Új Szó, 2012. február (65. évfolyam, 26-50. szám)

2012-02-06 / 30. szám, hétfő

2 Közélet ÚJ SZÓ 2012. FEBRUÁR 6. www.ujszo.com Idén is tippelhetünk a választás eredményeire Tegyék meg tétjeiket! MÓZES SZABOLCS Pozsony. Idén is tippelni lehet a parlamenti választások ered­ményeire. Eddig csak a legna­gyobb fogadóiroda, a Niké írta ki szorzóit, várhatóan hamarosan csatlakoznak a többiek is. A Smer győzelmére szinte nem ér­demes tippelni (Ficóék győzel­me csak 1,01- szeres pénzt ér), ám vannak meglepően magas szorzók is. Ilyen pl. az MKP vég­eredménye: ha Berényiék több mint 3 százalékot szereznek, az 1,8-szoros pénzt ér az erre a tip­pelőnek. Az MKP-t az utóbbi hó­napokban gyakorlatilag az összes jelentős közvélemény­kutató 3 százalékfelett mérte. A választásokkal kapcsolat­ban többféle „eseményre” is le­het tippelni. Egyrészt a választá­sok győztesére, aztán a helyezé­sekre (például az, hogy a Híd az első négyben lesz, 1,85-szörös pénzt ér), továbbá a részvételre, a pártok százalékos végeredmé­nyére, a pártok bejutási esélyé­re, a két nagy blokk (jobboldal, baloldal) győzelmére. Emellett újdonságnak számít, hogy néhány párt esetében meg lehet tippelni azt is, melyik poli­tikus szerez több preferencia­szavazatot. Ajelöltek itt párokba vannak állítva: a Dzurinda-Mik­loš pártharc esetében pl. 2,06-os az SDKÚ-elnökgyőzelmiszorzó- ja, s 1,6-szoros pénzt ér a pénz­ügyminiszter győzelme. A Híd esetében azt lehet megtippelni, hogy Bugár Béla vagy a Simon Zsolt, Nagy József, Gál Gábor trió együttesen szerez-e több ka­rikát. Ebben a tippsorozatban egy hiba is becsúszott az irodá­nál, ugyanis Rudolf Pučíkot még mindig SNS-es politikusnak tart­ják, miközben ő tavaly Anna Be- lousovovával együtt új pártot alapított. A Niké 50 százalék körüli vá­lasztási részvételt valószínűsít, ennél kisebb és nagyobb részvé­tel is 1,8-szoros pénzt ér. A szor­zók alapján valószínűbb, hogy a Smer több mandátumot szerez, mint az SDKÚ, a KDH, az SaS, a Híd és az Egyszerű Emberek együttvéve, ám nem tartják valószínűnek, hogy Ficóék ab­szolút többséget szereznének (a többi mint 75,5 Smer-mandá- tum 2,93-szoros pénzt ér). A fogadóirodák szerint az emberek megkedvelték a vá­lasztási tippelést. A szorzók egy része a választásokig várhatóan még többször változik a közvé­lemény-kutatások és politikai elemzések alapján, 2010-ben szinte hetente módosították •őket. RÖVIDEN Előrendelhető a gorillás könyv Pozsony. Előrendelhető Tom Nicholson újságíró Gorilla­ügyiratról szóló könyve az egyik szlovák internetes könyvke­reskedés oldalán. „Év elején felvettük a katalógusunkba, mint általában azokat a kiadványokat, amelyek megjelenésével számolunk” - magyarázta Michal Meško, a webáruház veze­tője annak apropóján, hogy a könyv kiadását és forgalmazását a Penta pénzügyi csoport indítványára a Pozsonyi I. Járásbí­róság megtiltotta. A Nemzetközi Sajtóintézet (IPI) szlovákiai részlege elítélte a bíróság határozatát, cenzúrának tekinti a döntést. Daniel Lipšic belügyminiszter abszurdnak nevezte a járásbíróság határozatát, úgy nyilatkozott, ezzel az 1989 előt­ti időkbe tértünk vissza. (SITA, TASR) Dzurinda nem mond le Pozsony. Mikuláš Dzurinda szerint pártján belül nincsenek olyan erők, amelyek a lemondását szorgalmaznák. „Nincs rá ok” - jelentette Id az SDKÚ elnöke tegnapi sajtótájékoztató­ján. Azt elismerte, hogy az utóbbi hetek pártpreferenciái egyértelműen a Gorilla-ügyirat hatását tükrözik, de hangsú­lyozta: sem ő, sem a párt nem fogadott el senkitől egy cent ju­talékot sem. „A Gorilla nem a klientelizmustól akarja megsza­badítani a közéletet. Az emberek helyett a Gorilla akar válasz­tani, és én ezt nem engedem meg” - mondta. (SITA) Bugár a kompromisszumokról Pozsony. Bugár Béla szerint a politika nem működik kompromisszumok nélkül. Éppen ezért tartja problémásnak a választások utáni esetleges együttműködést az Igor Matovič vezette Egyszerű Emberek és Független Személyi­ségek párttal. „Új jelenség a szlovák politikában, hogy az új politikai pártokkal olyan emberek juthatnak be a parlament­be, akik a civil életben például egy vállalat menedzserei vol­tak. Menedzserként nem kényszerültek nagyobb kompro­misszumokra. A politika e nélkül nem meg/’ - nyilatkozta a Híd elnöke. Bugár a jövőre nézve Matovičékon kívül csak az SNS-szel zárta ki az együttműködést. (SITA) A Gazprom szerint helyreállt a rend Moszkva. Elismerte a Gazprom orosz energetikai mamut­cég, hogy néhány napig a szerződéses mennyiségnél keve­sebb földgázt továbbított Európába. Andrej Kruglov, a Gaz­prom vezérigazgató-helyettese a hétvégén kijelentette: mos­tanra már helyreállították a szállítások normális szintjét. Az elmúlt napokban több európai ország jelezte, a megrendelt­nél jóval kevesebb földgázt kaptak Oroszországból. (SITA) Az állítólagos nyomásgyakorlásról Pavol Pavlik, a 99% mozgalom képviselőjelöltje beszélt Sulik tagadja, hogy Magala megfenyegette UJ SZO-OSSZEFOGLALO Pozsony. Tagadja Richard Sulik, az SaS elnöke, hogy va­laha is megfenyegette őt Jozef Magala, a Szlovák Információs Szolgálat (SIS) korábbi igazga­tója, hogy ne hozza nyilvános­ságra a Gorilla-aktát. Az állítólagos fenyegetésről Pavol Pavlik, a 99% mozgalom képviselőjelöltje beszélt a Markíza televízió hétvégi vitaműsorában. Pavlík meg­győződése szerint nem sokkal az után, hogy Sulik hozzájutott a Gorilla-aktához és a parla­ment elnökévé választották, felkereste őt az SIS akkori ve­zetője, József Magala, és fel­szólította, hogy felejtse el az egész ügyet, mert államtitokról van szó. Az SaS szóvivője, Tatiana Tóthová ugyan beismerte, hogy a találkozóra akkoriban sor került, de a megbeszélés témájáról nem akart tájékoz­tatni, mert Magala arra kérte Sulíkot, hogy tekintse párbe­szédüket bizalmasnak. Ä szó­vivő szerint akkor igazolódott be, hogy „a Gorilla-aktáról a titkosszolgálaton és a rendőr­ségen kívül néhány politikus és újságíró is tud.” (SITA, sán) A kormányhivatal még e hó folyamán postázza az érintetteknek a tájékoztató magyar fordítását Ahány hivatal, annyi szokás Pozsony. Januártól a köz- igazgatási hivatalok kö­telesek pontosan és ért­hetően tájékoztatni a ki­sebbségi nyelvű ügyinté­zés feltételeiről. Utána­jártunk, Dél-Szlovákia egyes régióiban mennyi­re sikerült betartani az erről szóló rendeletet. ÚJ SZÓ-ÖSSZEFOGLALÓ A dunaszerdahelyi munkahi­vatalban és a körzeti hivatalban kihelyezték a szabványszerű tá­jékoztató nyomtatványt, az adóhivatalban és a Szociális Biztosítóban viszont nem talál­tuk, ugyanúgy a somorjai adó­hivatalban sem. Érsekújvárban sem az emlí­tett hivatalok bejáratánál, sem a városháza hirdetőtábláján nincs kint a nyomtatvány, vi­szont az ügyfélfogadó irodában a városházán kétnyelvűek a fel­iratok és kétnyelvű az ügyinté­zés, mint ahogy kétnyelvű a vá­ros honlapja is. A munkahiva­talban szintén kétnyelvű az ügy­intézés. Komáromban a nyomtat­ványt nem láttunk kifüggesztve egy hivatalban sem, bár magyar tájékoztató feliratok az adóhi­vatalon kívül mindenütt van­nak (városi hivatal, Szociális Biztosító, munkahivatal), ha nem is 100 százalékban írnak ki mindent két nyelven. „Úgyis beszélnek magyarul” Galántán a Szociális Biztosí­tóban egy többoldalas magyar nyelvű anyagot találtunk, rész­letesen tájékoztat, milyen ügyeket lehet magyarul intézni, milyen ügyekben nyújtanak magyarul információt. A rende­letben szereplő tájékoztatót vi­szont hiába keressük, és semmi­lyen más hirdetmény nincs ma­gyarul is kifüggesztve. Bagi Ja­roslava, a galántai kirendeltség igazgatója azzal védekezett, hogy az alkalmazottak kilenc­ven százaléka beszél magyarul, így az ügyfelek magyarul is tud­ják ügyeiket intézni. Az adóhi­vatal galántai kirendeltségén egyetlen magyar nyomtatvány, hirdetmény sem volt meg ma­gyarul, itt sem volt kikifüg­gesztve a tájékoztató. A Galántai Munka-, Szociális és Családügyi Hivatalban a számtalan faliújság egyikén sem találtunk egyetlen hirdet­ményt sem magyarul. „Ezt a tá­jékoztatót a központi táblán VMmtatjaá f.t-ti VvV,A«ŠfapMMMk« *“’* «MB«» * Még sok helyen hiányzik a magyar nyelvű tájékoztatás kell elhelyezni, amelyen ebben a pillanatban még semmi sincs, felújítás miatt, de hamarosan kikerül” - mondta Iveta Bencio- vá, a Galántai Munka-, Szociális és Családügyi Hivatal foglal­koztatási osztályának igazgató­ja. Hozzátette, hogy a hivatal minden osztályán intézhetjük ügyeinket magyarul is. Korábban is kétnyelvű volt A Rimaszombati Körzeti Hi­vatalban és a Körzeti Közleke­dési Hivatalban a január elsejé­től érvénybe lépett kormány- rendelet előtt is minden tájé­koztató tábla kétnyelvű volt, mindegyik szakosztályon van legalább egy olyan alkalmazott, aki magyarul is beszél, a kor­mányrendelet által megszabott tájékoztató nyomtatványt vi­szont nem találni a főbejárat melletti információs táblán. A Rimaszombati Városi Hiva­talban januártól kitették az elő­írt tájékoztató nyomtatványo­kat, a városi hivatalban is sokan beszélnek magyarul, az ügyfe­leknek mindegyik szakosztá­lyon van lehetősége magyar ügyintézésre. Füleken a városi hivatalban és a munkahivatal­ban szintén eleget tettek a kor­mány által megszabott feladat­nak, a tájékoztató táblákat elhe­lyezték, a magyarul is beszélő hivatalnokok nevét feltüntet­ték. A Füleki Városi Hivatalban szinte mindegyik alkalmazott képes magyar nyelven is az ügy­intézésre. Királyhelmecen a kisebbségi nyelvhasználat lehetőségéről szóló tájékoztatást a kormány- rendelet értelmében 2012 ele­jén kifüggesztették a városháza előtti tájékozató táblára, és a formanyomtatvány a település honlapjára is fölkerült. Molnár Ildikó, a városi hivatal szerve­zési és közigazgatási osztályá­nak vezetője lapunknak el­mondta, az intézményben a hi­vatalos ügyeiket a polgárok szóban eddig is intézhették anyanyelvükön. A kisebbségi nyelvhasználati törvény múlt évi módosítását követően mindössze annyi változott, hogy annak, aki erre igényt tart, az elkövetkezőkben a különbö­ző igazolások, okiratok vagy vá­laszlevelek szlovák és magyar nyelvű változatát is elküldik. Az állami hivatal elaludt A Nagykaposi Városi Hivatal előtti hirdetőtáblán ugyancsak megtalálható a nyelvhasználat lehetőségéről szóló tájékozta­tó, a város honlapján pedig a nyomtatvány szlovák és ma­gyar nyelvű változata is hozzá­férhető. A városi hivatal veze­tőjének tájékoztatása szerint az intézménybe érkező magyar nyelvű kérvényekre azelőtt is magyarul válaszoltak, hogy a törvény módosítása erre köte­lezte volna őket. A Tőketerebesi Munka- Szo­ciális és Családügyi Hivatal ki­(Leczo Zoltán felvétele) rályhelmeci részlegén és a he­lyi földhivatalban a hirdetőtáb­lákon nem találtuk meg a nyelvhasználattal kapcsolatos tájékozatást, és a Nagymihályi Munka- Szociális és Családügyi Hivatal nagykaposi kirendelt­ségén sem. A tájékoztató az in­tézmények hivatalos honlapján sem volt hozzáférhető. Bírságot kaphatnak Ha az érintett szerv nem tá­jékoztat a kisebbségi nyelv- használat lehetőségéről, bírsá­got kaphat, figyelmeztet Szalay Zoltán jogász, a kormányhiva­tal munkatársa. Mint mondta, bírság csak akkor szabható ki, ha semmilyen információ nincs kisebbségi nyelven feltüntetve. Ez már 2011. július 1-jétől ér­vényes - magyarázta lapunk kérdésére Szalay. A kormányhivatal egyébként még február folyamán postáz­za minden egyes érintett helyi közigazgatási hivatalnak a kormányrendeletben szereplő tájékoztató magyar fordítását is, hogy a szlovák nyelvű tájé­koztatás mellett szerepelhes­sen magyarul is ez az informá­ció. (la, vkm, száz, jéem, szász, leczo, vps) Júliustól kétnyelvű közokiratok Pozsony. A kétnyelvű ügymenetről szóló kormányrendelet értelmében idén júliustól a szlovákiai magyarok kétnyelvű űrlapokon is intézhetik ügyeiket, a magyar szöveg a szlovák után vagy alatt lesz feltüntetve. Magyarul kérhetik majd to­vábbá a házasságleveleket, a születési anyakönyvi kivonato­kat, a halotti anyakönyvi kivonatokat és egyéb igazolásokat, határozatokat, engedélyeket, jogosítványokat, igazolásokat, állásfoglalásokat és nyilatkozatok. A tanúsítványok (os­vedčenie) vagy igazolványok (preukaz) nem kérhetők kétnyelvű változatban, (vps)

Next

/
Oldalképek
Tartalom