Új Szó, 2013. június (66. évfolyam, 126-150. szám)

2013-06-20 / 142. szám, csütörtök

10 Kultúra-hirdetés ÚJ SZÓ 2013. JÚNIUS 20. www.ujszo.com PENGE Nincs megfejtése, mi az? „Költői suszter, aki azon­ban a legprímább vers-topá­nokat szegecseli” - írja Ba­bitsról Weöres Kis, modem irodalomtörténet című ver­sében. Gellért Oszkár is frap­páns címszót kap: „Nemibe­teg ősember, frakkban”. De vajon hogyan definiálhat­nánk magát Weörest? Ebben is segíthet a könyvhét egyik csendes szenzációja, Weöres Sándor Elhagyott versek című gyűjteménye, mely az életműsorozat legutóbbi, 720 oldalas kötete. A cím ta­lányosán sokértelmű: a szi­gorú költő valóban elhagyott néhány szöveget korábbi kö­teteiből, de hagyatékában, barátainál, kisebb jelentősé­gűnek vélt publikációiban is elszórt vagy magára hagyott jó pár költeményt. A kötet ér­dekessége, hogy egy sokkal politikusabb, közéletibb, humorosabb és kísérletezőbb poéta képe rajzolódik ki elénk, mint korábban hittük. Weörest szokás született költőnek tartani: és, amennyiben van olyan, hogy ember létére tanultán szüle­tik valaki, azaz teljes vérte- zetben pattan ki Zeusz fejé­ből, ezt el is fogadom. Olyas­valaki ő, aki ha ránéz négy öt szóra, azok azonnal a kívánt metrum vagy ütem alakzatát öltik magukra. Bámulatosan plasztikusak a Kodály Bicinia című művének elemeire kompo­nált szövegek, a Rongysző­nyeg kimaradt elemei sem gyengébbek a közismertek­nél, s a közismert egysorosok elhagyott testvérei sem ér­demelnek mostohasorsot. Meglepően sok a transz­cendencia kérdéseivel foglal­kozó, rituális struktúrákat, szertartásszövegeket idéző költemény, melyek közül messze kimagaslik a Zsoltá­rok az ismeretlen Istenhez című kompozíció, mely az íme, a sebzett föld alaptézisét fejti ki, miszerint „Istent nem ismeri más, csak a / magától- értetódés”. A talány, az enigma olykor átfordul abba a bölcseleti indíttatású hu­morba, mely Weöres sajátja. Egy találós kérdés pl. így hangzik: „Nincs megfejtése, mi az?” Weöres alkalmi költészete, bökversei, epigrammái mel­lett feltűnően szellemesek Weöres „disszonáns” versei: aki a zene hibátlan húijai kö­zé csap, élesebben érzékeli a disszonanciát is, és ez a kiéle­zett hallás, a hegyezett fül bánni is tud ebbéli tapasztala­taival. Az avantgárd Weöres kiesett a köztudatból, bár, biztos vagyok ebben is, ér­demes rá odafigyelni. A kötet anyagát Steinert Ágota rendezte sajtó alá: utó­szavából kiderül, hogy e 700 oldalnyi káprázat még ko­rántsem minden, vélhetőleg további elhagyott versek kuk­solnak komfortos magá­nyukban. (Weöres Sándor: Elha­gyott versek, Bp., Helikon, 2013.) Értékelés: Weöres 100 - kiállítás Budapest. A megmozdult szótár - Weöres Sándor 100 éves címmel nyílt kiállítás a Petőfi Irodalmi Múzeumban; a tárlat játékos módon mutatjabe a költő életét és műveit. Az irodalmi kiállításokra jellemző hagyományos elemeket a legmoder­nebb multimédiás, interaktív nyelvi játékokkal ötvözték. A ki­állítás 2014. június 1-jéig látható a múzeumban, de később vándorkiállításként másutt is szeretnék bemutatni. (MTI) I II Cake pops, avagy süti nyalóka - egy új őrület fziniÄG Szemnek, szájnak ingere! Kamarás Máté az aggteleki cseppkőbarlangban koncertezik, de visszavárják Japánba Berzétének gyűjtött Japánban Gömörhöz is szoros szálak kötik (Képarchívum) Különleges helyszínen kínál exkluzív műsort jú­lius 6-án Kamarás Máté, a legrangosabb külföldi musicalszínpadok ma­gyar sztárja. Bécsben töl­tött évei után már a ja­pán közönséget is meg­hódította, méghozzá annyira, hogy kinti ra­jongótábora még Aggte­lekre is elkíséri. SZABÓ G. IÁSZLÓ Kamarás Máté és barátai címmel ugyanis ott, a cseppkő­barlang színpadán mutatja be rendkívüli musicalshow-ját, amelyben a műfaj magyar kivá­lóságai, Vágó Zsuzsi és Mészá­ros Arpád Zsolt, valamint And­ré Bauer, a neves osztrák musi­calszínész is fellép, aki Ferenc József megformálója a császár- városban. Dzsesszkocsmákban, klu­bokban, fényes koncerttermek­ben, sportcsarnokban többször láthatta-hallhatta már a közön­ség Kamarás Mátét. Színpadi szerepei sorát különleges fesz­tiválmeghívások gazdagítják, a Wiener Festwochen vendége­ként negyvenötezer ember előtt énekelt. Aggteleken ez lesz az első koncertje. „Ilyen helyen még sosem énekeltem - mondja. - Tizen­két fok, magas páratartalom. Minden különleges lesz. A bar­lang önmagában fantasztikus díszlet, de ott nem lehet há­rom-négy órán át bokázni. A körülmények nem engedik.” Három hónapos japán kon­certsorozata után Kamarás Má­té élvezi, hogy újra magyar kö­zönség előtt léphet színpadra. Budapesten első itthoni leme­zével, Miskolcon első kiállítá­sának előkészítésével van el­foglalva. Festményei Japánban születtek, dalszövegei mindig ott, ahol éppen papírra kíván­kozott a gondolat. „Őszig vagyok itthon, aztán utazom vissza Japánba, ahol A sakkban éneklem majd a Bírót, természetesen japánul. A kinti megfeszített tempó után jólesik most itthon lenni, hiszen Mis­kolcon él az édesanyám, ott vannak a barátaim, a nagyszü- leim pedig Pozsonyban. Japán különleges ajándék az életem­ben. Annyiszor voltam már kint, hogy elmondhatom, ott sem érzem idegennek magam. De ha itthon vagyok, elenge­dem az ottani életem. Bécsben több évet töltöttem, pályám egyik legsikeresebb szakasza köt oda jelen pillanatban még­is úgy érzem, ott bezárult egy kapu mögöttem. Nem előttem, mögöttem, hiszen én zártam be. Ha ismét úgy alakulnak a dolgok, hogy feladatom lesz ott, szívesen megyek vissza, de Japán után most másfajta krea­tív munkát élvezek. Festek. Két éve kitaláltam, hogy kiállítást szeretnék, és most ez a tervem is megvalósul. Fura jeleket ta­pasztalok magamon. Huszon­nyolc évesen még mindig for­málódom. Hajlamos vagyok el­dönteni dolgokat, amit nem kellene, csak hagyni, hogy men­jenek a maguk útján. Az élet mindig kínál valami lehetősé­get, de nem mindig abból az irányból, ahonnan várom. A maximalizmusom, a habitusom különböző helyzetekbe hajszol bele. Erről szeretném most le­szoktatni magam. A színház mellett kell a magánélet is van. Ha színpadon vagyok, úgy ér­zem, óriási energiák mozgat­nak, és az egóm is nagyra nő. Elképesztő adrenalinszint ki­állni a közönség elé. Mintha ti­zenkétezer méter magasból ej­tőernyővel szállnék lefelé. Sze­rintem azért van annyi boldog­talan művész, mert amikor nincs színpad, nem teszik le az ejtőernyőjüket, és miután a harmadik emeletről kivetik magukat, belezuhannak a bo­zótba. Én is boldogságkeresó vagyok. A színpadon kívül is szeretném jól érezni magam.” Németül, angolul, japánul énekel a vüágban, most mégis az jelenti számára a legna­gyobb örömet, hogy magyarul énekelhet. A festés, az írás a tel­jes szabadságot jelenti neki, az idegen nyelv, bármilyen jól be­széli is mind a hármat, korlátok közt tartja. ,Japán rajongóimmal, akik bécsi, budapesti és miskolci fel­lépéseimre is rendszeresen el­kísérnek, Aggteleken is talál­kozom majd, ahonnan együtt megyünk át a határ túloldalá­ra, Berzétére. Az ottani árva­ház lakóinak először édes­anyám motoros klubja gyűjtött pénzt. A Duna Televízió forga­tott is ott ebből az alkalomból. Ezt a műsort látták a japánok, s mivel tetszett nekik az ötlet, ők is gyűjtésbe kezdtek. Idén feb­ruárban már át is adtam az összeget a címzetteknek. Erre nagyon büszke vagyok, hiszen a nagypapám, Mács József író gömöri, és engem is több nyár, több iskolai szünidő köt Páska- házához, ami azóta is nagyon közel áll a szívemhez, és nincs messze Aggtelektől.” Koreába is meghívták már, most mégis azt mondja, bár örömmel utazik majd vissza Tokióba, ahol novemberben kezdődnek A sakk próbái, itt­honi életéből csak egyvalami tudná kimozdítani: ha szörföz­ni hívnák Balira. Oda töpren­gés nélkül elmenne. A kassai Thalia Színház egy, a Komáromi Jókai Színház két előadással vesz részt a szemlén A magyar színházak kisvárdai fesztiválja ELŐZETES Kisvárda. Ki gondolta volna 1989-ben, hogy a három társu­lattal egyszeri alkalomra terve­zett színházi szemle az évek so­rán a Kárpát-medence egyik legnagyobb színházi sereg­szemléje lesz? Mégis így tör­tént, június 21. és 29. között immár huszonötödik alka­lommaljönnek össze a határon túli magyar társulatok, hogy ízelítőt adjanak a legutóbbi egy év terméséből. Ahogy az idei fesztivál műsorfüzetében úja Nánay Ist­ván színikritikus, aki szinte a kezdetektől jelen van a fesztivá­lon, nem a legek fesztiválja lesz az idei sem, ugyanis a technikai adottságok miatt (bár évekig ígérték, a mai napig nem épült fel egy modem, minden igényt kielégítő színházépület) nem minden kiválasztott előadás tud bemutatkozni a fesztiválon, s a válogatás is meglehetősen szubjektív. Az idei programot Sebestyén Rita (Erdély), Nagy- pál Gábor (Vajdaság) és Hizs- nyan Géza (Szlovákia) válogat­ta, s a Szabadkai Népszínház és a Székelyudvarhelyi Városi Színház mellett az összes hatá­ron túli társulat bemutatkozik. Több társulattól (Újvidék, Te­mesvár, Kolozsvár, Sepsiszent- györgy) szerettek volna leg­alább két előadást meghívni, de a behatárolt anyagi lehetősé­gek ezt nem tették lehetővé. A szlovákiai magyar színházak közül a kassai Thália Színház a Czajlik József rendezte Marat/Sade darabbal (június 25., 21 óra, Várszínpad) szere­pel a versenyprogramban, a Komáromi Jókai Színház pedig a Rastislav Ballek rendezte A hentessegéddel (június 28., 17 óra, Művészetek Háza), amely Ladislav Ballek regényéből ké­szült. A komáromiak azon sze­rencsések közé tartoznak, akik két előadással vesznek részt a fesztiválon, ugyanis a Caligula helytartója című darabjukkal június 29-én este ők zárják az idei fesztivált. A sepsiszentgyörgyiek Az imposztora és a beregszásziak A vihaija nyitja az idei feszti­vált. De láthatjuk egyebek közt Pintér Béla Parasztoperáját a temesvári társulattól, a maros­vásárhelyiek Bányavakságát, az Isten pénze című musicalt a csíkszeredaiaktól, A nyugati vi­lág bajnokát a szatmárnémeti­ektől, A sevillai borbélyt a nagyváradiaktól s Beaumar­chais művének egy másik vál­tozatát Opera ultima címmel az újvidékiektől. Idén is számos kísérőprogram várja a fesztivál látogatóit, lesz Holdviola- és Magna Cum Laude-koncert, bemutatkozik Marót Viki és a Nova Kultúr Zenekar is. Június 22-én, szombaton pedig Járd ki lábam, járd ki most címmel a Főtéri Színpadon este nyolc órától a Felszállott a páva győz­tese (népzenekar kategóriá­ban), a Parapács zenekar ad koncertet, soraiban a tornaijai Pusko Mártonnal, (jdj)

Next

/
Oldalképek
Tartalom