Új Szó, 2012. szeptember (65. évfolyam, 203-225. szám)
2012-09-20 / 217. szám, csütörtök
www.ujszo.com UJSZO 2012. SZEPTEMBER 20. Kultúra 9 A fiatal zenész, Ölvecky András bőséges új mondanivalóval látta el a Cseh Tamás-dalokat Előre, sohase hátra... Ólvecky András és Csengd Mónika (Oriskó Norbert felvétele Minden bizonnyal igaz, hogy önmagában fél siker, ha az ember jól választ barátokat. Az is igaz, hogy teljes kudarcra számíthat, ha rosszul választja meg azokat, akiket barátaiként kíván a nagyérdemű elé kiállítani. Hogy Ölvecky András jól választott-e vagy pedig tévedett, az a szeptember 13-án tartott Cseh Tamás-emlékkon- certen kiderült... KISS PÉNTEK JÓZSEF Az egyre masszívabb művészi körvonalakat mutató ifjú zenésztehetség egy évvel ezelőtt tartott már egy kamarakoncertet a Bereményi-szövegek feledhetetlen megzenésítőjének, előadójának dalaiból. Ezt egy Dés László-szerzeményekből válogatott est követte. Most ismét Cseh Tamás dalaiból szemezgetett. A kamarakoncerten elhangzottak a korábbi összeállításból már ismert szerzemények, de más, tőle eddig nem hallott dalokat is beválogatott. Óriási rizikó egy ilyen emb- lematikus szerzőpáros és zenészikon dalait műsorra tűzni, mint amilyen Cseh Tamás és Bereményi Géza. fia az ezt felvállaló előadó nem képes új tartalmakkal kiegészíteni produkcióját, jobban teszi, ha bele sem kezd az ilyesmibe. Ölvecky András nem gitáron, hanem villanyorgonán tolmácsolja a dalokat, saját személyiségére fogalmazva azokat. Ami nagyon jót tesz nekik, hiszen egy új meglátást sejtet. Kijelenthetjük, hogy a fiatal zenész bőséges új mondanivalóval látta el a választott dalokat. Éppen ezért úgy véljük, hogy itt az ideje még önállóbb megmutatkozásra. Konkrétabban saját szerzemények, vagy új, neki írt dalok bemutatására. A koncerten erre nézve is bíztató jelek tanúi lehettek az egybegyűltek, hiszen három olyan dalt is hallhattunk, amelynek szövegét Varga Emese, a Komáromi Jókai Színház dramaturgja írta. Közülük kettőnek maga az előadó, Ölvecky András szerezte a zenéjét. Mindkét dal hasonló gondolatiságot és igényességet képvisel, mint a Bereményi-szövegek, és Ölvecky András zenéje is egy nagy jövő előtt álló zeneszerzőt ígér. A harmadik dal pedig a Budapest című Cseh- Bereményi szerzemény amolyan csasztuska-parafrázisa. Itt a helyszín a magyar főváros helyett a Csallóköz egykori kulturális „fellegvára”, a manapság egyre lepusztulóbb képet mutató Komárom. Bevallom, nagyon útálom a csasztuskákat! Most fordult elő először az életemben, hogy kifejezetten tetszett egy új, az eredetire hajazó, mégis önmagán jóval túlmutató szöveg interpretálása. Ehhez nyilván hozzájárult Benkő Géza, színművész könnyed eleganciával és bátran felvállalt szarkazmussal teleszőtt előadása is. Még az sem zavart, hogy nem tanulta meg fejből a szöveget, hanem egy papírlapról olvasta fel azt. Ez a megállapítás azonban csak az ő interpretálására igaz. Általában bosszantó - és most is az volt -, ha a vendégelőadó nem tanulja meg rendesen a szöveget. Helyette puskaként odacseni maga mellé, vagy látványosan a kezében tartva a szöveget tartalmazó könyvet, arra törekszik, hogy ezzel a gesztussal még új hangsúlyokat is kölcsönözzön az egyébként kimódolt és minden igyekezete ellenére is patetikusan általános szövegtolmácsolásának. A fellépő barátok sorát gyarapította Szabó Csilla és Csengd Mónika is. Az előbbi, drámapedagógus, az őrsújfalui És Színház rendezője, a kezdetektől figyelemmel kíséri az ifjú előadó pályájának alakulását, a másik vendég pedig mostanában vette védőszárnyai alá. Rövidesen közös munkájuk is a nézők elé kerül a GIMISZ Diákszínpad készülő előadásában. Koroszálybeli barátok is dobogóra léptek, Habodász István és Zsidek Pál, akik a korábbi koncertek során is közreműködtek már. Példás felkészültségükkel nagyon jó és izgalmas kezdést biztosítottak a koncertnek. Tabi Balázs gitárjátéka is méltán egészítte ki Ölvecky zongorajátékát. Mint már jeleztem, jót tett volna az összhatásnak, ha ez a szakmai alázat minden fellépő produkcióját jellemzi... Mindent összevetve, a kissé széteső szerkezetű est most is tartogatott néhány ihletett pillanatot. RÖVIDEN Galériák seregszemléje Bécsben Becs. A kelet- és a nyugat-európai műkereskedelem között közvetít a Viennafair kortárs képzőművészeti kiállítás és vásár, amely ma nyitja meg kapuit Bécsben. A nyolcadik Vi- ennafairen 26 országból 122 galéria mutatkozik be a bécsi vásárközpontban. Noha a vásár szervezői háttere tavaly óta megváltozott, ugyanúgy nagy hangsúlyt kap a közép-, kelet- és ‘délkelet-európai kortárs képzőművészet bemutatása, mint korábban. A rendezvény új nevével - Viennafair - The New Contemporary (Viennafair - Az új kortárs művészet) - Bécs szerepét akarják hangsúlyozni a nyugat- és kelet-európai kultúra közötti közvetítésben. A közép- és kelet-európai térségből 47 galéria állít fel standot, de csaknem ugyanennyi osztrák kiállítóhely is bemutatkozik. (MTI) Aj Vej-vej a velencei biennálén Berlin. Aj Vej-vej kinai művész és másként gondolkodó képviseli Németországot három másik alkotóval együtt a következő velencei művészeti biennálén. Németország a világra nyitott országként akarja megmutatni magát a soron következő mustrán Velencében, ezért Aj Vej-vej mellett az indiai Dajanita Szingh, a dél-afrikai Santu Mofokeng és a Németországban született francia filmes, Romuald Karmakar gondoskodik a német pavilonról. Aj Vej-vej világszerte a kortárs művészet egyik legismertebb alakja, sok kínai számára maga a „társadalmi lelkiismeret”, mert munkáiban társadalmi problémákat dolgoz fel, például a korrupciót és az egyenlőtlenségeket. Nyugaton egyenesen szupersztárként ünnepük az 1957-ben született szobrászt, filmest, installációs művészt. Mivel politikai ügyei miatt nem hagyhatja el Kínát, bizonytalan, hogy jelen lehet-e majd Velencében. A négy művész a tervek szerint szobrokkal, installációkkal, fotográfiákkal és filmekkel tölti meg a német pavilont. (MTI) Utolsó filmjét Oliver Stone-nal forgatta Meghalt Stephen Dunham MTl-HÍR Los Angeles. Elhunyt Stephen Dunham amerikai filmszínész, akit - utolsó szerepében - Oliver Stone új filmjében láthatunk majd, de szerepelt a Vadállatokban, valamint A múmiában, és népszerű tévésorozatokban is játszott. A színész 48 esztendős korában egy bur- banki kórházban szívinfarktus következtében hunyt el. A kaszkadőrként is jegyzett Dunham színészi pályafutása a kilencvenes években indult, 1999-ben játszotta el A múmiában Henderson szerepét. Később a Traffic című drámában, a Kapj el, ha tudsz című vígjátékban és a Ki nevel a végén? című komédiában is feltűnt. A televízióban 2005-ben a Hot Properties vígjátéksorozat főszerepét alakította, korábban játszott a DAG, a Divatalnokok és a What I Like About You című szériákban is. MJW] Imié L® 1 : * * n fiv-.-íd (1964-2012) (Képarchívum) Ismét itt a Tücsök Somotja. Az új tanévben ismét változatos tartalommal jelent meg a Tücsök. Színes, vidám, hasznos és szórakoztató gyermekmagazin, tele új ötletekkel, megújult rovatokkal. A tartalomból: Iskolák, képek; Földönfutók, légigérők (madarak és más állatok); Tájak, emberek (ázsiai kalandtúra); versek, magyar legendák, régi gyermekjátékok, mondókatár, angol nyelvlecke, szlovák játék, anyanyelvi feladványok, matematikai és logikai agytekergetők, színezők, kézimunkák, foglalkoztató, mesék, népmesék, új sorozatok és sok-sok rajz, illusztráció... érdemes megrendelni, megvenni, olvasgatni. A Tücsökről bővebb tájékoztatást a Facebookon is találnak, (rv) PENGE A szépség vonala „Úgy játszotta a Chopin Scherzo No. 2-t, mint ahogy egy futár indítja be a motorbiciklit” - jellemzi a csehszlovák Nina Hogyishív- jákova koncertjét Alan Hollinghurst. Máskor épphogy egy parkban lebonyolított aktust ír le a zenei metaforák plasztikusságával: „Egyszerre magas és mély, feneketlen pizzicato, a legsötétebb rezes csapás, és fölötte a vonósok hajmeresztő ragyogása. (...) , 'JM Csehy Zoltán kritikai rovata Az a szörnyű gondolata támadt, hogy ha létezik ez az akkord, akkor valószínűleg Richard Strauss írta, hogy valami baltás gyilkosságot vagy lefejezést illusztráljon”. A sziporkázó zeneiség Holling- hurst nyelvezetét és regénystruktúráját is áthatja. A Thatcher-korszak Nagy Britanniájának szatírájaként is olvasható regény egy feltörekvő macsó képviselő családjába kerülő fiú, asokrétű másságot megtestesítő, friss oxfordi diplomás, sodródó „kalandor” Nick Guest sorsát mondja el. Azt a folyamatot, mely a sajtó hathatós segítségével teszi tönkre egy család látszatidillj ét, illetve robbantja fel Nick idilli álomvilágát, mely a felső tízezerhez köti. A közegében lényegében fel sem tűnő, észrevétlen alak a regény egy dramaturgiai pontján kulcspozícióba jut: a sodródó Nick és a maszkos játékaiba belepusztuló Warn egyaránt tragikus hősökké válnak, egy beteges norma- rendszer áldozataivá, az önmaguk által kreált képmutatás összeomlása elkerülhetetlen. Az AIDS árnyéka, a politikai helyezkedés csendes háttérmunkája, az elhallgatás poétikája mintha csak fokozná a szereplők verbális kép- mutatásigényét és sznobizmusát: Hollinghurst az angol társasági stílus mágusa. Káprázatos finomságokat lát meg a legsemmitmondóbb kommunikációban is, humora pedig átsüt a legkomolyabb oldalakon is: e humor sajátossága pedig abban rejlik, hogy nem tűr kommentárt, és nem válik gúnnyá, hanem egyszerűen jelen van. Olykor Oscar Wilde szellemessége ez, de aforisztikus póz nélkül. A felső tízezer világában kevés az alternatíva: az önmegvalósítás lehetősége olykor ideig-óráig épp a Nick-féle külsősök kive- séző megfigyelésében rejlik. Hollinghurst végtelen természetességgel ír szexről, drogról, taburól, politikáról, hatalmi ambícióiról, zenéről, szenvedésről. És áttételesen magáról az irodalomról: Nick ugyanis irodalomból készül doktorálni. Jane Austen, Wilde, Conrad világa átszövi a teljes művet. Nick csak és kizárólag esztétikai alapon hajlandó szemlélni a létezést magát, beleértve önnön szexualitását is: s így az erkölcs is az esztétikának rendelődik alá, a tragédia pedig az iróniának. Ezt az érzékenységet nevezi Susan Sontag campnek. Holling- hurst helyenként mintha Rorty liberális ironikus emberének koncepcióját is felhasználná hol pozitív értelemben, hol pedig oppozíciós bázisALAN HOLLINGHURST ként. A társadalmi nem és a biológiai nem konfliktusa ugyancsak releváns terepet kínál az értelmezéshez. Ami a látásmódot illeti, itt nincsenek radikálisan új vagy posztmodem elbeszélői fogások: az író nem mutatványos többé, hanem aprólékos, az arányokra ügyelő szerző, afféle szavakkal dolgozó komponista. A szépség vonala nem pusztán egy esztétikai harmóniát jelző aránymeghatározás vagy egy ellenőrizhetetlenül asszociatív, kompenzációs folyamatokat beindító narkócsík, hanem maga az elbeszélés füzére. A könyvet a kortárs brit irodalom megke- rülheteden alkotásának tart- ják-méltán. (Alan Hollinghurst: A szépségvonala, ford. BertaÁdám, Budapest, Scolar, 2011.) Értékelés: HMMHH