Új Szó, 2013. november (66. évfolyam, 255-279. szám)

2013-11-19 / 269. szám, kedd

www.ujszo.com ÚJ SZÓ 2013. NOVEMBER 19. Szín folk 17 A csárdás kialakulását kísérő nézetekről, előítéletekről és eredetvitákról Mi a magyar nemzeti tánc II. Ismeretlen német mester: Vigalom búcsúban (Fotók: A magyar tánctörténet évszázadai) Az első részben azt követ­tük végig, milyen különbö­ző megítélés alá esett a verbunk és a csárdás a re­formkort megelőző évtize­dekben, mely ideológiák segítették, esetleg gátolták egyiket-másikat nemzeti táncunkként való elisme­résükben, milyen előítéle­tekkel kellett megküzde­nie az éppen „stílusjegyeit kereső”, alakuló, formáló­dó páros táncunknak, s mindez hogyan tükröző­dött a kor sajtójában. HANUSZ ZSUZSANNA A csárdás, pontosabban az ez időben még számos egyéb néven emlegetett tánc megítélésében a reformkor, pontosabban az azzal együtt járó igényeknek megfele­lő új táncideál hozott lényegi fordulatot: nem vitézi, de társas­táncra volt már szükség, mely­ben a bálok ékessége, a szép nem is részt vehet, s amely ezáltal ver­senybe tud szállni a kor divatos társastáncaival, és méltóképpen hirdeti a magyar nemzet erejét, önállóságát és kulturáltságát. A reformkor egyúttal egy sokkal pozitívabb nemzetszemléletet is maga után vont. Míg Kisfaludy Sándor regéinek előszavában még a történelem viharaiban megtört, sírva táncoló magya­rokról ír, s míg az előző részben is idézett Balia Károly a nemzet géniuszát elkeserítő sorscsapáso­kat hangsúlyozza, addig Garay János (a kor ismert költője, író­ja, publicistája) 1834-ben már sokkal bizakodóbban vélekedik: „ď Magyar nem csupán szomorú­ságra született, s ha voltak is vala­ha arra vivő okai, hála a’sorsnak! elmúltak azok.” Ez a szemlélet­beli változás a táncok megítélé­sében is megmutatkozik. Foly­tassuk hát az írások vizsgálatát, ezúttal már a reformkorból! A’ Muzsikának közönséges Története Elsőként Mátray (Rothkrepf) Gábor A’ Muzsikának közönsé­ges Története címmel 1829-ben megjelent tanulmánya érdemel figyelmet, mely az előző rész­ben tárgyalt írások sorát foly­tatva, szintén a Tudományos Gyűjteményben jelent meg. Bár a tanulmány elsősorban nem­zeti zenénk alakulását követi végig (a szerző zeneszerző és zenetörténész lévén), számos táncos vonatkozást is tartal­maz. Azt az elgondolást, mely szerint a magyar zenének és táncnak alapvető caractere a gyász volna, először is zenei érvek alapján kérdőjelezi meg: nemzeti dalaink közt ugyanis a mól (szomorú) tónusúak mellett ugyanolyan számban dúr (vi­dám) tónusúakat is találhatunk. Szomorú nótáink eredetét pedig nem történelmi események­kel magyarázza, hanem azzal, hogy a magyar azon napkeleti nemzetek sorába tartozik, me­lyek zenéjére a szomorú tónu­sok eleve jellemzőek. Mátray azon korábbi vélemény ellen is felszólal, mely szerint fris nótá­ink és táncunk szlovák eredetű lenne, még ha e mellett komo­lyabb érvet nem is tud felhoz­ni, mint hogy ezek stylusa a két nemzetnél különböző, továb­bá hogy nem tudja elképzelni, hogy a’ régi bajuszos Magyarok valaha is a tótokat majmolták volna tánczolásaikban. Szerin­te a lassú és a friss - az előző részben idézett Horváth István véleményével megegyezően - a magyarok zenéjének és táncai­nak egyformán jellemzője, ezek szervesen összetartoznak, egy­mást kiegészítve alkotnak kerek egészet, ahogyan azt a Rákóczy nótája is igazolja számunkra. A pörgő tánc Még egy utolsó írást érde­mes idéznünk a Tudományos Gyűjteményből, 1831-ből, mely szintén a friss páros táncról ki­alakult kép változását mutatja. Szerzője ugyanis, bár továbbra is a verbunkot tartja az igazán férfias, komoly vitézi táncnak, az azt követő pörgő táncnak szin­tén az előnyös oldalaira hívja fel a figyelmet, még ha azt sokan kárhoztatják is. Ez ugyanis ha a fölösleges czifráktól megtisztít- tatik, bizonyos rendszabások alá vétetik, nem csak díszes lesz, ha­nem a test izgékonysága által is sokat nyer, a lépéseket idomítja, a derékot és karokat könnyen, és bizonyos rhytmusra hajlóvá teszi. A Tudományos Gyűjtemény­ben folyó vita alapkérdéseit végül 1834-ben Garay János foglalta össze a Honművész ol­dalain, A’ magyar táncz történeti tekintetben című nagy lélegzetű tanulmányában. Az írás egy­értelműen szembehelyezkedik Balia Károly véleményével, aki 1823-ban megjelent írásá­ban a sorsüldözte magyarság búskomor természetére hivat­kozva a friss páros táncainkat mindenestül elvetette, s azokat erkölcstelenséggel és szlovák eredettel vádolta meg. Ezzel szemben a szerző a fent idézett Mátray Gábor gondolatai mel­lett teszi le a voksát. Megállapí­tása szerint a magyar táncoknak a toborzó (táborozó, vitézi, ver­bunkos) mellett legalább olyan fontos neme az azt rend szerint követő páros tánc, a fris ma­gyar (vagy lejtős). Bár érvként Mátrayénál „tudományosabbal” igazából ő sem tudott szolgál­ni, az általa feltett keresztkér­dés azonban elég meggyőzően hangzik: ha a friss páros tánc nem volt a hajdani magyarok sajátja, akkor vajon azok felesé­ge és leányai is sarkantyút húz­va szintén Kinizsy vér-toborzóját járták volna? A csárdás, a nemzeti Láthattuk hát a fent idézett írásokból is, hogy a reformkor beköszöntével valóban egyfajta szemléletbeli változás követ­kezett be friss páros táncaink­kal kapcsolatban. A csárdásra „szükség lett”, és épp azokban az időkben idegennek ítélve „lemondani róla”, amikor a két bécsi keringőkirály, Strauss és Lanner művei kezdtek elural­kodni a báltermekben, valóban felelőtlenség lett volna. Sokkal inkább védeni kellett, nemzeti mivoltát erősíteni és az egész magyar társadalom által elfoga­dottá és „táncolttá” tenni. Mind­ezen gondolatok a valóságban az 1830-40-es évek fordulójára értek be, amikor a szabálytalan magyar tánc (az elnevezés arra utal, hogy nem táncmester által szerkesztett, de a néptől való) a „legelőkelőbb” körökben is be­mutatásra került, majd divattá is vált. A csárdás első báltermi megjelenésére több esemény is számot tart, de idézzük csak a talán legismertebb történetet, melyet báró Podmaniczky Fri­gyes örökített meg számunkra emlékirataiban. Ezek szerint a csárdást maga a reformkor leg­nagyobb magyatja, Széchenyi István tette szalonképessé, aki az egyik pesti kaszinó-bál alkalmá­val felkérte a fiatal Orczy Istvánt, hogy a táncok szünetében mu­tassa be a magyar nép táncát. En­nek példájára kapott lábra végre a pesti előkelő szalonokban is - legalábbis Podmaniczky elbe­szélése szerint - a nép körében oly sokáig rozsdádzani hagyott csárdás. Talán nem kell hangsú­lyoznunk, hogy a valóság ennél minden bizonnyal jóval össze­tettebb lehetett, de ha Széchenyi alakját szimbolikusan értelmez­zük, mindenesetre megállja he­lyét a történet, hiszen a csárdást valóban a reformkor politikai­társadalmi törekvései emelték ki néptáncaink sorából. Táncolása az 1840-es évek folyamán egyre inkább politikai kiállást jelölt és a Bécs elleni indulatok mind har­cosabb kifejezőjévé vált, olykor még akár szó szerinti báltermi harcokat is kiváltva a walzeristák és a csárdáspártiak tábora közt. Szabályokkal szelídíteni Mindez természetesen az egyre inkább kibontakozó sajtó hasábjain is igen látványosan megmutatkozott. írók, költők, közéleti emberek egész sora szólalt fel nemzeti táncaink ügyében, véleményt formálva, vitákba bocsátkozva, így példá­ul Czuczor Gergely, Balkányi Szabó Lajos, Vahot Imre vagy Várady Antal (és még számosán gyakran álnév mögé rejtőzve), írásaikat egyebek mellett az Athenaeum, a Regélő és a Pesti Divatlap, a Honderű vagy az Élet­képek oldalain megjelentetve. Ezen írások fő kérdése azonban már nem az volt, hogy a fris ma­gyar, pontosabban az 1844-től már legfőképpen csárdásnak nevezett tánc beleülik-e a ma­gyar karakterbe, sokkal inkább foglalkoznak az előadás vagy a szabályozás kérdéseivel: mik a csárdás előadásának legfőbb és elvárt jegyei, illetve miként lehetne, vagy egyáltalán kell-e és szabad-e a nép táncán szabá­lyokkal szelídítem, és ezáltal azt a finom úri lábakhoz szoktatni. Bármennyire hirdette ugyanis a kor Berzsenyivel együtt, hogy a magyar táncnak „titkos törvényit mesterség nem szedi rendbe”, egy­fajta szabályozásra - már csak a megtanulhatóság kedvéért is - mégiscsak szükség volt. Erről tanúskodnak egyúttal a korban a csárdás mellett igen népszerűvé vált, egyúttal annak elemeiből táplálkozó, táncművészek által szerkesztett népies műtáncok is. A számos írás közül egyet mindenképpen ki kell emelnünk az 1840-es évekből, mely témán­kat különösen érinti, mégpedig Czuczor Gergelynek A’ magyar tánczról című, az Athenaeumban 1843-ban megjelent tanulmá­nyát. Ebben a magyar táncnak három fő nemét különbözteti meg: a hadi toborzót, melyet elő­deihez hasonlóan a magyar nem­zeti táncz eredeti os alakjának tart, az azt követő fris magyart és az úgynevezett pásztor-tánczot. Czuczor tehát a verbunk mellett már nemcsak a friss páros tán­cot ismeri el, hanem a korábban szintén gyakran idegennek ítélt pásztortáncainkat is, még ha ezeknek a megfelelő helyét nem is nemzeti társastáncaink közt, de a színpadokon megjelenő nemzeti bohózatokban jelöli ki. Számunkra azonban ezúttal sok­kal fontosabb a fris magyarról írt bekezdése, melyben hosszasan tárgyalja annak egyes szakaszait (aprózó, pergő, buktató, márto- gatő), figuráit és előadásának módját. Mindez annál érdeke­sebb, mivel Czuczomakjobbágyi származásánál fogva valóban volt alkalma a nép táncát köze­Medve Imre után ismeretlen mester: Egri népviselet (Az ivó) Joseph Heicke: Cigányok és szlovák parasztok lebbről is látni és megismerni, írásában egyúttal a friss páros táncok szlovák eredetére vonat­kozó elképzelésekre is reagál, pontosan elkülönítve és magha­tározva a két nemzet táncainak jellemzőit, még ha ezt nem cse­kély nemzeti elfogódottsággal is teszi: „Haüám némeüyektől hogy ď fris magyar nem egyéb volna elferdített tót táncznál E’ véle­ményre rövid észrevételem követ­kező: Igaz, hogy némi fordulatok a’ fris magyarban emlékeztetnek a’ tót tánczra, peregnek ebben is a’ párok, van buktatója is, de milly különbség van az egésznek jellemében! A’ gyakorlati tánczos jól tudja, hogy sem a’ tót frisre magyaros lejtéssel, sem viszont tánczolni nem lehet, mert a’ tót dobogó, a’magyar inkább lebegő, amazé duda-, ezé hegedűtáncz, amazé düllögő, ezé egyenes feszes állású, és minél távolabb esnek a tótok ď magyaroktól annál keve­sebb a’ rokonság is tánczaikban.” Az idézet is jól mutatja, hogy a friss páros táncainkat érintő ma­gyar-szlovák eredetvita végül is lezárulni látszott, s a csárdás elfogadásával végződött, a két nemzet táncai közti hasonlósá­got azonban még a lelkes haza­fi, Czuczor sem tudta egészen letagadni. Ezen azonban nem is csodálkozhatunk, hiszen az év­tizedeken átívelő vita - ahogyan arra ismételten Martin György mutatott rá - eleve meddő volt. Ez ugyanis tulajdonképpen egy­azon, mindkét nép által közösen kialakított és használt táncfajtá­ról szólt (a gyors csárdásról és annak északi rokonáról, a szlo­vák friškáról), mely a két nép tánckultúrájának a 18. századtól mutatkozó hasonló irányú fejlő­déséből eredően jöhetett létre. Végigtekintve hát a csárdás kialakulását kísérő nézetek, előítéletek és eredetviták során, mindenesetre még egyszer tu­datosítanunk kell a kort, mely­ben a bemutatott írások szület­tek. A nemzeti romantika korát, mely Európa nemzeteit - külö­nösen a függetlenségüket még ki nem vívott kisebb nemzeteket- „önmegfogalmazásra” kész­tette, és amely „programnak” lényegében a nemzeti táncok meghatározása is részévé vált. Az újra és újra feltett milyen is az igazi magyar nemzeti tánc (?) kérdése mögött így valójában egy sokkal súlyosabb és össze­tettebb kérdés húzódott. Az, amit később a 20. század sors­fordító történelmi helyzeteiben, illetve egészen napjainkig is oly gyakran és annyian feltettek és megválaszolni próbáltak: mi a magyar (?). Ugyanakkor nem lehet eléggé hangsúlyozni, hogy az idézett elképzeléseket csakis saját koruk keretein belül szabad értelmeznünk, azokat napjaink gondolkodására kivetítem igen­csak anakronisztikus volna. Tu­domást szerezni róluk azonban mindenképpen érdemes. Miért? Hogy megismerve elődeink ko­rának elképzeléseit, nagyszerű meglátásait és esetleges tévesz­méit, azokon elgondolkodjuk, sőt fölöttük akár el is mosolyod- junk, és így - felvértezve magun­kat saját korunk téveszméi ellen- nyugodt szívvel engedjük át e témát az elfogulatlan tudomány vizsgálatának.

Next

/
Oldalképek
Tartalom