkát keresni. Ez nem jelenti minden esetben a munkanélküli-segély megvonását, kérvényezni lehet a segély külföldi folyósítását három hónapra, amit további három hónappal meg lehet hosszabbítani. A kérvényt a helyileg illetékes munkaügyi hivatalban kell benyújtani, ott részletes tájékoztatást kaphat a további lépésekről. Ha munkát talál más uniós országban, családjával odaköltözik, és ott legalább 6 hónapot tölt egy évben, akkor nagy valószínűséggel adófizető lesz az adott országban. Ez azt jelenti, hogy ebben az országban kell adót fizetnie a teljes jövedelme után. Az Európai Unióban nincs egységes szabályozás olyan személyek jövedelemadójára, akik az egyik tagállamból a másikba költöztek. Erre a helyzetre az egyes nemzeti jogi előírások vonatkoznak, valamint az országok közti megállapodások a kettős adózás elkerüléséről. Ugyanolyan bánásmódra van joga, mint a hazai állampolgároknak. A jövedelemadót általában abban az országban kell fizetni, ahol a jövedelem keletkezett. Ha másik országban él, mint ahol dolgozik, az az ország is kérheti a jövedelemadó megfizetését, ahol állandó lakhelye van, arra a jövedelemre is, amelyet abban az országban szerzett, ahol dolgozik. Az ilyen helyzetek megakadályozására születtek meg a kettős adózás megakadályozását szolgáló egyezmények. Ilyen egyezményt szerencsére az országok többsége kötött egymással, ezek az egyezmények lehetővé teszik, hogy az egyik országban befizetett adó nagyságát figyelembe vegyék a másik országban az adó kivetésekor. Kicsit más helyzetben vannak az országhatáron át ingázó alkalmazottak. Akkor lesz határon át ingázó alkalmazott, ha nem ugyanabban az uniós tagállamban dolgozik, ahol él, és naponta (vagy legalább hetente egyszer) ingázik a két ország között. Ilyenkor tájékozódjon, hogy ez milyen hatással lehet a társadalombiztosítására, beleértve az egészségügyi ellátást, a munkanélküliséget, a családtámogatást, a nyugdíjat, és azt is tudja meg, melyik országban kell adót fizetnie. A mindennapi életben mindkét állam törvényei vonatkoznak önre. Annak az országnak a törvényei, ahol dolgozik, a foglalkozására, a jövedelemadó-fizetési kötelezettségére és a társadalombiztosítási jogosultságainak nagyobb részére vonatkoznak. Annak az országnak a törvényei, ahol él, elsősorban a vagyonadót és a többi adófajta többségét érintik, valamint a tartós lakhellyel kapcsolatos feltételeket. Ezek az információk magyarul is megtalálhatók a következő honlapon: http://europa.eu/youreurope/citizens/work/index_hu.htm. MP150064