Új Szó, 2012. július (65. évfolyam, 152-176. szám)

2012-07-31 / 176. szám, kedd

www.ujszo.com ÚJ SZÓ 2012. JÚLIUS 31. Régiósport 17 AIV. liga hontfüzesgyarmati újonca nyerte a Sliačan Richárd emlékére rendezett focitornát Öt év után került haza a serleg Hontfüzesgyarmat. A fiata­lon tragikus körülmé­nyek között elhunyt lab­darúgó, Sliačan Richárd emlékére rendezett nemzetközi focitornán öt év után került vissza a vándorserleg Hontfü- zesgyarmatra. ÚJ SZÓ-TUDÓSÍTÁS Az immár IV. ligás hazaiak ugyanis a négyes torna dön­tőjében Kacsmárik Gábor pa­zar szabadrúgás góljának kö­szönhetően megadásra kény­szerítették az NB III. Mátra csoportjában szereplő balas­sagyarmatiakat. A torna finá­léja a rekkentő hőség ellené­ül színvonalas torna izgalmas jelenete (Vanek Lajos felvétele) re nagy iramú, kemény csatát hozott, a szereplők futósza­lagon alakították ki a helyze­teket, s gyakran változtattak a taktikán. A nézőtérről szemlélve nehéz volt eldön­teni, hogy a csatárok puskáz- ták-e el a ziccerek tömkele­gét, vagy a két hálóőr, a ha­zai Haramia Tibor és a balas­sagyarmati Szatmári Zsolt produkált kiemelkedőt. Az viszont nem képezheti vita tárgyát, hogy a szurkolóknak érdemes volt kilátogatni a színvonalas rendezvényre. „Védenceim teljesítményük­kel alaposan rácáfoltak a magukat focitudoroknak kép­zelő drukkerek vélményére, akik szerint a magasabb osz­tályban való szereplésünk megoldhatatlan feladat elé állítja alakulatunkat”- állapí­totta meg Karol Pilinský, a tomagyőztes vendéglátók edzője csapata produkcióját értőkéivé. (áb) V. LIGA, KELET-SZLOVAKIA, KASSAI-GOMORI CSOPORT - ŐSZI MENETREND 1. forduló, augusztus 4., 16.30: Krásnohorské Podhradíe-Ruskov, Gemerská Hörka-tahanovce, Vyšné Opátske B-Kokšov-Bakša. Augusztus 5., 16.30: Košická Nová Ves-Malá Ida, Budimír-Ge- merská Poloma, Dobšiná-Geča, Seňa-Kalša. 2. forduló, augusztus 12., 10.45: Geča-Gem. Hôrka; 16.30: M. Ida-K.-Bakša, Seňa-V. Opátske B, Tahanovce-Kalša, Ruskov-Dobšiná, Gem. Poloma- Krh. Podhradie, Košická N. Ves-Budimír. 3. forduló, augusztus 18., 16.00: Krh. Podhra- die-Košická N. Ves, Gem. Hôrka-Ruskov, V. Opátske B-íahanovce. Augusztus 19., 10.45: Geča-Kalša; 16.00: Budimír-M. Ida, Dobšiná-Gem. Poloma, K.-Bakša-Seňa. 4. forduló, augusztus 26., 10.45: Geóa-V. Opátske B; 16.00: M. Ida-Seňa, Tahanovce-K.-Bakša, Rus­kov-Kalša, Gem. Poloma-Gem. Hôrka, Košická N. Ves-Oobšiná, Budimír-Krh. Podhradie. 5. forduló, szeptember 1., 15.30: Krh. Podhradie- M. Ida, G. Hôrka-Koš. Nová Ves, V. Opátske B- Rus- kov. Szeptember 2., 15.30: Dobšiná-Budimír, Gem. Poloma-Kalša, K.-Bakša-Geéa, Seňa-Tahanovce. 6. torduló, szeptember 8., 15.30: Krh. Pod- hradie-Dobšiná. Szeptember 9., 10.45: Geča-Seňa; 15.30: M. Ida-Tahanovce, Ruskov-K.-Bakša, Gem. Poloma-V. Opátske B, Košická N. Ves-Kalša, Budimír-Gem. Hôrka. 7. forduló, szeptember 15., 15.00: Gem. Hôrka- Krti. Podhradie, V. Opátske B-Koš. N. Ves. Szeptem­ber 16., 15.00: Dobšiná-M. Ida, Budimir-Kalša, K.-Bakša-Gem. Poloma, Seňa-Ruskov, Tahanov- ce-Geča. 8. forduló, szeptember 22., 15.00: Krh. Podhra- die-Kalša. Szeptember 23., 15.00: M. Ida-Geôa, Ruskov-Tahanovce, Gem. Poloma-Seňa, Košická N. Ves-K.-Bakša, Budimír-V. Opátske B, Dobšiná- Gem. Hôrka. n 9. forduló, szeptember 29., 15.00: Gem. Hôrka-M. Ida, V. Opátske B-Krh. Podhradie. Szeptember 30., 10.45: Geča-Ruskov; Dobšiná-Kalša, K.-Bakša- Budimir, Seňa-Košická N. Ves, Tahanovce-Gem. Po­loma. 10. torduló, október 6„ 14.30: Krh. Podhradie- K.-Bakša, Gem. Hôrka-Kalša. Október 7., 14.30: M. Ida-Ruskov, Gem. Poloma-Geča, Koš. N. Ves-fa- hanovce, Budimír-Seňa, Dobšiná-V. Opátske B. 11. torduló, október 13., 14.30: V. Opátske B-Gem. Hôrka. Október 14., 10.45: Geéa-Koš. N. Ves; 14.30: M. Ida-Kalša, K.-Bakša-Dobšiná, Seňa-Krh. Podhradie, Tahanovce-Budimír, Ruskov-G. Poloma. 12. torduló, október 20., 14.00: Krh. Podhra- die-Tahanovce, Gem. Hôrka-K.-Bakša, V. Opátske B-Kalša. Október 21., 14.00: M. Ida-Gem. Poloma, Košická N. Ves-Ruskov, Budimír-Geča, Dobši- ná-Seňa. 13. torduló, október 27., 14.00: Vyšné Opátske B-Malá Ida. Október 28., 10.45: Geča-Krásno- horské Podhradie; 14.00: Kokšov-Bakša-Kalša, Seňa-Gemerská Hôrka, Ťahanovce-Dobšiná, Rus- kov-Budimír, Gemerská Poloma-Košická Nová Ves. 14. forduló, november 4., 10.45: Geča-Dobšiná; 13.30: M. Ida-Koš. N. Ves, Gem. Poloma-Budimír, Ruskov-Krh. Podhradie, Tahanovce-Gemerská Hôrka, Kalša-Seňa, Kokšov-Bakša-V. Opátske B. V. LIGA, KELET-SZLOVAKIA, ZEMPLÉNI CSOPORT - ŐSZI MENETREND 1. torduló, augusztus 5., 16.30: Palírt-Cejkov, Sečo vce-Lastom í r, Petrovce nad Laborcom-Par- chovany, Plechotice-Vinné, Vefký Horeš-Nacina Ves, Tušice TNV-Borša, Čiôarovce-Krišovská Lies­ková. 2. torduló, augusztus 12., 16.30: Cejkov-Kriš. Lies­ková, Borša-Ciôarovce, Nac. Ves-Tušice TNV, Vin- né-V. Horeš, Parchovany-Plechotice, Lastomír-Pet- rovcen/Ľ, Palín-Sečovce. 3. forduló, augusztus 19., 16.00: Kriš. Liesková-Borša, Sečovce-Cejkov, Petrovce n/L- Palin, Plechotice-Lastomír, V. Horeš-Parchovany, Tušice TNV-Vinné, Cičarovce-Nac. Ves. 4. forduló, augusztus 26., 16.00: Cejkov-Borša, Nacina Ves-Kriš. Liesková, Vinné-íiôarovce, Par­chovany-Tušice TNV, Lastomír-V. Horeš, Palín- Plechotice, Sečovce-Petrovce n/L. 5. forduló, szeptember 2., 15.30: Kriš. Liesková-Vinné, Petrovce nad Laborcom-Cejkov, Plechotice-Sečovce, Velký Horeš-Palín, Tušice TNV-Lastomír, Čičarovce-Parchovany, Borša-Na- cináVes. 6. forduló, szeptember 9., 15.30: Cejkov-Nac. Ves, Vinné-Borša, Parchovany-Kriš. Liesková, Lastomir- Čičarovce, Palín-Tušice TNV, Sečovce-V. Horeš, Petrovce n/L.-Plechotice. 7. forduló, szeptember 16., 15.00: Kriš. Liesko- vá-Lastomír, Plechotice-Cejkov, V. Horeš-Petrovce n/L., Tušice TNV-Seôovce, Čičarovce-Palín, Borša- Parchovany, Nac. Ves-Vinné. 8. torduló, szeptember 23., 15.00: Cejkov-Vinné, Parchovany-Nac. Ves, Lastomír-Borša, Palín-Kriš. Liesková, Sečovce-Čičarovce, Petrovce n/L.-Tušice TNV, Plechotice-V. Horeš. 9. torduló, szeptember 30., 15.00: Kriš. Ues- ková-Seôovce,Á. Horeš-Cejkov, Tušice TNV-Ple- chotice, Čičarovce-Petrovce n/L., Borša-Palín, Nac. Ves-Lastomťr, Vinné-Parchovany. 10. forduló, október 7., 14.30: Cejkov-Parchovany, Lastomír-Vinné, Palin-Nac. Ves, Sečovce-Borša, Petrovce n/L.-Kriš. Liesková, Plechotice-Čičarovce, V. Horeš-T ušice TNV. 11. forduló, október 14., 14.30: Krišovská Liesková-Plechotice. Tušice TNV-Cejkov, Čiča- rovce-Velký Horeš, Borša-Petrovce nad Laborcom Naciná Ves-Seôovce, Vinné-Palin, Parchovany- Lastomír. 12. torduló, október 21., 14.00: Cejkov-Lastomír, Palín-Parchovany, Sečovce-Vinné, Petrovce n/L- Nac. Ves, Plechotice-Borša, V. Horeš-Kriš. Liesko­vá, Tušice TNV-Cičarovce. 13. torduló, október 28., 14.00: Krišovská Liesko- vá-Tušice TNV, Čičarovce-Cejkov, Borša-Veľký Horeš, Naciná Ves-Plechotice, Vinné-Petrovce nad Laborcom, Parchovany-Seôovce, Lastomír-Palín. 14. forduló, november 4., 13.30: Krišovská Liesková-Čiôarovce, Cejkov-Palín, Lastomír- Sečovce, Parchovany-Petrovce nad Laborcom, Vinné-Plechotice, Naciná Ves-Veľký Horeš, Borša- Tušlce TNV. IV. LIGA, KÓZEPSZLOVAKIA, DELI CSOPORT - ŐSZI MENETREND 1. forduló, augusztus 5., 16.30: Štiavnické Bane- Kováčová, JUPIE Banská Bystrica/Podlavice-Fiľa- kovo, Poltár-Revúca, Badfrt-Jesenské, Divín-Žar- novica, Veľký Krtfš-Čierny Balog, Tachty-Málinec. 2. forduló, augusztus 12., 16.30: Kováčová-Má- linec, C. Balog-Tachty, Žarnovica-V. Krtíš, Jesen- ské-Divín, Revúca-Badín, Fiľakovo-Poltár, Št. Ba- ne-JUPIE B. Bystrica 3. forduló, augusztus 19., 16.00: JUPIE B. Bystri- ca-Kováčová, Poltár-Št. Bane, Badín-fiľakovo, Di- vírt-Revúca, V. Krtfš-Jesenské, Tachty-Žamovica, Málinec-C. Balog. 4. forduló, augusztus 26., 16.00: Kováčová-Č. Ba­log, Žamovica-Málinec, Jesenské-Tachty, Revúca- V. Krtíš, Fiľakovo-Divín, Št. Bane-Badín, JUPIE B. Bystrica-Poltár. 5. forduló, szeptember., 15.30: Poltár-Kováčová, Badtn-JUPIE B. Bystrica, Divín-Št. Bane, V. Krtíš- Fiľakovo, Tachty-Revúca, Málinec-Jesenské, Č. Ba- log-Žamovica. 6. forduló, szeptember 9., 15.30: Kováčová-Žar- novica, Jesenské-Č. Balog, Revúca-Málinec, Fiľa- kovo-Tachty, Št. Bane-V. Krtíš, JUPIE B. Bystrica- Divín, Poltár-Badín. 7. forduló, szeptember 16., 15.00: Badin-Kováôo- vá, Dtvín-Poltár, V. Krtíš-JUPIE B. Bystrica, Tach­ty-Št. Bane, Málinec-Fiľakovo, Ô. Balog-Revúca, Zarnovica-Jesenské. 8. forduló, szeptember 23., 15.00: Kováčová-Je- senské, Revúca-Žarnovica, Fiľakovo-C. Balog, Št. Bane-Málinec, B. Bystrica-Tachty, Poltár-V. Krtíš, Badín-Divín. 9. forduló, szeptember 30., 15.00: Divín-Kováčová, V. Krtiš-Badín, Tachty-Poltár, Málinec-JUPIE B. By­strica, C. Balog-Št. Bane, Žarnovica-FIľakovo, Je- senské-Revúca. 10. torduló, október. 7., 14.30: Kováčová-Revúca, Fiľakovo-Jesenské, Št. Bane-Žarnovica, JUPIE B. Bystrica-Č. Balog, Poltár-Málinec, Badín-Tachty. 11. forduló, október 14., 14.30: V. Krtíš-Kováčová, Tachty-Divín, Málinec-Badín, Č. Balog-Poltár, Žarnovica-JUPIE B. Bystrica, Jesenské-Št. Bane, Revúca-Fiľakovo. 12. forduló, október 21., 14.00: Kováčová-Fi- ľakovo, Štiavnické Bane-Revúca, JUPIE Banská Bystrica/Podlavice-Jesenské, Poltár-Žarnovica, Ba- dín-Cierny Balog, Divín-Málinec, Velký Krtíš- Tachty. 13. forduló, október 28., 14.00: T achty-Kováčová, Málinec-Baník Velký Krtíš, Čierny Balog-Divín, Žarnovica-Badín, Jesenské-Sklotatran Poltár, Re- vúca-JUPIE Banská Bystrica/Podlavice-Štiavnické Bane. Sikeres volt a falunapi parasztolimpia Csepyék újabb elsősége ÚJ SZÓ-ÉRTESÜLÉS Ekecs-Apácaszakállas. Is­mételten a helyi Csepy házas­pár, Piroska és Attila nyerte a párosok versenyét a Csallókö­zi Parasztolimpián. Hat páros vetélkedéséből kerültek ki győztesen. Idén először volt csapatverseny, amit a szintén helybeli Buldog Jobbik négyes nyert meg. „Tele volt a nézőtér, kiváló légkörben folytak a küzdel­mek, s versenyzőink hozzáál­lása is dicséretes. Öröm szá­munkra, hogy valami újat tudtunk adni a résztvevőknek - pillantott vissza a másod­szor megrendezett paraszt­olimpiára Inczédi Gábor, aki Dobsa Tamással hozta össze ezt a különleges erőpróbát. - Tizenhatodik falunapunkat a második parasztolimpia tette sajátossá. Azért csallóközi a neve, mert az összetartást, a régió érdeklődését is jelzi. Mindig nagyon sok ember jön el hozzánk, idén is így volt, fa­lunapunknak híre van a kör­nyéken.” (jmk) Felborult a papírforma a jányoki focitornán Váratlan csákányi diadal ÚJ SZÓ-ÉRTESÜLÉS Jányok. Váratlanul a leg­alacsonyabb osztályból (terü­leti II.) érkező csákányiak nyerték a bajnoki felkészülés jegyében lejátszott, esti dön­tővel végződött jányoki labda­rúgótornát. „Megérdemelten lettek elsők, fiatal csapatuk jó játékkal lepte meg ellenfeleit. Előbb a szűk kerettel érkező IV. ligás illésháziakat, majd a döntőben a csallóközcsütörtö­kieket is l:0-ra legyőzték - tá­jékoztatott Bemer Lajos já­nyoki klubelnök, aki szerint színvonalas meccseket látha­tott a közel kétszáz néző. - Az elődöntőben beleszaladtunk egy 2:6-os vereségbe, majd a bronzmeccset is elvesztettük, így lettünk házigazdaként utolsók. Elég sok volt a hiány­zónk, de szerencsére senki se sérült meg, ami két héttel a bajnokság kezdete előtt nem mellékes szempont.” (jmk) HIRKOSÁR I Labdarúgás V. LIGA, KELET-SZLOVÁKIA, DÉLI CSOPORT, 1. forduló: Rožňava-Medzev 0:4 (0:2), g.: Hítovský 2, Capko, Kortanta (öngól); Krumpachy-V. Kapušany 2:0 (0:0), g.: Ontko, J. Košô; V. Folkmar-Sp. Vlachy 4:1 (2:1), g.: Serbin, Belej, Lapšanský, Kaľavský, ill. Jánoš; Poproč-Strážske 0:2 (0:1), g.: Kôpka, Líška; Mlcharany-Rudňany 3:2 (3:1), g.: Janči, Mataš, Smelko (öngól), ill. Olejník 2; Sokoľany-Caňa 3:1 (3:1), g.: Markovii) 2, Parlagi, ill. Török; Kráľ. Chlmec-Sobrance 2:1 (2:1), g.: Sémán 2, ill. Danko. 9. SLIAČAN RICHARD EMLÉKTORNA, Hontfüzes­gyarmat - elődöntő: Hont. Vrbica-Jur n/Hr. 2:0 (0:0), g.: Tóth, Valentík, Balassagyarmat-Fővárosi Vízmüvek 4:0 (2:0), g.: Baranyi (2), Bódis, Gergő. A 3. helyért: Fővárosi Vízművek-Jur n/H. 3:1 (2:0), g.: Rugási, Gaál, Koczó, ill.: Lackovský. Döntő: Hont. Vrblca-Balassagyarmat 1:0 (0:0), g: Kacsmárik G. Dlíjazottak - legjobb kapus: Szatmári Zsolt (Balas­sagyarmat), legjobb mezőnyjátékos: Simon Tibor (Fővárosi Vízművek), legjobb góllövő: Baranyi Ákos (2 gól, Balassagyarmat), (áb) NÉGYES TORNA, Jányok- elődöntő: Janíky-Štvrtok na Ostrove 2:6, Nový Život-Cakany 0:1. A 3. helyért: Nový Život-Janíky 1:0. Döntő: Cakany-Štvrtok na Ostrove 1:0. 5. NEMZETKÖZI NÉGYES TORNA, Kisújfalu - elő­döntő: Nová Vieska-Belá 7:0 (5:0), g.; Uzsák 3, Po­zsonyi 2, Lukács, Pristáö; Mezöfalva-Búö 8:0 (4:0), g.: Sági 2, Szilva 2, Huber2, Móricz, Vinicai. A3, he­lyért: Búé-Belá 2:2 (2:1), g.: Szabó, Mánya, ill.: Voj- tek, Kollár - tizenegyesekkel: 4:2. Döntő: N. Vies- ka-Mezőfalva 0:3 (0:1), g.: Huber 2, Sági. Díjazottak - legjobb kapus: Orosz Gábor, legjobb góllövő: Hu­ber Balázs (4 gól, mindketten Mezőfalva), (áb) A NYUGAT-SZLOVÁKIAI LABDARÚGÓ-SZÖVETSÉG KUPÁJA, 1. forduló (érdekesebb eredmények): Želiezovce-Štúrovo 4:3 (1:0), g.: Krenčan, 2, Szabó, Forró, ill. Kianek, Saláta K., Sárai; DAC B-N. Život 1:0 (0:0), g.: Csölle; Šurany-Dwory nÍL. 3:1 (1:0), g.: Mlynár, Švajda, Piskla, ill. Čambal; Kolárovo-lmeľ 2:1 (1:0), g.: Máté Zs., Magyar, ill. Kender; Vra- kúft-V. Meder 1:0 (1:0), g.: Audi A. Csak egy meccset játszottak, a győztes a 2. fordulóba került. Ötödször indult, ötödször nyert a magyar csapat Pazar mezőfalvi sorozat ÚJ SZÓ-ÉRTESÜLÉS Kisújfalu. A mezőfalviak ötödik alkalommal vettekrészt akisújfa­lui nyári focitomán és favorithoz méltó teljesítménnyel ötödször is az élen végeztek. A Fejér megyei II. osztály bajnokcsapatának já­tékosai végig fölényben futbal­loztak, a két mérkőzésen tizen­egyszer találtak az ellenfelek há­lójába, kapusuk, Orosz Gábor pedig két meccsen egyszer sem kapitulált. A már hagyománynak számító tizenegyesrúgó ver­senybe huszonnégyen neveztek be, közülük Kollár Róbert bizo­nyult a legeredményesebbnek. Kétségkívül a kupanap üde szín­foltja volt a tizenegy esztendős focistapalánták kispályás meg­mérettetése. (áb) V. LIGA, KÖZÉP SZLOVÁKIA. D CSOPORT - ŐSZI MENETREND 1. forduló, augusztus 5., 16.30: Lubenik-Hajnáöka, Vinica-Slovenské Ďarmoty, Tomaľa-Hnúšfa, Rad- zovce-Sklabiná, Nenince-H rnčiarska Ves, Dolná Strehová-Príbelce.Tomášovce-Čebovce. 2. torduló, augusztus 12., 16.30: Hajnáčka-Ce- bovce, Príbelce-T omášovce, Hrnč. Ves-D. Strehová, Sklabiná-Nenince, Hnúšfa-Radzovce, Slov. Ďarmo- ty-Tomaľa, Lubeník-Vinica. 3. forduló, augusztus 19., 16.00: Vinica-Hajnáčka, Tornafa-Lubeník, Radzovce-Slov. Ďarmoty, Nenin- ce-Hnúšfa, D. Strehová-Sklabiná, Tomášovce- Hroč. Ves, Čebovce-Pribelce. 4. forduló, augusztus 26., 16.00: Hajnáčka-Prí­belce, Hrnčiarska Ves-Čebovce, Sklabiná- Tomášovce, Dnúšta-D. Strehová, Slov, Ďarmoty- Nenince, Lubeník-Radzovce, Vinica-Tornaľa. 5. torduló, szeptember 2., 15.30: Tornaľa-Hajnáč- ka, Radzovce-Vinica, Nenince-Lubenik, D. Streho- vá-Slov. Ďarmoty, Tomášovce-Hnúšťa, Cebovce- Sklabiná, Príbelce-Hmč. Ves. 6. forduló, szeptember 9., 15.30: Hajnáčka-Hmč. Ves, Sklabiná-Príbelce, Hnúšfa-Čebovce, Slov. Ďarmoty-Tomášovce, Lubeník-D. Strehová, Vinica- Nenince, Tornaľa-Radzovce. 7. forduló, szeptember 16., 15.00: Radzovce-Haj- náčka, Nenince-Tomaľa, Dolná Strehová-Vinica, Tomášovce-Lubeník, Čebovce-Slovenské Ďarmoty, Pribelce-Hnúšfa, Hrnčiarska Ves-Sklabiná. 8. forduló, szeptember 23., 15.00: Hajnáčka-Skla- biná, Hnúšfa-Hmč. Ves, Slov. Ďarmoty-Prlbelce, Lubeník-Čebovce, Vinica-Tomášovce, Tornata-D. Strehová, Radzovce-Nenince. 9. forduló, szeptember 30., 15.00: Nenince-Haj- náčka, D. Strehová-Radzovce, Tomášovce-T ornafa, Čebovce-Vinica, Príbelce-Lubeník, Hrnč. Ves-Slov. Ďarmoty, Sklabiná-Hnúšta. 10. torduló, október. 7., 14.30: Hajnáčka-Hnúšta, Slovenské Ďarmoty-Sklabiná, Lubeník-Družstevník Hrnčiarska Ves, Vinica-Pribelce, Tomaľa-Čebovce, Radzovce-Slovan Tomášovce, Nenince-Prameň Dolná Strehová. 11. torduló, október 14., 14.30: D. Strehová-Haj- náčka, Tomášovce-Nenince, Čebovce-Radzovce, Pribelce-Tornaľa, Hmč. Ves-Vinica, Sklabiná-Lube- ník, Hnúšta-Slov, Ďarmoty. 12. forduló, október 21., 14.00: Hajnáčka-SI. Ďarmoty, Lubeník-Hnúšfa, Vinica-Sklabiná, Torna- ľa-Hr. Ves, Radzovce-Príbelce, Nenince-íebovce, D. Strehová-Tomášovce. 13. forduló, október 28., 14.00: Tomášovce-Haj- náčka, Čebovce-D. Strehová, Pribelce-Neninc®, Hr. Ves-Radzovce, Sklabiná-Tornaľa, Hnúšfa-Vinica.

Next

/
Oldalképek
Tartalom