Új Szó, 2013. október (66. évfolyam, 228-254. szám)

2013-10-08 / 234. szám, kedd

www.ujszo.com ÚJ SZÓ 2013. OKTÓBER 8. Sport 23 Az orosz Tatjana Voloszozsar és Makszim Trankov harmadszor nyerte meg az oberstdorfi Nebelhorn Trophyt „Talán kihagyjuk a budapesti Eb-t” Jézus Krisztus Szupersztár. Voloszozsar és Trankov már tavaly ki­választotta a zenéjét az olimpiai szezonra. (Johanna Welnicki felvétele - JOLUSKATING) Tatjana Voloszozsar és Makszim Trankov cím­védő világ- és Európa- bajnokként várta az új műkorcsolyaszezont, amelyet stílszerűen győ­zelemmel nyitottak Oberstdorfban. A Nebel­horn Trophy után arról is beszéltek, a furcsa műsor miatt lehet, hogy nem lesznek ott a januári budapesti kontinensvia­dalon. BŐDT1TAN1LLA Zsinórban harmadszor az oberstdorfi Nebelhorn Tro- phyval kezdték a szezont, és sorozatban harmadszor meg is nyerték. Miért szeretik annyira ezt a versenyt? Makszim: Először azért jöt­tünk, mert csak rövid ideje kor­csolyáztunk együtt, és szüksé­günk volt a világranglistapon­tokra. Az végül egy nagyon si­keres szezon volt, és azóta már hagyománnyá vált számunkra, hogy Oberstdorfban mutatjuk be az új programjainkat. A rövidprogramjukra 81,65 pontot kaptak, ami új világcsúcs. Számítottak rá, hogy ez a program ilyen sok pontot érhet? Makszim: Ez számunkra is óriási meglepetés volt, hiszen még a szezon elején járunk, és a program még nincs tökéletes­re csiszolva. Tatjana: Nem is gondolkod­tunk a pontszámokon. Tavaly nem sikerült túl jól a rövid­programunk Oberstdorfban, ezért most csakis a korcsolyá­zásra koncentráltunk: De ter­mészetesen ez a pontszám nagy lökést ad nekünk a továb­biakra. Rövidprogramjukat Ha- csaturján Masquerade-jának keringőtételére futják. Ez in­kább a jégtáncba illene, mint a páros műkorcsolyázásba. Makszim: Nagyon nehéz volt megtanulni táncolni a jé­gen. Egy kicsit bíztunk abban, hogy ennek köszönhetően ma­gasabb lesz a második pont­számúnk, hiszen az előadás­mód is kidolgozottabb. Örü­lünk, hogy a pontok is azt mu­tatják, jó döntés volt ezt a zenét választani. Nem egyszerű do­log számunkra táncolni, hiszen oda kell figyelnünk a kötelező elemekre, ugrásokra, emelé­sekre, ezeket be kell illeszte­nünk a táncba. És közben egy­folytában forogni kell! Elsőre nagyon beleszédültem, olyan érzésem volt, mintha legalább tíz piruettet csináltam volna egyhuzamban. Tatjana: Lehet, hogy egy kü­lönleges szimulátorban kellene ezt gyakorolnod! Makszim: Aha, mint az űrhajósok! Jégen kívüli táncpróbáik is vannak? Makszim: Eddig még nem voltak, de tervezzük. Még meg kell találnunk a megfelelő ta­nárt. Hogyan választották egyébként ezt a zenét? Makszim: Voltak egyéb ja­vaslatok is, de azok nem igazán nyerték el a tetszésünket. Sok­féle zenét hallgatok a telefo­nomon, és a Masquerade is köztük volt. Szeretem ezt a ze­nét, ezért megkérdeztem az edzőnket, Nina Mozert, hogy mit szólna hozzá. Neki is tet­szett, és a koreográfusunk is azt mondta, százszázalékos ez a zene. A kűrjüket a Jézus Krisztus Szupersztár zenéjére készí­tették. Honnan jött az ötlet? Tatjana: Egy éve láttuk a musicalt a Brodway-n, és na­gyon tetszett. Már akkor arra gondoltunk, hogy ez ideális kűr lehetne az olimpiai sze­zonra. Makszim: Nagyon régóta imádtam ezt a zenét. Amikor tavaly New Yorkban voltunk, és felmerült, hogy elmegyünk egy musical-előadásra, azt kér­tem, hogy a Jézus Krisztus Szupersztárt nézzük meg, ez volt az álmom. Teljesen sokkolt minket az előadás. Ahogy kijöt­tünk a színházból, máris kö­nyörögtem Ninának és Tatjá­nának: „Én erre akarok korcso­lyázni, légyszi, légyszi, légy­síi!” De akkor már készen volt az új kűrünk, és az edzőnk nem tartotta jó ötletnek, hogy az utolsó pillanatban csináljunk egy másikat. Viszont akkor el­határoztuk, hogy az olimpiai szezonban erre futunk majd. Hogyan készültek fel a „szerepekre”? Makszim: Sokat beszélget­tünk szakértőkkel arról, ho­gyan jelenítsük meg Jézus és Mária Magdolna kapcsolatát minél hitelesebben. Tatjáná­nak nehezebb dolga van, hi­szen ő a szenvedélyes szerel­mes, miközben én Jézusként megértéssel, de távolságtartás­sal fogadom az ő túláradó ér­zelmeit. Oda kell figyelnem, hogy semmüyen erotikus vagy túlzottan szenvedélyes mozdu­latot ne tegyek. Ami egy másik kűrbe beleférne, az itt megen­gedhetetlen. Emellett megnéz­tünk minden elérhető feldol­gozást, a régi filmet, az új fil­met, musical-előadásokat Amerikában és Oroszország­ban, interneten is kerestünk néhányjelenetet. Mi a helyzet a kűrruhá- jukkal? Azt mondta, számí­tott rá, hogy most mindenki a sárga nadrágról fogja kér­dezgetni. Makszim: Ez még nem a végleges verzió, egy kicsit kop- tatottabb, sötétebb lesz, de hát még ki kell koptatnom, erre még nem volt időm. Másrészt meg a Jézus Krisztus Szuper­sztár a hetvenes évek hippikor­szakában játszódik, a rockope­ra szellemiségéhez illik ez a szín. A napsütést, boldogságot, békét szeretném jelképezni, nem viselhetek sötét ruhákat. Milyen gyakran gondolnak az olimpiára? Makszim: Minden nap eszünkbe jut, mindig ott van a tudatunkban. Tatjana: 132 nap múlva kezdődik! (A beszélgetés szep­tember 28-án készült, akkor pontosan 132 nap volt hátra a megnyitóig - a szerk. megj.) Makszim: Ha fáradtnak vagy lustának érezzük magun­kat, akkor sem hagyjuk abba az edzést, mert mindig az olimpia jár az eszünkben. Mekkora nyomást jelent, hogy az olimpia hazájukban, Oroszországban lesz? Makszim: Mindenki várja a szocsi olimpiát, természetesen mi is nyerni akarunk. De próbá­lunk úgy hozzáállni, hogy ez is olyan verseny, mint a többi. Nekünk jól kell korcsolyáz­nunk, ha megcsináljuk azt, amire képesek vagyunk, akkor nyerni fogunk. Ha nem, akkor egy másik pár fog nyerni. Az olimpiák történetében most először csapatversenyt is rendeznek műkorcso­lyában. Mit gondolnak erről? Tatjana: Jó ötletnek tart­juk, de az nem szerencsés, hogy a csapatverseny az egyéni verseny előtt lesz. Mi a rövidprogramban leszünk ér­dekeltek, a szövetség pedig még eldönti, hogy melyik pá­ros képviseli majd Oroszor­szágot a kűrben. Milyen házigazda lesz Oroszország? Makszim: Szerintem na­gyon jó. Már többször korcso­lyáztunk az Iceberg-jégpalotá- ban, és nagyon jó csarnoknak találjuk. Először persze olyan volt, mintha egy építkezési te­rület közepén lennénk, de már az egész olimpiai park kezd rendes formát ölteni. Pálma­fák, kertek, nagyon jól néz ki. Az olimpia egy nagy ünnep lesz egész Oroszország számára. Az olimpia előtti utolsó nagy megmérettetés a buda­pesti Európa-bajnokság lesz, az lesz az a verseny, ahol mindenki igyekszik majd pszichológiai nyomást is gyakorolni az ellenfeleire, ki­csit megfélemlíteni őket. Ho­gyan készülnek erre? Tatjana: Az Eb előtt még vár ránk két Grand Prix, és ha min­den jól megy, a GP-döntő is. Azokat is meg akarjuk nyerni! Makszim: És egyébként is azon gondolkodunk, hogy ki­hagyjuk az Eb-t. Nagyon furcsa lett az Eb műsora, a páros rö­vidprogram pénteken délután, a kűr pedig vasárnap délelőtt van! Egyáltalán nem vagyunk biztosak benne, hogy ott aka­runk lenni. Ez a lebonyolítási rend nekünk nem tetszik, és szerintem a többi párosnak sem. Komolyan azt tervezik, hogy nem vesznek részt az Európa-bajnokságon? Makszim: Még nem döntöt­tünk, 50-50% az esélye, hogy végül mégis ott leszünk. Sem­mi bajunk Budapesttel, csak ez a műsor nem tetszik. Elég ne­héz vasárnap délelőtt kűrt fut­ni, aztán néhány óra múlva a gálán is korcsolyázni... A páros műkorcsolyázók a legidőseb­bek a mezőnyben, nem ritkán harminc fölöttiek, akik számá­ra nagy megterhelés egy nap két teljes értékű programot futni, az egyiket, a fontosabbat ráadásul délelőtt. Úgy tudjuk, erről nem a szervezőbizottság tehet, ha­nem a közvetítési jogok bir­tokosa kérte. Makszim: Pedig szerintem a tévétársaságoknak is az a jó, ha kemény csata folyik az ara­nyért, de lehet, hogy erre üyen körülmények között végül nem kerül sor, mert több jó páros el sem megy az Eb-re. Tatjana: És ki nézne vasár­nap délelőtt műkorcsolyát? Akkor még alszanak az embe­rek! Talán kellene írniuk egy petíciót a versenyzőtársakkal együtt, hogy változtassák meg a programot. Makszim: Szerintem már nem fog változni, a tévétársa­ságok diktálnak. Egyébként a többiek, a jégtáncosok, a lá­nyok és a fiúk sem értik ezt az egészet. Számomra elkeserítő, hogy megint a sportolók érde­kei vannak az utolsó helyen. 2014-es téli olimpia Szocsiban mindenkit lehallgatnak? Orosz oknyomozó újságírók arról számoltak be, hogy a 2014-es szocsi téli olimpián tel­jes körű lehallgatást és megfi­gyelést építenek ki az orosz ha­tóságok. Andrej Szoldatov és Irina Borogan szerint az orosz meg­figyelés olyan mértékű lesz, hogy az amerikai külügymi­nisztérium azt javasolta az amerikaiaknak, hagyják otthon az okostelefonjaikat és a lap­topjaikat. Az oroszok az olimpiák tör­ténetének legjobb kommuni­kációs rendszerét ígérték a feb­ruári játékokra, teljes 4G-s le­fedettséggel és az egész Szocsi- ra kiterjedő ingyenes wifivel. Szoldatov elmondta, az orosz elhárítás egy olyan prog­ramot alkalmaz, mely automa­tikusan jelezni fog bizonyos szavak és szókapcsolatok el­hangzása esetén, (o-o) ■ Jégkorong TIPSPORT EXTRALIGA. Pozsony (Dzurilla-stadion) -18.00: U20-Nitra. 8.00 - NOVA SPORT, DIGI SPORT 2 (magyar): Šanghaji férfitenisztoma 10.00 - NOVA SPORT, DIGI SPORT 1 (magyar): Šanghaji férfitenisztoma 12.00 - EUROSPORT: Linzi női tenisztorna 12.00 - NOVA SPORT: Šanghaji férfitenisztoma 15.00 - EUROSPORT 2: Binche-T ournai-Binche kerékpárosverseny 17.30 - SLOVAK SPORT TV1: Tmava-Bardejov szlovák másodosztályú jégkorongmérkőzés 17.30-SPORT 2 (cseh): Szpartak Moszkva-Do- nyeck hoki KHL-mérkőzés 18.00 - SPORT 2 (ma­gyar): Szolnok-MZT Szkopje férfikosárlabda Adria Liga-mérkőzés 19.00 - DIGI SPORT 1 (szlovák): Váxjö-Linkö- pings svéd bajnoki jégko­rongmérkőzés 19.40 - ČT SPORT: Chrudim-Bmo cseh baj­noki futsalmérkőzés 21.00 - SPORT 1 (cseh, magyar): Oklahoma­Philadelphia felkészülési férfikosárlabda-meccs 2.05 (szerda) - NOVA SPORT: Nashville-Min- nesota hoki NHL-meccs Kedd, október 8. Cseh hoki­bajnokság: 21030. Vít- kovice-Li- berec 1,95- 4,14-2,9-1,32-1,71-1,16. Nem viszik a lángot Bár a közelgő szocsi játé­kok előtt Voloszozsar és Trankov több kampány­ban is népszerűsíti az olimpiát, a lánggal nem fognak futni. „Sajnos, nem fér bele az időnkbe. Nagy megtiszteltetés lett volna, de nem tudunk részt venni a stafétában” - sajnálko­zott Trankov. (bt)

Next

/
Oldalképek
Tartalom