Új Szó, 2011. december (64. évfolyam, 277-301. szám)
2011-12-05 / 280. szám, hétfő
www.ujszo.com ÚJ SZÓ 2011. DECEMBER 5. Sport 15 Négy nem túl boldog arc: Joachim Löw, Morten Olsen, Paulo Bento és Bert van Marwijk (SITA/AP-felvétel) Az Eb-sorsolás visszhangjai: Bilic nagyon boldog, Blanc szerint rosszabb is lehetne Nagy kihívás a B csoport Vicente del Bosque német-spanyol döntőről álmodik, Bílek elégedett, de óvatos, Bert van Marwijk szerint a kollégái sem tűntek boldognak. ÖSSZEÁLLÍTÁS A labdarúgó Európa-bajnok- ság pénteki sorsolása után minden résztvevő ország szövetségi kapitánya elmondta, mit gondol az esélyekről. A csoport Franciszek Smuda, Lengyelország: „Az biztos, hogy nem ez a halálcsoport, de nem kell azért túlzottan ujjongani, mert néha egy ilyen négyesből még nehezebb továbbjutni. A média vélhetően a görögöket és az oroszokat nevezi majd ki fő esélyesnek, de szerintem ez egy nagyon kiegyenlített csoport.” Femando Santos, Görögország: „Elméletileg ez egy jó sorsolás, de ezt a pályán is be kell bizonyítanunk. A dolog a visszájára is elsülhet, mert egy csapat mindig jobban összekapja magát az erősebb ellenfelek ellen. Sokan bizonyára emlékeznek a 2004-es Eb-re, mikor szintén Görögország játszotta a nyitómeccset a házigazda ellen, az utolsó csoport- mérkőzésen pedig az oroszokkal találkoztak. Ezek szép emlékek, jó óment is láthatunk bennük, de a legfontosabb most a jó felkészülés.” Dick Advocaat, Oroszország: „Azt hiszem, mind a négy edző örül ennek a csoportnak, mert bárki megverhet bárkit. Zsinórban harmadszor kerültünk össze a görögökkel az Eb csoportkörében, a múlt hónapban pedig barátságos meccset játszottunk ellenük, vagyis jól ismerjük egymást. Azok, akik boldogok, hogy a legkönnyebb csoportba kerültünk, nem értik, hogy ez egyben a legnehezebb csoport is. El tudják képzelni, mi történne, ha Oroszország nem jutna tovább ebből a négyesből?” Michal Bílek, Csehország: „Azt kívántam, hogy a lengyelekkel és a görögökkel kerüljünk egy csoportba, szóval elégedett lehetek, de a sorsolás önmagában nem nyeri meg helyettünk a meccseket. Bármilyen más csoportból is a továbbjutás lett volna a célunk. A legjobb hír talán az, hogy minden mérkőzésünket Wroclaw- ban, a cseh határhoz legközelebbi helyszínen játsszuk. Már előre örülök, ha arra gondolok, mennyi szurkolónk lesz ott a lelátókon.” B csoport Bert van Marwijk, Hollandia: „Ez a legkeményebb csoport, ebben mindenki egyetért. Ahogy elnéztem a másik három csapat edzőjét, egyikük sem tűnt túl boldognak. Mindenki tiszteli az ellenfeleket. Jól ismerjük egymást, sokszor játszottunk már egymás ellen, nemrég kikaptunk a németektől. Nagy kihívás ez a csoport, s az az előnye, hogy a játékosok már legszívesebben azonnal kifutnának a pályára.” Morten Olsen, Dánia: „Két olyan csapattal is összekerültünk, amely a végső győzelemre is esélyes: Hollandiával és Németországgal. A portugálokkal egy selejtezőcsoportban játszottunk - legyőztük őket, de tudjuk, hogy nagyon erősek. A legjobb formánkat kell nyújtanunk, nem szabad, hogy sérültjeink legyenek, és még így is kell egy nagy adag szerencse is, hogy sikeresek lehessünk. Nem könnyű ez a csoport.” Joachim Löw, Németország: „Izgalmas volt a sorsolás, mint mindig. Ez a legerősebb, és talán a legkiegyenlítettebb csoport. Az Európa-bajnoksá- gon nincsenek könnyű ellenfelek, mindenkinek megvannak az erősségei. A portugálok és a hollandok a legtechnikásabbak a vüágon, míg a dánok csapatként erősek. Ez van.” Paulo Bento, Portugália: „Ezt hozta a sorsolás, ezt kell elfogadnunk. A dánok a legutóbbi két selejtezősorozatban megelőztek minket, a hollandok szinte tökéletesek voltak a kvalifikációban, és ők a vb-ezüst- érmesek. A németek büszkélkedhetnek a legtöbb Európabajnoki címmel. Kemény lesz. Sokat kell dolgoznunk, ha tovább akarunkjutni.” C csoport Vicente del Bosque, Spanyolország: „A horvátok és az írek ugyan csak a pótselejtezőből jutottak ki az Eb-re, de ott nagyon nagy arányban nyertek. Aztán ott vannak még az olaszok, akik ellen derbit játszunk. Inkább magunkra kell figyelnünk, nem az ellenfelekre. A modem futballban már nincsenek nagy különbségek a csapatok között. Majdnem minden játékos nagy európai klubokban játszik. Jó lenne, ha összejönne egy spanyol-német döntő.” Cesare Prandelli, Olaszország: „Nehéz csoportba kerültünk. Megkaptuk a címvédő világ- és Európa-bajnokot, és két másik erős csapatot. Természetesen nagyon jól ismerem Tra- pattonit. Nem tudom, hogy a spanyolok és az olaszok-e a favoritok, de egy biztos, nem szabad csak Olaszországot favoritként megnevezni, mert akkor valami úgyis félresiklik. Csak reméljük, hogy magas színvonalú futballt tudunk produkálni.” Giovanni Trapattoni, Írország: „Tudatában voltunk annak, hogy a ranglistán elfoglalt helyünk miatt a legerősebb ellenfelekkel kell szembenéznünk az Eb-n. A németek, az angolok, a hollandok és a spanyolok közül végül a spanyolokat kaptuk. Szerintem a második helyért versenyben leszünk az olaszokkal és horvátokkal. Eredetileg nem nagyon szerettem volna az olaszokkal összekerülni, technikai és pszichológiai okokból sem. Nagyon jól ismerjük egymást, s egyikünknek ki kell esnie, de nem tudjuk, kinek. Lelkesen, nagy akarattal fogunk játszani, s majd meglátjuk, mi lesz.” Slaven Bilic, Horvátország: „Ez egy nagyon jó csoport. Itt van a címvédő világ- és Európa- bajnok, az eggyel korábbi világbajnok, és Írország, amely szép focit játszik, és remek drukkerei vannak. Kemény csoport, de van esélyünk továbbjutni. A horvát válogatottra jellemző, hogy a legjobb ellenfelek a legjobbat hozzák ki belőle, vagyis nagyon ígéretes mérkőzések várnak ránk. Nagyon boldog vagyok. Mindhárom ellenfelünket elismerem, nem mi vagyunk a favoritok, de jó meccseket játszhatunk.” D csoport Oleg Blohin, Ukrajna: „Lehetett volna jobb is, lehetett volna rosszabb is. Minden a pályán derül ki. A svédektől és a franciáktól nemrég kikaptunk, szerintem jó, hogy most megint velük kerültünk össze, mert a fiúkat fűti a vágy, hogy visszavágjanak. Anglia pedig Anglia, akkor is, ha az utóbbi időben nem remekelt a világversenyeken.” Erik Hamrén, Svédország: „Elégedett vagyok. Két nagy futballnemzettel és az egyik házigazdával kerültünk össze, mi leszünk a sötét ló. Nagyon örülök, hogy három meccset játszhatunk Kijevben, mert egy fantasztikus város. A legutóbbi Eb- n megnyertük az első mérkőzésünket, de a következő kettőt elvesztettük. Vagyis az Ukrajna elleni nyitómeccs nem olyan kiemelkedő fontosságú. Minden találkozót meg kell nyerni, ha tovább akarunkjutni.” Laurent Blanc, Franciaország: „Ne felejtsük, hogy lehetnénk a dánok helyében is! Az ember ritkán elégedett a sorsolás után, de alakulhatott volna ez rosszabbul is Francia- ország számára. Kiegyenlített négyesbe kerültünk, az angolok a favoritok, a másik három csapatnak egyforma esélyei vannak a továbbjutásra. Az angolok ellen játszunk először, s az biztos, hogy Rooney eltiltás miatt nem lép pályára.” Fabio Capello, Anglia: „Nem lesz egyszerű pont a franciák ellen kezdeni, de nyerni akarunk. Tudjuk, hogy ha továbbjutunk, valószínűleg a spanyolokkal vagy az olaszokkal találkozunk - ez óriási. Minden csapat nagyon jó, azért jutottak ki erre a tornára. A legjobb lett volna az A csoportba kerülni, de a D-vel is elégedettek vagyunk. Kemény csoport, de még mindig sokkal jobb, minta B.” (uefa.com) Guardiola 13 játékosnak ad keddre szabadságot Barca-tarcsi a BATE ellen ÖSSZEÁLLÍTÁS Pép Guardiola, a Barcelona labdarúgócsapatának vezetőedzője az első keret tizenhárom játékosának ad szabadságot kedd estére. A szakvezetőnek szíve-joga megtenni ezt, a katalánokra azonban akkor Bajnokok Ligája-csoportmér- kőzés vár a fehérorosz BATE Boriszov ellen. Barcelonában a hét legfontosabb eseménye a szombati madridi el clásico lesz, így Guardiola ennek fényében állította össze a heti programját. Márpedig ő úgy döntött, hogy a katalánok számára a téttel nem bíró tétmeccsen - az eredménytől függetlenül csoportelsőként jutnak be a BL-nyolcad- döntőbe - a tartalékoknak szavaz bizalmat, néhány rutinos emberrel kiegészítve. Bő kezdőcsapatra való klasszis hagyja ki tehát a BATE elleni találkozót - Victor Val- dés, Dani Alves, Puyol, Abidal, Mascherano, Seydou Keita, Busquets, Xavi, Iniesta, Fab- regas, Messi, Alexis Sánchez, Villa -, többen viszont pont ennek köszönhetően kapnak majd bizonyítási lehetőséget. Kedden az első keretet mindössze Pinto, Piqué, Fon- tas, Maxwell, Thiago Alcánta- ra, Pedro és a legújabb felfedezett, Cuenca képviseli. A Barcával kapcsolatos hír, hogy Puyolt a szombati bajnokin - 5:0-s siker otthon a Levante ellen - a 36. percben egy ütközés után le kellett cserélni, mert szédülésre panaszkodott. Enyhe agyrázkódásgyanús tüneteket produkált a csapatkapitány, akit Dani Alves váltott, de semmi akadálya nincs a szombati játékának. (nso) Fertőzés okozta a korábbi brazil focista halálát Elhunyt Sócrates MTl-JELENTES Sao Paulo. Ötvenhét éves korában tegnap elhunyt Sócrates, a brazilok korábbi klasszis futballistája. A 63-szoros válogatott labdarúgó halálát egy bélgyulladásból kialakult fertőzés okozta - közölte az őt kezelő Sao Pauló-i Albert Einstein Klinika. Sócrates - aki az 1982-es Párbeszéd eredménye Anelka és Alex távozhat A Chelsea elfogadta két labdarúgója, Nicolas Anelka és Alex távozásra vonatkozó kérelmét, így mindkettő eligazolhat januárban a csapattól. „Ez azonban nem jelenti azt, hogy a klubváltás meg is fog történni” - mondta Andre Villas-Boas, a londoniak vezetőedzője, aki hozzátette, a tervekkel kapcsolatos párbeszéd korrekt és őszinte volt a felek között. A kialakult helyzetre való tekintettel a két futballista külön edz majd a többiektől. (MTI) spanyolországi, valamint az 1986-os mexikói világbajnokságon csapatkapitánya volt a dél-amerikai együttesnek - néhány hónapon belül harmadszor került kórházba. Csakúgy, mint most, augusztusban és szeptemberben is az intenzív osztályon ápolták, akkor a túlzott alkoholfogyasztás következményeként fellépett gyomorvérzéssel kezelték. Négy hét pihenő Kucka izomhúzódása Néhány hetes kényszerpihenő vár Juraj Kuckára. Az FC Genoa huszonnégy éves védekező középpályása bal lábában izomhúzódást szenvedett. „Még múlt hétfőn történt az eset. Végigdolgoztam az edzést, és a fájdalom csak utána jelentkezett - mondta a szlovák játékos. - Már túl vagyok az orvosi vizsgálaton is, három-négyhetes kihagyás vár rám.” Kucka csapata pénteken hazai pályán 0:2-re kikapott az AC Milántól. (SITA) A tartalomból: o Egy futballfüggő naplójából (Kedd este Londonban) ° Topligák: kommentárok, érdekességek, adatbankok o A World Soccer interjúja Cristiano Rónáidéval Jön! Jön! Jön! ..................... Szombaton Reai Madrid-Barcelona Focitipp - a keddi Új Szóban. Ne hagyja ki a ziccert!