Új Szó, 2014. augusztus (67. évfolyam, 176-200. szám)

2014-08-08 / 182. szám, péntek

www.ujszo.com ÚJ SZÓ 2014. AUGUSZTUS 8. Vélemény És háttér 7 Pálinka formájában nem vonatkozik az almára orosz embargó Kaja nem kell, a pia jöhet Sokan kérdezték már, mi lehet a jóisten célja az orosz néppel, meg a ke­gyetlen nagy országukkal, amely néhány évtizeden­ként szeretné a nagyhata­lom látszatát kelteni. VERES ISTVÁN Tegnap jött a hír, hogy Moszkva bevezeti az Európai Unióból, az USA-ból, Kanadá­ból, Norvégiából és Ausztráliá­ból származó zöldségek, gyü­mölcsök, tejtermékek, húsok és halak, vagyis az élelmiszerek behozatalára az embargót. Merthogy akik szankciókkal sújtják őket, azoktól nem vesz­nek élelmiszert, és főleg a len­gyelek fulladjanak bele a sok almájukba. Terjed is a pánik a szlovák sajtóban: oké, hogy exportunknak csak a töredéke irányul Oroszországba, de mi lesz például az almatermesz- tőkkel, ha az eddig Oroszor­szágba kerülő rengeteg lengyel alma az uniós piacokon marad - persze áron alul. Biztosan a szlovákiai almatermesztők sem tudják majd eladni saját termé­süket. Az egyik termelő ráadá­sul azt mondta, hogy az oro­szok valószínűleg meg sem ér­zik a szankciókat, ugyanis hoz­zá vannak szokva, hogy időn­ként nem esznek. Érdekes né­zőpont. Valószínűleg Putyin is ebben bízik, mert azt azért nyüván ő is tudja, hogy ha az említett országokból érkező élelmiszerimport leáll, azt el­sősorban az oroszok érzik meg, ugyanis ezek a meg nem érkező élelmiszerek nekik fognak hiá­nyozni. Persze, hozat majd Putyin almát Kínából meg Iránból, meg ahonnan akar, de ha azt nézzük, hogy tavaly például az unió országaiból összesen 11,8 Valljuk be: ha elfogy a kaja, az kellemetlen tud lenni, de ha inni nincs mit, alapjaiban rendül­het meg a társadalom. müliárd euró értékben impor­tált Oroszország élelmiszert, az USA-ból pedig 1,3 milliárd dol­lárért, akkor ezt a kiesést nyil­ván nem lehet egyik napról a másikra pótolni azzal, hogy odatelefonálnak a kínaiaknak: elvtársak, küldjétek idén pár kamionnal többet, koszi. És hát könnyekig hatódunk azon is, ahogy az orosz mentalitás átüt az embargó kihirdetésénél is: vonatkozik az mindenféle élelmiszerre, de alkoholra nem. Vagyis a legfontosabbat azért elfogadják az uniótól is. Mert hát valljuk be: ha elfogy a kaja, az kellemetlen tud lenni, de ha már inni sincs mit, alapja­iban rendülhet meg a társada­lom. Ezt nyilván Putyin sem kockáztatná meg. És pont ez je­lentheti a kiutat az itteni alma- és egyéb gyümölcstermesztők­nek: ha nyakukon marad a termés, főzzenek belőle pálin­kát, aztán mehet a rakomány az orosz piacra. Az ukrajnai Kosztopil városában sírkövet készítettek Putyin orosz elnöknek, melyen látható pontos születési dátuma és halálának napja is, év nélkül. Május 9. Az ukrán rendőrség állítólag nyomoz a sírköves után. (Fotó: rivnepost.rv.ua) KOMMENTAR Sárral kevert vér LOVÁSZ ATTILA „Halált virágzik most a türelem. / Der spring noch auf, - hangzott fölöttem. / Sárral kevert vér száradt fülemen.” így írta le a Razglednyi- cákban röviddel halála előtt a véget Radnóti Miklós. Akkor már tudta, így végzi. Tarkólö­vés. Ennyi. Nem tudhatjuk, hogy a kiskatona, aki végzett vele, vajon tudta-e, kit öl meg, le­het, rémálmai voltak később, lehet, hogy elhitte a narratívát, amelyben évekig élt, elhitte, hogy akit a halálba küld, bűnös. Nem tudhatjuk, mit tudott Szerb Antalról az a két suhanc, aki bottal agyonverte. Az agyonveréshez viszont már el kel­lett hinni, hogy akit megölnek, bűnös. Mocskos zsidó, az ak­kori narratíva szerint. Csak két eset, mindkettőről sokat tud a történelem. Mindket­tő, s több ezer más, úgy kezdődött, hogy szalonképessé vált a mocskoszsidózás. S nemcsak szalonképessé, hanem elvárt, s a tömegekben gerjesztett narratívává. Aggatjuk a címkéket manapság is. A zsidózás, cigányozás, libsizés, buzizás a közbeszéd még nem elfogadott, de már eltűrt része. Valós vitákhelyett szekértáborok, valós prob­lémamegoldások helyett bűnbakkeresés, és annak legegy­szerűbb, s immár politikai narratívához tartozó része, a cím­kézés, megbélyegzés, ez alapján kirekesztés, s csak idő kér­dése, mindez mikor áll össze gyilkos ideológiává, mikor legi­timálja a címke az erőszakot, a tarkólövést, az agyonverést. Ne legyenek illúzióink, a forgatókönyv nem új, Shakespeare óta, sőt, az antik görög drámák óta nem változott a dráma felépítése. A harmincas évek mocskoszsidózása egy dráma kezdete, a tarkólövés csak a tetőpont volt. A kibontakozás az lett volna, ha tanulunk belőle, de mint látszik, mégsem. A mai zsidózók, cigányozók, libsizők és buzizók azzal vágnak vissza, tapasztalatuk alapján okot kaptak erre a narratívára, csak közben azt nem veszik észre, hogy amint ez a narratíva a közbeszéd elfogadott részévé válik, nincs visszaút. A bé- lyegezés, címkézés megengedetté válik. S válsághelyzetben erőszakot gerjeszt. A forgatókönyvek sorának jelentős tanul­sága, hogy a pofont, a botot, a golyót a végén olyanok kap­ják, akik még látszólag sem adtak okot a megbélyegző narra­tívára. Első cigányveréses riportomat olyan fiúkról írtam, akiket az angol különóráról hazafelé tartva ütlegeltek bőrfejűek, mocskoscigányozással fűszerezve. A kuláklisták- ra nem a dorbézoló nagybirtokosok, hanem a véres verejték­kel kis vagyont szerzők kerültek. Mocskosbuzizással akár­mikor agyonverhető egy archetipális heteroszexuális csak azért, mert a vele konfliktusban lévő szomszéd rásüti a bé­lyeget, zsidózni meg könnyebb, mint megnézni, mi a valódi oka az adósságcsapdáknak (mindenkori kormányzó urai- mékat ezúttal is tisztelettel köszöntöm). A címkézés nem di­agnózis, nem is terápia. Az odvas fog sem gyógyítható ráol­vasással. A „sárral kevert vér”-nek története és tanulsága van. Ha nem okolunk, egyszer saját gyermekünket láthatjuk megalázva. Vagy véresen. Mert valakik elhitték,'valakikkel elhitették, joguk van a fenn említett narratívák alapján ütni. De akkor már késő. JEGYZET A szerelem almája LAMPL ZSUZSANNA Mivel a követ­kező könyvem többek között a szlovákiai ma­gyarok étkezési szokásairól fog szólni, mosta­nában olyan irodalmat is ol­vasgatok, amely a táplálkozás társadalmi vetületével foglal­kozik. Nagyon érdekes dol­gokra bukkantam. Például ar­ra, hogy az egyes társadalmak milyen szerelmi vágyfokozó étkeket használtak. Az ókori Görögországban, ahol szinte vallásszámba ment a szerelem - Aphrodité, a szerelem istennője a legnépszerűbb olimposzi hölgyek közé tartozott, az ő nevéből ered az afrodiziákum szó -, gasztronómiai művé­szetté fejlődött a vágyserken­tő és vágymegtartó ételek és italok készítése. Aphrodité­nek a gránátalma volt a jel­képe, a szerelem almája, ezért eleve afrodiziákumnak tartották. Közismert volt to­vábbá a satyrion nevű ital, melyet a vadorchidea nektár­jából és frissen fejt kecsketej­ből mixeltek. Sajnos, ma már nem ízlelhető, mert a vador­chidea védett növény (bizto­san a sok bájital vezetett a pusztulásához). Szinte minden kultúrában ismert volt a fűszerek vágy­serkentő hatása. Ánizs, fahéj, kardamon, bors, sáfrány, va­nília, szerecsendió, szegfűszeg - frissen őrölték, és beleszórták az ételekbe és italokba. Az egyiptomiak az olajos magvakat kedvelték. A keleti társadalmakban olyan dolgokból készült po­rokkal is dúsították az étele­ket, amelyeket a jó férfierő jelképeként tartottak szá­mon. Ilyen volt az elefánt vagy az orrszarvú agyara, ra­gadozó állatok pénisze (sze­gény oroszlán!), Afrikában pedig a kőrisbogár (úgy em­lékszem, erről szól Roald Dahl egyik novellája is). A nyugati kultúrákban a hal­ra és a kagylókra esküdtek. Az uralkodók szerelmi légy­ottjaik előtt kagylót és kaviárt ettek. Az előbbit nyersen, né­hány csepp citrommal, az utóbbit borral, majd nagyjá­ból a tizenhetedik századtól kezdve pezsgővel. Az ír mód­ra készített hal is hatásos és emlékezetes vacsora lehetett. Bármilyen füstölt halat hosszában kettévágtak, meg­locsolták ír whiskey-vel, és következett a produkció: a halat meggyújtották, s amint a lángocskák kihunytak, ke­nyérrel és sörrel fogyasztot­ták (egyszer Mártika barát­nőmmel B-52-es koktélt ren­deltünk, aztán alig bírtuk el­oltani, a végén már a szívó­szál is lángra kapott, de hát ez egy más történet). Az édes gyümölcsöknek, a ba­nánnak, fügének, baracknak is vágyserkentő hatást tulajdoní­tottak. És a csoki! Casanova is csokit majszolgatott, mielőtt soros kalandjára indult volna, sXV. Lajos szeretője is ezzel kínálta a kedvesét (gondolom, a kaviár után). A múltbeliek táplálkozásának persze nem a vágyserkentés volt a középpontja. Sorozatos éhínséghullámok söpörtek végig az emberiség történel­mén. Nem is tudatosítjuk, micsoda ajándék, hogy ne­künk naponta van mit en­nünk. FIGYELŐ „Kölcsönösen fájdalmas lesz” Az Oroszország ellen szankciókat alkalmazó or­szágok agrártermékeire el­rendelt orosz embargó rendkívül fájdalmas lesz mindkét fél számára - vélik oroszországi szakértők. Az EU többmilliárd eurós oroszországi gyümölcs- és zöldségexporttól esik el - mutatott rá Szergej Szutrin, a Szentpétervári Egyetem közgazdász kutatója, hozzá­téve, hogy az Egyesült Álla­mok pedig a marhahús- és baromfiexportjáról lesz kénytelen lemondani. Dimitrij Polevoj gazdasá­gi elemző szerint az import­tilalom „sokkterápiaként” éri az orosz élelmiszeripart. „A tilalom a mezőgazda- sági importunk tíz százalé­kát érinti, amit most a lehető leghamarabb pótolni kell” - hangsúlyozta. Az orosz mé­dia azonban új lehetősége­ket is felismerni vél a tila­lomban. „Az embargó végre megadja az élelmiszeripar­nak a fejlődéshez szükséges lökést” - írta a Vedomoszty című napilap. Az EU-nak jóval nagyobb az orosz exportrészesedése, mint az Egyesült Államok­nak. Az Eurostat uniós sta­tisztikai hivatal szerint a kö­zösség tavaly 11,8 milliárd euró értékben exportált me­zőgazdasági termékeket Oroszországba, ami ugyan a teljes uniós exportnak az 1 százalékát sem éri el, de az agrárszektort külön vizsgál­va igen jelentős az orosz kap­csolat szerepe: az EU csak az Egyesült Államokba exportál több agrárterméket, mint Oroszországba. (MTI)

Next

/
Oldalképek
Tartalom