Új Szó, 2015. január (68. évfolyam, 1-25. szám)

2015-01-24 / 19. szám, szombat

www.ujszo.com ÚJ SZÓ 2015. JANUÁR 24. Szalon 21 Igor Sztravinszkij antiromantikus Faust-története a szabadságnak látszó hedonizmus démonáról a Magyar Állami Operaház színpadán A kéjenc útja - a bordélytól a diliházig Kiegyensúlyozott szen­záció. Talán ezzel az első hallásra szokatlan szó- kapcsolattal jellemez­hetnénk a legpontosab­ban Igor Sztravinszkij A kéjenc útja című operá­jának bemutatóját a Ma­gyar Állami Operaház­ban. A darabot Anger Fe­renc rendezte. CSEHY ZOLTÁN A szellemesség hivalkodás­mentessége, a bölcseleti töltet kiérlelt és sokoldalú, intellek­tuális megközelítése, a zenei teljesítmény elegáns profizmu­sa tökéletes otthonosságérzetet teremt. Sztravinszkij antiro­mantikus Faust-története a sza­badságnak látszó hedonizmus démonának önigazolási kísérle­teiből kiindulva jut el az üdvözí­tő tébolyig. Testek, lelkek, tárgyak: az élet nagy katalógusai Egy váratlanul meggazda­godott fiú Londonba kerülve megismeri a züllés különféle fá­zisait, útja a bordélytól az elme­gyógyintézetig vezet - ahogy a rendező nyilatkozta: „az élet nagy katalógusain”, a testek (bordély, temető), a lelkek (bo­londokháza), a tárgyak (árve­rés) redukált felhalmozásain át. A létezés értelme irracionális, a szenvedés, a létszorongatottság megúszhatatlan. Nem látjuk a létet magát, a benne rejlő ér­telmet, legfeljebb annak árnyé­kából következtetünk erre-arra. Tom a nőiség elérhetetlen ideáljától (Anne) a kéj megis­merésén (a madám) és a nemi­ség feloldódásán (vagy a per­verzión - a szakállas Török Ba­ba) át jut el az istennőként ke­gyet gyakorló halálos feloldo- zásig (Anne mint Venus). A „vérbajos” hedonizmus (Liba mama neve állítólag a korban a vérbaj kódja is volt) és a her­mafrodita kiismerhetetlenség viszolyogtató kéje a test látszó­lagos szabadságának és a há­zasság teátrális (vígoperai) rab­ságának két szörnyeteggé ha­talmasodó allegóriája lesz. Az élet „képeskönyvének” kiemelt stációi a lét misztériu­mába való beavatás képei is: a lélek démoni birtoklásáért fo­lyó harcot, vagy a Tómban la­kozó Nick Shadow diadalme­netét nemcsak Anne küzdelme, ellenhadjárata akadályozza, hanem a felébredése után megváltozó Baba is. Baba gépi­es hisztérikából - akinek elját­szására a létezés cirkuszának perverz sztereotípiái kénysze­rítik - szinte látnokká válik, és az Anne-t felvilágosító jelenet­ben ráébred a bűn, a romlás, a halál térnyerésének igazi oká­ra: el kell tüntetni Tom árnyé­kát. Csakhogy, ahogy Nick Sha­dow, és alighanem Anne és jó­maga is, Tom „teremtménye”, az egyazon lélekben lakozó alantasság és magasztosság alakváltozata. A színpadkép permanens eleme egy lakóte­lepi játszótér, melynek homo­kozójában (mely egyszersmind sírgödör is) Tom például szí- vecske alakú homokozóformá­val játszik. Tom maga is hason­ló formává válik Nick Shadow kezében, aki folytonosan újra­teremti Tom lelkének egy-egy mintázatát. A lakótelepi ház hol bordély, hol hullaház, hol tébolyda. A lakótelepi csúszda a mélybe vezet, a lecsúszáshoz, s e csúszás olykor térdre esés­ben végződik. Van remény. Baba a nemek közti átjárás jelképe, a hermafroditizmus nemi teljessége, épp ezért tud végül semleges (és objektív) maradni, épp ezért ismeri fel el­sőként saját „halálát” Tom lel­kében, s épp ezért tér vissza a cirkuszba. Pazar rendezői ötlet egyes figurák babásítása: a de­koratív dobozokba pakolt, kü­lönféle bónusztárgyakkal ellá­tott testek megelevenedése fel­erősíti a játszótér metaforikus- ságát. A szakállas Török Baba mint anti-Barbie jelenik meg, Sellem, az árverésvezető „ha­talmas szerszámával” bukkan fel, mely ugyan a licitek leüté­séhez használt kalapács, ám minden egyes eladott tétel után „orgazmusba” áléi. Tómra is egy ilyen doboz vár: Tom Ra­kewell with suicide kit (Tom Rakewell öngyilkos készlettel) felirattal. Egy inverznek tűnő zarándokút képzete A helyszínek hatványozot­tan szimbolikus terek, és job­bára konvencionális létmeta­forák (a Trulove-kert, azaz az igaz szerelem kertje egyszerre az édenkert és a megregulá- zott természet jelképe, mellyel majd a rondószerkezetnek kö­szönhetően a temetőkert alkot szimmetriát; a bordély, a cir­kusz és a bolondokháza a tár­sadalom kaotikusságának, já­tékos vagy groteszk világának görbe tükre). A címben szerep­lő út („progress”) egy inverz­nek tűnő zarándokút képzetét kelti, ám a stációk rituális át­élése sosem tökéletes. A bor­délyházi beavatás sem sikerül maradéktalanul, a szerelem nem képes teljes egészében devalválódni (Anne emléke), a szabadság maximális fokában, önnön vágyaink szinte perverz uralásában sem lelhető fel a boldogság (Baba nőül vétele), az individualizmustól való el­fordulás és a messianisztikus, vezeklésszerű jóság (lásd a kenyérgyártó gép esetét) sem lehet mentes a traumatizált- ságtól, ráadásul részint önámí­tás, részint a nyerészkedési vágy determinálja. A mitológiai képzelgés maga is sorsbeteljesítő: Adonisnak pusztulnia kell, de a pusztulás­ban ott van a megdicsőülés is. A „megistenülés” e tragikusan „pogány” módja már nem állhat Shadow hatalmában, ez már Anne világa. Ez a „pogány” szép­séges és halálos megdicsőülése. Visszatérés az opera ősi formáihoz Ilyen értelemben a zene is olyan testté válik, melyhez a klasszikus hagyomány árnyéka társul, s melyet megfertőz és üdvözít a groteszk játék hedo- nizmusa. A darab a második je­lenettől kezdődően a metafori­kus fertőzés elhatalmasodásá­nak dinamikáját követi. Sztra­vinszkij a zenedráma és az ope­ra ősi formáihoz tér vissza: Monteverdi, Gluck, Purcell, Lully és (főként) Mozart adja ki azt a formális mintázatot, melynek jelenléte átüt a mű szövetén. Az újklasszicizmus a jelen szimultán zenei káoszát (Sztravinszkij például filmze­nékre, populáris műfajokra is utal) megregulázó aránytana, módszertana, a recitativók, ári­ák, duettek stb. visszatérése, az allúziókkal való játék, a hang- szerelés elképesztő tökéletes­sége olyan mintát teremt, me­lyet a későbbiekben operaszer­zők egész serege követ. Tom szerepét Balczó Péter, Anne Truelove-ét Eleanor Ly­ons, Nick Shadow-ét Kálmán Péter énekelte - mindhármu­kat a spontán összjáték öröme hatotta át, és előadói képessé­geik legjavát nyújtották. A Tö­rök Baba szerepében Meláth Andrea nyújtott maradandó teljesítményt, emellett min­denképpen említést kell ten­nünk a különleges hangú Szi­getvári Dávid egyszerre érzéki és démoni Sellem-alakításáról. A rendezői koncepcióhoz ma­radéktalanul illeszkedő lát­ványvilág Zöldy Z Gergely munkája. A Magyar Állami Operaház zenekarát Erik Niel­sen vezényelte. A Guidemedia közölte, hogy a könyvet továbbra is árusítani fogják Cseh döntés: Hitler beszédeinek kiadása nem bűncselekmény Mons is új fellendülést vár a kulturális évadtól Monsfőtere (Képarchívum) KOKES JÁNOS Brünn. Adolf Hitler, a náci Németország vezetője beszéde­inek kiadása nem bűncselek­mény, és ezért a kiadó nem is büntethető - döntött tegnap egy cseh bíróság. A brünni re­gionális bíróság ezzel megerő­sítette a városi bíróság tavaly szeptemberi döntését, amelyet akkor az államügyész megfel­lebbezett. A Guidemedia kiadó Hitler 18 legjelentősebbnek minősí­tett beszédét - kommentárok­kal ellátva - 2012-ben adta ki 10 ezer példányban. A kötetet rövidesen szétkapkodták, ezért a kiadó 2014-ben újabb több ezer példányt dobott a piacra. Az államügyészség azonban megtámadta a kiadványt, mert az szerinte támogatja az egy­kori népirtást és dicsőíti a nem­zeti szocializmust. Ha bebizo­nyosodik a vád, a brünni kiadó két tulajdonosát és a kötet összeállítóját akár tíz éves bör­tönbüntetésre is ítélhették vol­na. A brünni városi bíróság ta­valy elfogadta a kiadók érvelé­sét, hogy történelmi dokumen­A bíróság elfogadta a kiadók érvelését, hogy történelmi dokumen­tumokat hoztak nyilvá­nosságra. tumokat hoztak nyilvánosság­ra, s az olvasókon múlik, mi­lyen véleményt alkotnak róluk. A regionális bíróság szintén el­fogadta ezt az érvelést, s az ügyészség most már csak a leg­felsőbb bírósághoz fellebbez­het. „Megmutatkozott, hogy Csehországban továbbra is van szólásszabadság” - nyilatkozta a bírósági döntés kihirdetése után Pavel Kamas, az egyik könyvkiadó. „Ez egyben üzenet a közvéleménynek, hogy azt ol­vas, amit akar” - tette hozzá. Martin Hrabal brünni bíró szerint a könyv autentikus do­kumentumokat tartalmaz, s nincs benne semmi olyan, ami arra engedne következtetni, hogy a kiadók egyetértenének a beszédek tartalmával. A Guide­media közölte, hogy a könyvet tovább fogják árusítani. (A ki­adványhoz 490 cseh koronáért lehet hozzájutni.) A 2000-es évek elején bíróság elé került az a cseh könyvkiadó is, amely kiadta Hitler hírhedt Mein Kampf című könyvét. A könyvkiadó eredetileg feltéte­les büntetés kapott, de a legfel­sőbb bíróság ezt a büntetést 2005 márciusában eltörölte. Mons. Mától egy éven át - a csehországi Pilsen mellett - Mons Európa kulturális fővá­rosa: a dél-belgiumi város új lendületet akar adni egy rég­óta válság sújtotta térségnek. A mai megnyitó fényét Fülöp király is emeli a jelenlétével. Mintegy húsz utcai előadás, fényjátékok és a nemrég fel­újított Fő téren tartandó tánc­est ígér vidám karneváli han­gulatot. Decemberig megközelítőleg 300 kulturális eseményt ter­veznek a városban, ezek egyi­ke a holnap nyíló Vincent van Gogh-kiállítás. Öt múzeumot, egy kongresszusi központot és két előadótermet is avatnak a 100 ezer lakosú vallon város­ban, amely a Párizs-Amszter- dam-London háromszög kö­zepén fekve, stratégiai helyze­ténél fogva szerzett jelentősé­get magának már a korai kö­zépkorban. A 2000-es évek elején Mons a kultúra, az idegenforgalom és az új technológiák segítségé­vel kívánt társadalmilag és gazdaságilag is megújulni. A Google, a Microsoft és az IBM az elmúlt években telepedett le a városban, számos újító szellemű kisvállalat megjele­nését ösztönözve. Az Európa kulturális fővárosa címet az EU Pilsen (Plzeň) mellett azért adományozta a vallon város­nak, hogy felébressze ezt „az alvó szépséget” - emelte ki Yves Vasseur, a Mons 2015 rendezvénysorozat főbiztosa. Emlékeztetett arra, hogy a vá­rostól 75 kilométernyire fekvő Lille valóságos átalakulást élt át, amikor 2004-ben a cím bir­tokosa volt. A hasonló ipari múlttal rendelkező Liverpool pedig ugyanezt a sikert érte el 2008-ban. A szervezők azzal számolnak, hogy az EKF pro­jektbe minden egyes euró öt­szörösen megtérül a helyi gazdaságban. (MTI) SZALON Szerkeszti: Lakatos Krisztina. Levélcím: Szalon, Új Szó, Lazaretská 12, 814 64 Bratislava 1. Telefon: 02/592 33 447. E-mail: szalon@ujszo.com

Next

/
Oldalképek
Tartalom