Új Szó, 2012. június (65. évfolyam, 126-151. szám)

2012-06-23 / 145. szám, szombat

24 Szalon ÚJ SZÓ 2012. JÚNIUS 23. www.ujs20.com Magyar (szlovák) vagyok, magyarnak (szlováknak) születtem(!?) A kisebbségpolitika emberi jogi alapvetése Szlovák diákjaimnak az emberi jogokról és a multikulturalizmusról szóló előadásaim során néha teljesen egyszerű­nek tűnő kérdéseket szoktam feltenni. PETŐCZ KÁLMÁN Az egyik így hangzik: saját magukra nézve igaznak vagy hamisnak tartják-e a következő állítást: „szlováknak születtem” („narodil som sa ako Slovák”)? Legtöbben erre csaknem gon­dolkodás nélkül rábólintanak, hogy hát persze, az állítás igaz, ők szlováknak születtek. Ugyan­ez megismétlődik a magyar di­ákcsoport tagjaival, ők is meg vannak győződve arról, hogy magyamakszülettek. Mikor tovább firtatom, telje­sen biztosak-e a válaszban, né­hány fiatal szlovák hajadon megjegyzi, hogy ők bizony nem szlovák fiúnak („Slovák”), ha­nem szlovák lánynak születtek („Slovenka”). (A szlovák nyelv különbséget tesz a nemek kö­zött.) Ezért megdicsérem őket, hiszen sok szlovák nő képes önmagáról habozás nélkül hímnemben nyilatkozni. De azért csak megkérdezem, hogy amikor megszülettek - akár lányként, akár fiúként -, tudtak-e szlovákul vagy magya­rul? Mondják, hogy nem ám, hi­szen az újszülött nem tud be­szélni („nemluvňa”). Ha viszont semmilyen nyelven nem tudta­tok megszólalni, vitatkozom, akkor mitől voltatok magyarok vagy szlovákok? Hiszen tanul­tuk, a nyelv a nemzet egyik leg­fontosabb meghatározó jegye (nyelvében élanemzet!). Ekkor elbizonytalanodnak, de a szlovákok közül többen megtalálják a megoldást. Szlo­váknak születni annyit jelent: Szlovákiában és/vagy szlováki­ai állampolgárként születni. Könnyű lenne erre rávágnom, hogy badarság, de nem lehet. Hiszen a legtöbb nyugati or­szágban a nemzetiség és az ál­lami hovatartozás (állampol­gárság) ugyanaztjelenti (natio­nalitynationalité). Az „Iám an American” és a ,je suis frangais” állításokat lehet fordítani úgy is, hogy „amerikai vagyok”, illetve „francia vagyok”, de teljesen nyugodtan így is: Amerikából jöttem, Franciaországból jöt­tem. Ezért meg kell magyaráz­nom a nyugat-európai és közép­európai nemzetfelfogás közötti különbséget és .ennek történel­mi, politikai és eszmei hátterét. Azt, hogy a politikai határok ki­alakulása Nyugat-Európában a tizenkilencedik század közepé­ig lezárult, összefonódva a kul­turális, nyelvi nemzetközösség megszilárdulásával. Amerika pedig a bevándorlók országa, akik szabad akaratukból egy tel­jesen új politikai közösséget hoztak létre. Közép-, Kelet- és Délnyugat-Európában viszont a politikai és nyelvi határok az utóbbi kétszáz évben sosem es­tek egybe, ebből származik a sok galiba. Megegyezünk, hogy mi itt, Szlovákiában a „nemzet (ná­rod)” fogalom alatt kultúmem- zetet fogunk érteni, egy olyan közösséget, amelyet egy közös nyelvre, népszokásokra, ha­gyományokra, kollektív törté­nelmi élményekre, magaskul­túrára alapuló identitástudat tart össze. Megállapítjuk, hogy mindannyian elsősorban embe­ri lénynek születtünk, nem ma­gyarnak vagy szlováknak. A „magyarnak születtem”, „szlo­váknak születtem” állításokkal voltaképpen csak azt akarjuk ki­fejezni, hogy magyar családba, magyar szülő gyermekeként, vagy szlovák családba, szlovák szülők gyermekeként szület­tünk. Jól van, mondom, de mi van azokkal, akiknek egyik szülője szlovák, a másik meg magyar (vagy szlovák-német, magyar­ruszin, miegyéb)? Ők milyen nemzetiségűnek születtek? Vagy azok, akik még újszülött korukban, tehát bármiféle iden­titástudat kialakulása előtt ne adj’ isten elveszítik a szüleiket, ők pedig pótcsaládhoz vagy gyermekotthonba kerülnek, tel­jesen más nyelvi és kulturális környezetbe, mint amilyenben akkor nőnének fel, ha a biológi­ai szüleik gondoskodnának ró­luk? És akik siketnémának, egyúttal vaknak születnek (mert sajnos, ilyenek is van­nak)? Azokban iáalakul egyál­talán valami világos elképzelés a „szlovákságról” meg a „ma­gyarságról”? Megegyezünk, hogy ma­gyarnak meg szlováknak való­ban nem születünk, hanem azzá válunk. Hogy mivé válunk, az egy sor szubjektív és objektív körülménynek, hatásnak (csa­ládi háttér, iskolai, közösségi, munkahelyi környezet, politi­ka) az eredménye. Az ered­mény önmagában se nem jó, se nem rossz. Minden nemzet, minden kultúra, minden identi­tás egyenrangú és egyenértékű. A választás szabadsága a lé­nyeg: hogy valóban szabadon váltunk-e azzá, amivé váltunk, és valóban szabadon léptünk-e ki egy közösségből, vagy lép­tünk-e be egy közösségbe, ha identitást cseréltünk. Igen, mondja az egyik srác, a választás szabadsága a legfon­tosabb, hiszen az alkotmány és a nemzetközi emberi jogi egyezmények is deklarálják: mindenki szabadon választja meg nemzetiségét. Az ő egyik barátja például a népszámlá­láskor azt írta be a nemzetiség rovatba, hogy eszkimó. Muszáj megkérdeznem, hogy a barátja azzal, hogy eszkimónak vallotta magát, tényleg eszkimóvá vált? Elferdült a szeme, megvastago­dott a hájréteg a bőre alatt, el­kezdett inuit nyelven beszélni? Diákom kénytelen elismerni, hogy nem ez történt. Az illető kinyilatkoztatása ebben az esetben egyszerű recesszió volt, hecc, nem reális választás. Reá­lisan csak az adott, kézenfekvő lehetőségek közül lehet válasz­tani. A nemzetiség szabad vá­lasztásának az elve nem azt je­lenti, hogy a nemzetiség telje­sen szubjektív dolog, és nincs valós tartalma. A nemzet egy nyelv vagy kollektív tudat körül kialakult objektív kulturális ér­tékek és az ezeket hordozó, képviselő egyének összessége. Tehát összefoglalva: a (nem­zeti) identitás, önazonosság minden egyén esetében egy elég hosszú és összetett folya­mat eredménye, amelyben sok, részben szubjektív, de részben rajtunk kívülálló tényező is köz­rejátszik. Miközben fontos le­szögezni, hogy minden nyelv, nemzet és kultúra egyenértékű, emberi jogi szempontból az a lényeges, hogy a nemzetiség (nemzeti identitás) szabad vá­lasztásának, önkéntes vállalá­sának és ápolásának a lehetősé­ge adott legyen. Tehát hogy az állam és az egyént körülvevő in­tézmények ehhez a feltételeket biztosítsák és felesleges akadá­lyokat elé ne görgessenek. ♦ ♦ ♦ Szlovákiában jelenleg, saj­nos, nincsenek meg az identitás valóban szabad választásának, vállalásának és ápolásának jogi garanciái, intézményi keretei és szociálpszichológiai, mentális feltételei. A szlovák pártoknak, sőt az államnak mint olyannak nincs körülírható, világosan megfogalmazott, szisztemati­kus emberi jogi politikába ágya­zott kisebbségpolitikája. (Ha­csak azt az elképzelést nem te­kintjük annak, hogy egyszer majd az ügyek maguktól is megoldódnak, elhalnak). Kér­dés, vajon a szlovákiai magyar pártoknakvan-e? Ez erősen kétséges, legalább három nyilvánvaló dolog miatt. Először is, nem nagyon tudnak mit kezdeni a nem „magyar­magyar” kisebbségi helyzetek­kel. Tehát amelyekkel azok az egyébként (részben) magyar kötődésű személyek szembe­sülnek, akik nem két magyar szülő gyermekeként születet­tek, nem magyar iskolába jár­nak (akár „önhibájukon” kívül, akár nem), nem magyar többségű közegben dolgoznak, nem magyar többségű község­ben élnek. Az egyik párt „ma­gyarságmentő” programjai eze­ket az egyéneket meg sem szó­lítják, vagy egyenesen riasztják. A másik párt ugyan részben megszólítja őket, de magyar kö­tődésük megtartását célzó programot, összetett élethely­zetükből adódó esetleges ne­hézségeikre valós megoldást nem kínál. Csakfeloldozást. Másodszor: a magyar kisebb­ségi pártok gyakorlatilag sem­milyen szolidaritást nem vállal­nak más kisebbségi, hátrányos helyzetű csoportokkal, más emberi jogi témákban alig nyi­latkoznak, sőt szándékosan ke­rülik a kérdést. Teljesen kirívó példája volt ennek a hozzáál­lásnak az, ahogyan a Híd „meg­szabadult” a roma kisebbség ügyétől a 2010-es kormányala­kítás után. Egy emberi jogi és ki­sebbségi miniszterelnök-he­lyettes, aki nem felügyeli az or­szág egyik legnagyobb emberi jogi és kisebbségi problémáját? Ezt megmagyarázni, főleg kül­földön, majdhogynem lehetet­len. Az emberi jogi intézmény- rendszer kiépítéséről, az om­budsman, az egyenlő bánás­mód hatósági jogköreiről, füg­getlenségéről, a koordinációs mechanizmusok működtetésé­ről, az általános emberi jogi és interkulturális nevelés és kép­zés fontosságáról, az inkluzív oktatásról van-e a magyar pár­toknak véleménye? Nem tudni. Mindezeknek a lényeges - a magyarokat is mélyen érintő - témáknak a tárgyalása eddig a magyar pártok és szervezetek különösebb érdeklődése és tá­mogatása nélkül zajlott. Végül a magyar pártok és ki­sebbségi szervezetek csaknem teljesen ignorálják a magyar kö­zösségen belüli emberi jogi hely­zeteket, problémákat. Mint­hogyha a magyaroknak csak nyelvük meg kulturális szerve­zetük volna. Minthogyha a ma­gyaroknál nem létezne családon belüli erőszak, nem lennének fogyatékkal élők, a létminimum alatt tengődök, szociálisan hát­rányos helyzetű csoportok, nem ütné fel a fejét munkahelyi diszkrimináció, nem találkoz­nánk emberi méltóságot sértő bánásmóddal, idegengyűlölet­tel, minthogyha teljes ienne a belső szólásszabadság. És per­sze minthogyha a magyarok kö­zött nem élnének más szexuális irányultságú emberek. Az utóbbi két év is bizonyítot­ta, hogy a magyar pártokat - akár kormányon, akár ellen­zékben vannak - az egész em­beri jogi agendából csak a nem­zetiségi ügyek, azon belül is csaknem kizárólag a magyar ügyek érdekük. Csakhogy a nemzetiségi kérdést ma már nem lehet pusztán „magyar” ügyként kezelni. (A magyar ki­sebbség ügyét sem.) Nem lehet megoldani anélkül, hogy széle­sebb emberi jogi összefüggé­sekbe helyeznék mind a pártok, mind a civil társadalom szerep­lői. Emberi jogi szempontból Szlovákiában a magyarság is egy másság, amit az államnak el kellene ismernie, és szavatolnia kellene érvényesülésének és ki­bontakozásának összes feltéte­leit. Tisztelnie kellene hordozó­inak emberi méltóságát, a nem­zeti és etnikai alapú (akár köz­vetlen, akár rejtett) diszkrimi­nációt pedig megelőznie, kikü­szöbölnie és büntetnie kellene. Ez a szempont kapcsolja össze az összes kisebbség és hátrá­nyos helyzetű csoport ügyét, és ezen az alapon kellene szolidá­risnak lenniük egymással és kö­zösen fellépniük az állammal szemben jogaik követelése ér­dekében. Emellett persze a szlovákiai magyar kisebbség ügyének van egy erőteljes „nemzetpoliti­kai”, „magyarságpolitikai” di­menziója. Természetesen nem lehet elvonatkoztatni attól, ho­gyan alakultak ki a magyar nemzeti kisebbségek a Kárpát­medence mai államaiban, nem lehet elvonatkoztatni a magya­rokat és szlovákokat közösen érintő történelmi események­től, a személyes sorsoktól, nem lehet elvonatkoztatni a két or­szágban zajló politikai történé­sektől. Végül nem lehet elvo­natkoztatni attól a temérdek előítélettől és sztereotípiától, ami a magyarokat övezi Szlo­vákiában, és amit a közoktatás és egyéb véleményformáló in­tézmény csak erősít. Ám ha a magyar pártok kisebbségpoliti­kai érvrendszere és gyakorlata csak a magyarságpolitikára (a magyar kisebbség különleges helyzetének kihangsúlyozásá­ra) korlátozódik, akkor előbb- utóbb óhatatlanul Trianonnál mint ultima rational muszáj ki­kötnie. (Akár elítélik jelképesen a „magyarságpolitikát” műve­lők a trianonozást, akár nyíltan gyakorolják.) Bármilyen fájó, és mai szemmel nézve meg plá­ne igazságtalan volt Trianon, trianonozással ma már semmi­re sem lehet menni. Az emberi jogi politika ma­gyarságpolitikára való lecsupa- szítása azt az üzenetet hordoz­za ugyanis magában, hogy a ki­sebbségi vezetők az államon igazából nem a magyarok em­beri jogainak biztosítását kérik számon, hanem pusztán privi­légiumokat követelnek. Ugyan­olyan kiváltságokat, mint ami­lyeneket a szlovák etnikumnak a mai nemzetállam megad, és amiket Trianonban az akkori magyarok elveszítettek. Az em­beri jogi alapvetés, a többi hát­rányos helyzetű csoport és em­beri méltóságában sértett egyén sorsa, vagy akár a saját közös­ségük egyéb emberi jogainak ki- teljesedése minthogyha nem érdekelné őket. így viszont nem tudják hite­lesen képviselni a kisebbségi közösség nemzeti (ségi) jogait sem, és igazi szövetségeseket sem tudnak szerezni vagy meg­tartani. Egy autentikus kisebb­ségi pártnak vagy szervezetnek igenis fel kellene vállalnia min­den hátrányos helyzetű csoport ügyét, a magyar kisebbség ér­dekeit pedig képesnek kell len­nie emberi jogi kategóriákban megfogalmazni. Van itt erre va­lós esély? Csákány István: Ghost Keeping. Kassel, dOCUMENTA (13), 2012. szept. 16-ig (Kép: TASR/AP Photo) Szerkeszti: Csanda Gábor. Levélcím: Szalon, Új Szó, Lazaretská 12, 814 64 Bratislava 1. Telefon: 02/592 33 447. E-mail: szalon@ujszo.com SZALON

Next

/
Oldalképek
Tartalom