Új Szó, 2014. március (67. évfolyam, 50-75. szám)

2014-03-22 / 68. szám, szombat

www.ujszo.com ÚJ SZÓ 2014. AAÁRCIUS 22. Régíó-hirdetés 5 Reggel és délután is járőröznek, az alapiskolákban szigorú beléptetőrendszer működik Városi rendőrök vigyáznak az iskolásokra Párkányban A legnagyobb veszély a beutazó, reggel és délután egyedül közleke­dő gyerekekre leselkedik (A szerző felvétele) Párkány. Az a hír terjedt el a városban, hogy az is­kolák környékén titokza­tos idegen szólítja le a gyerekeket. GULYÁS ZSUZSANNA Időről időre országszerte fel­röppennek ilyen, iskolák és ját­szóterek környékén felbukka­nó titokzatos autókról és cuk­ros bácsikról szóló rémhírek, de a gyermekrablási kísérletek­ről szóló híreszteléseknek a legtöbb esetben nincs valóság­alapjuk. „Hozzánk nem érkezett ilyen információ. Járőreink minden reggel és délután az iskolák környékén teljesítenek szolgá­latot. Nemcsak az Ady utcában, hanem a buszmegállók kör­nyékén is járőröznek” - tájé­koztatta lapunkat Bohumír Horban, a városi rendőrség pa­rancsnoka. Fodor Zsuzsanna, az Ady Endre Alapiskola igaz­gatója szerint a gyerekek biz­tonságban vannak. „Iskolánk­ban szigorú beléptetőrendszert vezettünk be. A portán mindig van felügyelő, aki bejegyzi, hogy ki és milyen céllal lép be az épületbe, ületve azt is, mikor távozik” - nyilatkozott a ma­gyar alapiskola igazgatója. Ha­sonló rendszer működik a szlo­vák alapiskolában is. Mindkét iskolában pedagógus kíséri délutánonként a kisebb diáko­kat az autóbusz-megállókhoz. A magyar és a szlovák alapisko­la diákjainak jelentős része be­utazó. Fodor Zsuzsanna igaz­gató úgy tájékoztatott, hogy a múlt héten levelet kaptak a mi­nisztériumtól, amelyben arra kérik az iskolavezetőket, foko­zottan figyeljenek oda a diákok biztonságára. „Minden szüksé­ges óvintézkedést megtettünk” - mondta az igazgató. A szülők többsége elégedett a párkányi iskolákban beveze­tett megelőző intézkedésekkel. Vannak viszont, akik úgy vélik, az iskoláknak aktívabban ki kellene venniük részüket abból is, hogy felkészítsék a tanuló­kat a gyermekrablással kapcso­latos helyzetekre. „Kislá­nyommal van egy előre megbe­szélt titkos jelszavunk arra az esetre, ha valaki arra hivatkoz­va, hogy az ismerősünk, magá­val akarná vinni. Meggyőződé­sem, hogy a gyerekek az isko­lában és a pedagógusok fel­ügyelete alatt biztonságban vannak, de nem árt az óvatosság” - jegyezte meg egy szülő. A tengerentúlról és Nyugat- Európából hazatelepült csalá­dok szerint az Egyesült Álla­mokban, Kanadában és az eu­rópai országok nagy részében az iskolák nagy hangsúlyt fek­tetnek arra, hogy a gyerekeket felkészítsék arra az esetre, ha valaki erőszakoskodna velük. „Több mint egy évtizedig él­tünk külföldön, ahol az isko­lákban rendszeres foglalkozá­sokat és előadásokat tartanak a gyerekeknek. A városban, ahol éltünk, volt példa gyer­mekrablásra, ezért fontosnak tartom, hogy szülőként otthon is rendszeresen beszéljek gye­rekeimmel erről a témáról. Ot­tani iskolájukban megtanul­ták, hogy ha valaki erőszakkal meg akarja ragadni őket, a földre kell vetniük magukat, rúgkapálni és torkuk szakad­tából kiabálni kell, hogy ezzel is megnehezítsék a gyermek­rabló dolgát. Nem illedelmes viselkedésre vall, de tudják: idegeneknek nem szabad út­baigazítást adniuk. Főleg ak­kor nem, ha az illető autóban ül. Jó lenne, ha a szlovákiai iskolákban is bevezetnének hasonló tréningeket vagy leg­alább az osztályfőnöki órákon rendszeresen foglalkoznának ezzel a témával” - véli egy másik szülő. RENDŐRSÉGI NAPLO Meggyilkolta a szomszédját Besztercebánya. Gyilkosság gyanújával indult eljárás a 41 éves Štefan Š. ellen. A lócsakürtösi (Lovčica-Trubín) férfit az­zal gyanúsítják, hogy ittasan halálra verte 52 éves szomszéd­ját. A kiérkező rendőröket vérfürdő fogadta a családi ház konyhájában. A tettes az áldozatot egy konyhakéssel legkeve­sebb tízszer hátba szúrta, a fejét pedig egy fahasábbal verte szét. A gyanúsítottat gyorsan elfogták, 2 ezrelék körüli alko­holszintet mértek a vérében. A férfi büntetett előéletű, 15-től 20 évig terjedő szabadságvesztésre számíthat. (SITA) Csehországi férfi rabolt Modorban Modor (Modra). Egy 28 éves csehországi férfi rabolta ki idén február 26-án az egyik modori (Modra) bankfiókot - de­rítette ki a rendőrség. A fegyveres tettes 1300 eurót zsákmá­nyolt. A rablás idején két ügyfél is volt a bankban. Senki sem sérült meg. Ha a gyanúsított bűnösnek bizonyul, héttől tizen­két évig terjedő szabadságvesztésre számíthat. (SITA) Lakástűz Pozsonyban - egy halott Pozsony. Tűz ütött ki egy lakásban csütörtök este. Az egyik lakó életét vesztette. A rendőrség a tűz okát illetően kizárta az idegenkezűséget, az 56 éves férfi halála okának megállapítá­sára pedig a helyszínelő orvos boncolást rendelt el. (TASR) A hangok mondták, hogy gyilkoljon Besztercebánya. 21 év és nyolc hónap, fegyházban letöl­tendő szabadságvesztésre ítélete a Besztercebányai Járásbí­róság a 24 éves Richard Taucot. A gyermekotthonban nevel­kedett, később hajléktalanná vált férfi tavaly július 24-én, egy besztercebányai parkban ittasan szóváltásba keveredett az 55 éves Mária Šarkôziovával. Amikor látta, hogy a nő megbotlott egy virágtartóban, és elesett, utánament, és ököllel ütlegelni kezdte a fejét, majd többször mellkason rúgta. Amikor a nő már nem mozgott, felgyújtotta. Mária Sarköziová a helyszí­nen belehalt súlyos sérüléseibe. A tettes beismerte és megbán­ta tettét. Azt állította, az elkövetés előtt hangokat hallott, amelyek arra buzdították, hogy ölje meg, és gyújtsa fel a nőt. A férfit korábban kezelték már pszichiátrián. (SITA) Technikai problémára kellett megoldást találni Kétnyelvű határozatok Csallóközcsütörtökben és Izsán Szavalóverseny, kiadvány, szakmai konferencia és más rendezvények Erdélyi János Napok Nagykaposon - a jubileum jegyében ROZHODNUTIE č. 2213400699 sz. HATÁROZAT ara § 81 ods. 1 zákona č. 582/2004 Z. z. o miestnych daniach a mi y a drobné stavebné odpady v znení neskorších predpisov a zákona NR iňový poriadok) a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení r Tt. 582/2004. sz.. a helyi adókról és a kommunális hulladék és apró ť irvénye és későbbi módosításai 81. §-a 1. bekezdése, valamint a T iló törvénye és későbbi módosításai illetve egyéb törvények módosíts írásrend") értelmében vyrubuje / kiveti ko: / Név és vezetéknév: pobytu: / Állandó lakcím: l-.l C — i'.Iotóc ÍHqÍQ’ ________________________________________ A z egyik helyi illetékre vonatkozó kétnyelvű izsai határozat (Képarchívum) ÚJ SZÓ-ÉRTESÜLÉS Csallóközcsütörtök/lzsa. Ezentúl automatikusan két nyelvűén adják ki a helyi adókra és illetékekre vonatko­zó határozatokat a dunaszer- dahelyi járásbeli Csallóközcsü­törtökben, valamint a komá­romi járásbeli Izsán. A lako­soknak tehát nem kell külön kérvényt benyújtaniuk, ha magyarul is szeretnénk meg­kapni azokat. „Mérföldkőnek tekinthető ez a lépés, először van ugyanis egyazon nyomtatványon szlo­vákul és magyarul is feltüntet­ve a határozat szövege - ma­gyarázta Domin István, Izsa MKP-s polgármestere. - Tech­nikai problémára kellett meg­oldást találni, amiben nagy se­gítségünkre volt az önkor­mányzatok számára számítás- technikai szolgáltatást nyújtó Datalan cég. Mindeddig az volt a gond, hogy a számítás- technikai programcsomagok­ban készen kaptuk az egynyelvű dokumentumokat, ráadásul ezek a programok az adott szolgáltató tulajdonát képezik. Itt helyben azokon nem tudtunk változtatni, aki pedig magyarul is kérte a ha­tározatokat, annak egy külön lapon tudtuk kiadni. A szolgál­tatóval folytatott sikeres tár­gyalások eredményeként vi­szont most már ezek a kétnyelvű dokumentumok ke­rültek a szoftverre.” A doku­mentumok szakfordítását a Pro Civis Polgári Társulás szakemberei készítették. „A helyi adókról és illetékekről szóló jogszabály magyar vál­tozata, amelyet további 45 törvénnyel együtt már koráb­ban lefordítottunk, jelentette a kiindulópontot a dokumen­tumok kidolgozása során - mondta Őry Péter, Csallóköz- csütörtök MKP-s polgármeste­re, a Pro Civis elnöke. - Nyel­vészek, jogászok segítségét kértük, hiszen nagyon sok kife­jezés nem egyezik a magyaror­szági szakterminológiával. Csak egy példát említenék: míg Magyarországon az ön- kormányzati rendeletek kife­jezést használják, nálunk az általános érvényű rendelet a pontos megnevezés.” Mindkét polgármester bízik abban, hogy egyre több köve­tőjük akad, arra biztatják kol­légáikat, ők is kérjék program­szolgáltatóiknál ezeknek a do­kumentumoknak a kétnyelvű- sítését. ,A Datalan cég képvi­selői nyitottak a további együttműködésre, úgyhogy készülhetnek az újabb kétnyel­vű dokumentumok” - tette hozzá Őry Péter, (vkm) LECZO ZOLTÁN Nagykapos. Idén ünnepük Erdélyi János születésének 200. évfordulóját, a jubileum alkalmából több kulturális rendezvényt szerveznek a városban. Gabri Rudolf, a Nagykapo- si Magyar Közösségi Ház ve­zetője lapunknak elmondta, a költő születésnapján, ápri­lis 1-jén a település ad ott­hont a Tompa Mihály szava­lóverseny országos elődöntő­jének, melyen 150-200 diá­kot illetve az őket kísérő pe­dagógusokat látják vendégül. A versenyek a közösségi ház­ban, a turisztikai információs központban, valamint a vá­rosházán zajlanak majd, dél­után pedig az Erdélyi János Napok keretében a költő szobránál tartanak megem­lékezést. A Magyar Ház című időszakos kiadvány hamaro­san megjelenő számában szintén Erdélyi János emléke előtt tisztelegnek, az újság­ban a költő unokáival - T. Erdélyi Ilona irodalomtörté­nésszel és Erdélyi Zsuzsanna néprajzkutatóval - készült beszélgetéseket teszik közé, bemutatják a közösségi ház­ban őrzött Erdélyi-hagyaték egy részét, illetve folytatásos formában Demjén Erna nyu­galmazott pedagógus összegző tanulmányát is megjelentetik. Áprilisban a Magyar Tudományos Aka­démia Budapesten szervez Erdélyivel foglalkozó szak­mai konferenciát, melyen a nagykaposiakból álló kül­döttség is részt vesz, majd az év első felében az Ung-vidéki település ad otthont hasonló rendezvénynek. A jubileum alkalmából az év folyamán több, a város jeles szülöttével foglalkozó kulturális rendez­vényt is tartanak, és ha sike­rül a tervek megvalósításá­hoz támogatást szerezni, egy Erdélyi János életét és mun­kásságát bemutató kiadványt is megjelentetnek. Az 1814-ben született köl­tő, filozófus és néprajzkutató tiszteletére a városban már 1894-ben emléktáblát avat­tak, és 1964-től minden év­ben megtartják a Nagykaposi Csemadok által szervezett Erdélyi János Napokat. 2003 óta a magyar házban állandó kiállítás látható, melynek egyre bővülő anyagát - a kü­lönböző könyvtóadványokat, kéziratokat, festményeket, fényképeket, leveleket, jegy­zeteket és más kordokumen­tumokat - tavaly sikerült di­gitalizálni. 1968-ban Erdélyi János halálának 100. évfor­dulója alkalmából Nagykapo­son szobrot állítottak a város jeles szülöttének, és a helyi magyar alapiskola is az ő ne­vét viseli. A nagykaposi Erdé­lyi-kultusz kialakításában és ápolásában többek közt ko­moly szerepet vállalt a már elhunyt közíró és tanár, Gé- czi Lajos, aki részletes króni­kát vezetett az 50 éves múlt­ra visszatekintő Erdélyi Na­pokról. Erdélyi János szobra eredetileg a református templom előtti parkban állt, később a költő nevét viselő helyi alapiskola kertjébe helyezték át (A szerző felvétele)

Next

/
Oldalképek
Tartalom