Új Szó, 2012. október (65. évfolyam, 226-252. szám)
2012-10-24 / 246. szám, szerda
6 Kultúra ÚJ SZÓ 2012. OKTÓBER 24. www.ujszo.com RÖVIDEN A vendégszékben Vojtek Miklós Pozsony. Ma délután a táncművészeié lesz a főszerep a Szlovákiai Magyar Kultúra Múzeumában (Žižka u. 18.), ahol Vojtek Miklós nyugalmazott balettművésszel és táncpedagógussal beszélget Miklósi Péter publicista a Múzeumi Szalon című rendezvénysorozat keretében. A kezdés időpontja 17 óra. (juk) Díjnyertes alkotók filmje Budapest. Ma 21 órakor kezdődik az Ml-en az On The Spot című magyar dokumentumfilm-sorozat újabb epizódja. Cseke Eszter és S. Takács András ezúttal Ciszjordániában járt, filmjük főszereplői azok a zsidó telepesek, akik azért élnek a nemzetközi jog szerint palesztin területeken, hogy beteljesítsék a bibliai próféciát. Az alkotópáros idén megnyerte a Karlovy Vary-i Tourfilm turisztikai-utazási filmfesztivál különdí- ját televíziós dokumentumfilm kategóriában, (juk) Robert Capa négy kontinens huszonhárom országát megjárt magyar származású fotóriporter. A modem háborús fotóriporter prototípusa, a háborús riport műfajának egyik. legkiemelkedőbb alakja. Barátai közé tartozott Ernest Hemingway, John Steinbeck, Irwin Shaw, Pablo Picasso, akikről rendkívüli érzékenységű portrékat készített. Fotóiból október 26-án 77 órakor nyílik kiállítás a pozsonyi Szlovák Nemzeti Galéria Esterházy-palotabeli termd- ben. A tárlat, mely december 2-ig tekinthető meg, válogatást nyújt a művész teljes életművének legjelentősebb korszakaiból. (Fotó: Robert Capa - Amerikai katona háborús árvákkal) A Határon Túli Magyar Könyvkiadás Fóruma Válságban a könyvpiac ÚJ SZÓ-HÍR Dunaszerdahely. A kisebbségi könyvkiadás sanyarú sorsának megvitatásán, és a határon túli magyar kiadók helyzetének összehasonlításon túl együttműködési lehetőségek keresésére és a közös fellépés ösztönzésére kezdeményezte a Szlovákiai Magyar írók Társasága azt a konferenciát, amely a napokban zajlott Dunaszerda- helyen. A Határon Túli Magyar Könyvkiadás Érdekvédelmi Fórumának alakuló ülésén erdélyi, horvátországi, kárpátaljai, muravidéki és vajdasági magyar könyvkiadók vezetői gyűltek össze, hogy közösen keressenek megoldásokat a válságosnak ítélt helyzetre. „Úgy véljük, hogy a határon túli könyvkiadásnak s ebből következőleg az anyaországi támogatásoknak is szem előtt kellene tartaniuk azt a célt, hogy a kevésbé piacorientált, de a magyar nemzeti kultúra számára fontos művek is megjelenhessenek, s azok a magyar könyvtárakba és az olvasóhoz eljutva nemzeti kinccsé válhassanak. Ez a határon túli kiadói műhelyek szempontjából is igen fontos, mert teret biztosít az alkotó értelmiség számára, amely meghatározó tényezője a Kárpát-medencei magyar közösségek magmaradásának. Hitünk szerint egy nemzeti közösségnek akkor van jövője, ha van saját alkotóértelmisége” - áll a Fórum zárónyilatkozatában. Az ülés résztvevői szerint a határon túli magyar könyvek kiadása megfelelő támogatás nélkül zömében veszteséges vállalkozás. Egy-egy könyv a ráeső esetleges támogatással is legfeljebb nullszaldós lehet, így eleve nem nyújthat biztos megélhetési lehetőséget a határon túli könyvkiadásban dolgozók számára. Ezért manapság többnyire azok művelik ezt a fajta tevékenységet, akik erre elhivatottságot éreznek. „Ha nem történik változás ezen a téren, nem lesz utánpótlás, s ennek következményeként megszűnhet a Kárpát-medencei magyar könyvkiadás” - vélik a résztvevők, akik azzal a javaslattal fordulnak a magyar kormányzati szervek felé, hogy az egyes régiók sajátságait figyelembe vevő kritériumrendszer alapján hozzanak létre egy akkreditációs rendszert, melynek felépítésében a Fórum szívesen segédkezik, (k) AIX. Thália Fesztivál több műfajban kínál nívós programokat Kassán, a soknemzetiség jegyében Nem csak Thália szekerén Immár kilencedik alkalommal rendez multikulturális fesztivált a kassai Thália Színház. Október 26-tól december 20-ig magyar, szlovák és cseh színházi előadások és komolyzenei, népzenei és dzsesszkoncertek, valamint filmvetítések egész sora várja az érdeklődőket. JUHÁSZ KATALIN Ez a színházi fesztiválként indult kezdeményezés fokozatosan kinőtte az eredeti helyszínt, és a műfajok tekintetében is kibővült. Ma már nemzetiségi fesztiválként tartják számon, ezt tükrözi a fellépők összetétele is. A szervezők úgy válogattak, hogy a Kassán élő összes nemzetiség képviselve legyen. Korábban két-három évente tudták csak megrendezni, az utóbbi négy évben azonban éves rendszerességgel jelentkezik. A fesztivál időtartama alatt havonta három-négy rendezvény zajlik majd két helyszínen, a történelmi városháza impozáns épületének színháztermében, és a kisebb, családiasabb hangulatú Márai Stúdióban. A nyitóesemény egy Fonog- ram-díjas produkció lesz október 26-án. A Prímásparádé különleges vállalkozás, amelyben a magyar zenei élet olyan kimagasló egyéniségei lépnek fel együtt, akik a magyar népzenéből építkeznek, ám ezt csak ugródeszkának használták saját zenei nyelvük kialakításához. Az alkalmi zenekar tagja a hegedűvirtuóz Pál István Szalonna, az egyedülálló stílusban játszó Vizeli Balázs, Dresch Mihály, akiről elsősorban a dzsessz, Balogh Kálmán, akiről a vüágzene, Both Miklós, akiről pedig a rock hangzásvilága jut eszünkbe. Szólóikhoz a hagyományos népi hangszerek mesterei adják a kíséretet: Doór Róbert nagybőgős és Mester László brácsás, a „koncertmester” pedig a komoly- és népzenét egyaránt magas szinten művelő Lakatos Róbert. A két énekesnő: Herczku Ágnes és Korpás Éva. A három éve működő zenekar a legnagyobb magyarországi fesztiválokon szerepelt, és minednütt óriási lelkesedéssel fogadta a közönség. A koncert után táncház várja a legkitartóbbakat. A részletes műsort a színház honlapján találják (www. thaliaszinhaz.sk). A kínálatból különösen érdekesnek ígérkezik Nagy-Kálózy Eszter és Rudolf Péter alternatív Shakes- peare-feldolgozása, az És Rómeó és Júlia (november 7-én), Horgas Ádám rendezésében. „Elmesélünk egy történetet azokkal a lehetőségekkel és szabadsággal, amelyet egy me- sélői helyzet megenged. Azzal a korlátlan fantáziával (játékosan mégis komolyan véve), ahogy az ember komolyan beszél a gyerekekkel szerelemről, halálról, tisztességről, barátságról. Azt hittem, bizonyos szerepek elmennek az ember mellett. Tévedtem. Csak utolértek. De hogy még dajka is leszek, ez váratlan meglepetés. De kellemes. A célunk az; hogy megszólaljon a darab mondanivalója, a Shakespeare által írt Rómeó és Júlia” - nyilatkozta a darabról Rudolf Péter Budapestről érkezik a Trainingspot Társulat is, a Nemzetközi Amatőr Színjátszók Fesztiváljának fődíjas előadásával, az Új hídavatással lépnek fel Kassán (december 19-én), amely az Arany-ballada zenés feldolgozása . Az Ifjú Szivek Táncszínház Szlovákiai és magyar című „besztof ’ műsorával lép fel Kassán november 16-án, egy nappal később pedig a Színházak éjszakája zajlik a Márai Stúdióban, egy szlovák nyelvű előadással, filmvetítéssel és a Hangfoglaló-fődíjas Sémi Holsen zenekar koncertjével. Egy sanzonesttel is készül a Thália Színház társulata. November 27-én a régi szerelmes dalok új zenei köntösben kerülnek színpadra, és kis történetek is párosulnak hozzájuk. Kassa utcáinak egykori szerelmes történetei elevenednek meg az esten, amelynek címe stílszerűen Kassa, a szerelem városa. A dalokat Rák Viktória, Nádasdi Péter, Reiter Zoltán, Madarász Máté, Varga Lívia és Szoták Andrea előadásában hallhatjuk. Az előadás Márai Sándor kupléjával indul. Ä színház tervezési titkára szerint ez a fesztivál mindig arról szólt, hogy minőségi előadások révén etnikailag is széles körű közönséget tudjanak megszólítani. „Az utóbbi években a céljainknak megfelelően alakul a helyzet, mert mind több olyan látogató akad, aki egy másik nemzetiség képviselőjeként látogat el a magyar színházi előadásokra vagy fordítva” - mondta Richtarcsík Mihály. Reméljük, ezt a célt idén is sikerül elérni. November elsejétől látható a hazai mozikban Jiŕí Chlumský A bűn hét napja című filmje A kor által üldöztetve ELŐZETES „Nagyban függ az ember élete attól, hogy milyen korba született bele” - mondja napjainkban a film elején a történet megöregedett főhőse, Jan Olšan (Ondrej Vetchý), s virágot helyez el Agnes (Kerekes Vica) síijára. ,A mi életünket - mondja tovább a sír mellett - 1938 határozta meg.” Ezután vált a kép: napjainkból vissza- ugrunk 1938-ba, amikor a történetet elmesélő erdész, a cseh Jan Olšan és a német Agnes a templomban kimondja a boldogító igent. Egybekelésük nem a legboldogabb és a legzavartalanabb időben s nem viszályoktól mentes helyszínen történik. Egy szudétanémet településen. Agnes apja nem örül, hogy lánya cseh társat választott, még kevésbé élteti a dolgot Anges fiútestvére, Jurgen Schreier (Jarek Hylebrant), aki német barátaival megérkezik a lakodalmi ünnepségre, s „német nézetei” miatt a vigadalom véres verekedésbe torkollik csehek és németek között. S ezzel Agnes és Jan Olšan életébe beköltöznek a német biA női főszerepet Kerekes Vica alakítja (Fotó: Itafilm) rodalomból fújó szelek. Megérkezik egy hivatalnok, aki leltárt készít a portán, s konstatálja, itt minden német, még a kecskék is, csak a ház ura, Olšan cseh. Ám azon is lehet változtatni egy kérvénnyel - mondja. Újabb váltás következik: a háború utáni első nap eseményeit látjuk ugyanazon a helyszínen, ahol a világégés előtt Olšan, a cseh erdész német lett. A háború utáni hét nap történéseit, a cseh-német fordulatot meséli el a film. Azt, hogy a szudétanémet vidéken hogyan változott hirtelen a márka koronára, s mit hozott magával emberi viszonyokban ez a változás. A háborúban kialakult viszonyok és ideálok továbbélése, illetve újrarendezése - ez a fűm fő témája. S ezeket a viszonyokat mutatja meg az egyes figurák viselkedésével, illetve a karakterek kibontakoztatásával. Az események résztvevői mind másképp próbálnak alkalmazkodni az új körülményekhez, a csehek, az oroszok, a volt partizánok, a kommunisták túlkapásaihoz és hatalmához. Agnes menekülni kénytelen, sok megaláztatás után a csehek besorolják abba a menetbe, amelyben a német lakosságot terelik Németország felé. Jan Olšant, a cseh erdészt, aki felesége és apósa révén német lett, egy kőfejtőbe kényszermunkára hurcolják németek közé. Jurgen Schreier, a vesztes, továbbra is kitart náci nézetei mellett. Brachtl (Mokos Attila) a legalattomosabb figura. Mindig mindenből hasznot akar húzni. A németekből, az oroszokból, a csehekből, még a barátaiból is. Nem érinti meg, amikor azt mondják neki, hogy „békeidőkben barátok voltunk” - érdekből nekimegy a barátjának is. A negatív erőt képviseli. Jin Chlumský az üldöztetés filmjét készítette el: amelyben a csehek és a németek sorsáról formál képet a szudétanémet vidéken, (tébé) Nagy-Kálózi Eszter és Rudolf Péter