Új Szó, 2014. június (67. évfolyam, 125-149. szám)

2014-06-26 / 146. szám, csütörtök

10 Kultúra-hirdetés ÚJ SZÓ 2014. JÚNIUS 26. www.ujszo.com PENGE Aranysityakban negyvenen Micsoda csoda! Friss gye­rekversek egy csokorban, negyven mai magyar költő tollából. Már maga az, hogy egy kiadó (még ha gyerek­könyvekre szakosodott is) megreszkírozza, hogy kiad egy kortárs gyerekversekkel megtöltött könyvet, nagy dobás! Az meg már csak hab a tortán, rajta pedig a cse­resznyeszem, hogy a negy­ven költő szinte kivétel nél­kül igen jó, új hangvételű, modem, a mai kisebb és na­gyobb gyerekeknek egyaránt való frappáns és kedves ver­sekkel jelentkezett. Lackfi János nem lett vol­na, Aranysityak se lett volna? így van! A kortárs magyar költészet egyik legfigyelem­reméltóbb alakja, Lackfi Já­nos ezúttal szerkesztőként, válogatóként és a kötet (fel­tételezem, felnőtteknek írt) vezérfonalának szerzőjeként jegyzi a nagyon tetszetős, míves kivitelezésű könyvet, amelyet rendkívül szelleme­sen, megkapóan Molnár Jac­queline illusztrált (poéták portréival is). Mi lehet az erénye egy ilyen válogatásnak? Elsősor­ban az, hogy egyfajta aktua­lizált keresztmetszetet ad a kortárs magyar költészet ál­lapotáról, szerintem ugyanis mindig a gyerekversek a leg­jobb fokmérői annak, hol tart éppen a költő, a költészet. Háromféle stílusirányzat erővonalai mutatkoznak a kötetben. Az egyik a magyar nyelv játékosságára alapoz­va, mondókaszerűen, csilin­gelve Pósa és utódja, Tandori gyerekvershagyományaira. épít. Bevallom, bár tisztelem ezt a stílust, nem a kedven­cem. Sokkal inkább szeretem a Weöres Sándor-féle, egy­szerre játékos és mondaniva­lóval is bíró gyerekverseket. S amit emellett még szeretek, azok az úgynevezett svéd gyerekversek stílusára írt, de ízig-vérig sajátosan magyar, a magyar nyelvből merítő gye­rekversek, amelyekből kel­lemesen sokat találtam ebben a válogatásban. Az is bebizo­nyosodott számomra, hogy aki felnőtteknek szóló na­gyon jó verseket tud írni, az nem biztos, hogy ugyanolyan jó gyerekverset is tud. És for­dítva! Nem kívánok rangso­rolni, mindegyik, a kötetben közlő költő magas színvonalú alkotásokat kínál. De ugye lehet néhány privát kedven­cem? Legyen az Erdős Virág, Garaczi László, László Noé­mi, Murányi Zita, Pion István, Szabó T. Anna és persze ma- szathegyi őfelsége, Varró Dá­niel. Iskolai év végi ajándék­nak vegyék, vigyék! Kicsinek, nagynak, igenjó! Aranysityak - Friss gyerek­versek. Válogatta: Lackfi János. Móra Kiadó, 2013. Frrpkplpc* ÉÉÉÉÉÉÉÉÉO plusz égj vicc] f 52 otdai eitveny ,Jw'aktéi 2014. IMS Június 28-án *A rejtvényújság nem része az előfizetésnek és nem előfizethető, csak standon kapható az Új Szóval együtt! Emlékkiállítást rendeztek a Csallóközi Múzeumban a holokauszt 70. évfordulója alkalmából Elnémult tárgyak üzenete Korabeli fotók, a holokauszt idején tönkrement kegytárgyak, a zsi­nagóga berendezésének ismert elemei és a dunaszerdahelyi Nagy zsinagóga makettje a múzeumi térben (Somogyi Tibor felvételei) Dunaszerdahely. A holo­kauszt 70. évfordulója al­kalmából emlékkiállítást rendeztek a Csallóközi Múzeumban. A Nagy- szombati Kerületi Ön- kormányzat, a dunaszer­dahelyi és a galántai zsidó hitközség gondozásában készült kiállítással, mely szeptember 20-ig látható, arra a háromezer holoka- usztáldozatra emlékez­nek, akiket a volt „Kis Jeruzsálemből” és kör­nyékéről hurcoltak el. TALLÓSl BÉLA Ahogy a kiállítás bejáratánál elhelyezett ismertetőben olvas­ható, Dunaszerdahely történe­tének egy részében a lakóinak több mint fele zsidó volt, ezért is hívták Kis Jeruzsálemnek. En­nek megfelelően a zsidóság képviselve volt az élet minden területén: „Az itt született zsidó gyerekek már az anyanyelvűk­ben is keverték a jiddis, a ma­gyar és a német nyelvet. Volt itt minden, amit egy kulturált nép a fejlődéséhez megkövetel. Volt chéder (óvoda), volt magyar tannyelvű zsidó alapiskola, volt Talmud-tóra (vallási középisko­la), és volt két ortodox jesiva (rabbiképző). Ezenkívül nyolc imaház és két nagy zsinagóga volt a városban. Volt zsidó nyugdíjasotthon, mikve (rituá­lis fürdő), és természetesen nem hiányozhatott a zsidó te­mető sem.” A szövege a továbbiakban épp a temetőre, vagyis a múltra utalva úgy fogalmaz: „megbor­zong az ember, ha arra gondol, hogy már csak a temető őrzi a nagy hírnevet szerzett Kis Je­ruzsálem büszke zsidó hagyo­mányának emlékét”. A sírkert­ben nyugvó híres személyisé­gek emléke bizakodással tölt­het el azzal kapcsolatban, hogy „ahol ilyen nagy múlt volt, ott várható, hogy lesz egy pici jövő is. Ezért is gyűjtöttük a múlt hagyományai közé azokat a bi­zonyítékokat, amelyeken ke­resztül Te is meghallod őseink szellemének hangját.” Katarína Potoková, a nyitrai zsidó hitközség tagja megnyi­tóbeszédében a nagy számban összegyűlt közönség előtt előbb egy zsidó otthon képét vázolta fel. A virtuálisan bemutatott otthonban olyan zsidó család lakik, amely tiszteli a szent Tó­rát és betartja a tízparancso­latot. A család a zsidók legna­gyobb ünnepére, a sabatra ké­szül. Katarína Potoková a to­vábbiakban azokat a jelképeket írta le, amelyek feltűnnek a lá­togatás során, s „amelyek szót­lanul is elárulják a zsidó nemzet dicső, valamint hétköznapi eseményeit”. Ezek után felso­rolt néhányat a mindennap használatos kellékek közül (imaszíjak, imakönyvek), végül kitért a családi fényképekre, „melyek az élet fontos esemé­nyeit rögzítik”. Ezek mind hoz­zátartoznak az otthonhoz. Az otthonhoz, amelyet „a szívünk­ben hordunk, és lelkünket táp­lálja mindenütt, ahová a sors szele elsodor bennünket. Szülé­ink hangján szól hozzánk és fel­idézi őseinket, testvéreinket, rokonainkat, barátainkat” - fo­galmazott Potoková. A megnyitóbeszéd innen - az otthon, a régi otthon emlékének megidézéséből - lépett át a Csallóközi Múzeumban rende­zett kiállítás valóságába. „Itt vi­szont ma, a jelenben szokatla­nul furcsa csend honol! - hang­zott el. - Mintha elnémultak volna a tárgyak. Árván marad­tak. De hát, nincsenek is a he­lyükön! Miért is kerültek egy múzeum üvegvitrinébe? Miért? így hangzik a furdaló kérdés, de válasz nélkül marad. Újra és új­ra. Már hetven éve. Hová lettek azok, akikhez tartoztak? Akik részére oly drágák voltak, oly természetesek? Őrült időben, erőszakkal, embertelenül ki­szakították őket otthonukból, és elvették tőlük a legértéke­sebbet. Az életüket. Elszakadt az ősi tradíció fonala. Emberfe­letti feladat, szinte lehetetlen újra összekötözni. A mi felada­tunk, hogy próbáljuk meg a le­hetetlent, mentsük, ami még menthető. A jövő generációi­nak, a környezetünknek és a vi­lágnak is tudnia kell, hogy itt, ezen a tájon zsidók is éltek, dol­goztak, alkottak, nevettek és sírtak. Nem névtelen emberek voltak, hanem konkrét szemé­lyek, nevekkel, arcokkal. Saját történetekkel és sorsokkal. A mai nemzedék kötelessége gondolni rájuk, mert különben másodszor is meghalnak” - fi­gyelmeztetett beszédében Ka­tarína Potoková. Régi otthon(ok) emléke ezért költözött most, egy kiállí­tás idejére múzeumba. Ä Sárga kastély kiállítórmébe. Olyan filmekben játszott, mint A hét mesterlövész, A Jó, a Rossz és a Csúf, A keresztapa 3 Elhunyt Eli Wallach, a neves karakterszínész MTl-HÍR New York. Elhunyt 98 esz­tendős korában Eli Wallach, ge- rerációja egyik legjelentősebb karakterszínésze - A hét mes­terlövész sztárja -, aki több mint hatvan évig szerepelt a filmvásznon, színpadon és a te­levízióban. Az amerikai film- akadémia 2010-ben életművé­ért tiszteletbeli Oscar-díjjal tün­tette ki. Az indoklásban a testü­let „kaméleonként" emlegette, aki könnyedén illeszkedik bele minden szerepébe, és minden alakítása utánozhatatlan nyo­mot hagy a megformált figurá­kon. Híres filmjei közé tartozik a Lord Jim, A Jó, a Rossz és a Csúf, a Mackenna aranya, A dominó-elv és A keresztapa 3 is. Az elmúlt két évtizedben sem hagyta abba a munkát: kiégett forgatókönyvírót alakított a Ho­liday című vígjátékban 2006- ban, Roman Polanski Szellem­írójában titokzatos öregurat ját­szott, és megjelent a Tőzsdecá­pák - A pénz nem alszik című produkcióban is. „Valójában kettős életet élek. A színházban én vagyok a kis­ember, a felingerelt, a félreér­tett ember, míg a filmeken egy­re rosszfiúkat osztanak" - me­sélte szerepeiről néhány éve Eli Wallach A hä mesterlövészben, 1960-ban és A keresztapa egy interjúban. harmadik részében, 1990-ben (Képarchívum)

Next

/
Oldalképek
Tartalom