Új Szó, 2011. november (64. évfolyam, 253-276. szám)

2011-11-14 / 263. szám, hétfő

I www.ujszo.com ÚJ SZÓ 2011. NOVEMBER 14. Még szerencse, hogy a hülyeség mint olyan csak a valóban hibbantak szerint nemzetiségfüggő Sovén ügynökök ébredése Horthysták a szlovákiai magyar helységnevek, tette közhírré a kulturális minisztérium a kisebbsé­gi (magyar) nyelvű hely­névlistát tartalmazó kor­mányrendelettel kapcso­latban. Merthogy lovas tengerészünk országlása alatt (is) használt magyar helységneveket tartal­maz! BARAK LÁSZLÓ így megy ez, ha szlovák páci­ensekhez kerül a bolondokháza kulcsa! Egyébként, ha magya­rok csenték volna el, esetleg olyan sületlenségen mantrázna most sértett félként a szlovák­ság, hogy minden szlovákiai helységnév fasiszta. Mivelhogy a tisói fasiszta állam idején (is) használatosak voltak. Még szerencse, hogy a hülye­ség, az őrültség mint olyan csak a valóban hibbantak meg a csontvelőig sovén tulkok sze­rint nemzetiségfüggő. Ezért nem kellene nagyon balhézni a („liberális demokrata”) Ri­chard Sulik (SaS) delegálta kul­turális miniszterre, vagyis a té­bolydaigazgatóra, Dániel Kraj- cerre bízott szlovák idültek nemzetébresztésnek szánt ga- tyaletolása miatt. Hagyjuk hát a balhét másra. Konkrétan azokra a magyar idültekre, akik épp annyira terheltek, mint szlovák sortársaik. Majd ők elvégzik a piszkos munkát nemzeti és pártalapon is... Egyébként sokkal szerencsé­sebb lett volna, legalább is a tár­sadalom általános állapotára nézvést, ha tényleg csak Krajcer szimpla trehánysága miatt szü­letik meg és kerül nyilvánosság­ra az inkriminált nyilatkozat. Ez esetben ugyanis el lehetett vol­na intézni az ügyet egy szimpla bocsánatkéréssel. Mondjuk, Krajcer fölhívhatta volna tele­fonon a helynévlista összeállí­tását elrendelő és felügyelő tu­dós kollégáját, Rudolf Chmel (Híd) kormányalelnök urat, és közölhette volna vele, hogy a munkáját bepiszkító nemtelen inzultust - őfőméltósága emle­getését - az istenért se vegye komolyan. Mivelhogy kizárólag azért történhetett meg, mert az ügyeletes főnéni teszem azt, éppen menstruált... Vagy simán bealudt szolgálat közben, ezért nem ügyelt kellőképpen a népes pacientúrára... Szerencsésebb lett vol­na, ha tényleg csak Krajcer trehánysága miatt születik meg az inkriminált nyilatkozat. No, de hagyjuk a jóindulatú ábrándozást, mert az élet min­dig fölülírja vagy inkább leegyszerűsíti a legbonyolul­tabb összesküvés-elméleteket is. Valószínű ugyanis, hogy a kulturális tárca Horthy-szakér- tői Krajcer elődje, a rossz­emlékű, sovén Marek Maďarič (Smer-SD) alvó ügynökei közül kerültek ki. Akik szimplán ott lettek felejtve a minisztérium­ban a kormányváltás után is. És tök mindegy, hogy véletlenül vagy direkt. Bár utóbbi verzióra vall, hogy akkor aktivizálódtak, amikor kellett. Vagyis, amikor a politika faragatlan parasztjai (SaS) okozta kormánybuktát követően úgy ítélték meg, újra itt az idő a magyarfalás közpon­ti kampánytémává avatására. Hogy legyen min kérődzenie a szlovák népesség stupid hordá­inak, a nemzetféltő uszításra ál­talában fogékony félművelt bunkók tömegének. Akiket sza­vazatmaximalizálás céljából szokás szerint jószerével vala­mennyi szlovák pártpolitikus kiszemelt magának. A legvér- mesebb náciktól kezdve a kép­mutató kvázidemokratákon át a kváziliberális szalonnacionalis­tákig bezárólag. Mert az hiszik még mindig, akárcsak a pénz­nek, a piszkos választási kam­pánynak sincs szaga... Vélemény És háttér 5 KOMMENTAR Kár a gőzért VERES ISTVÁN A kulturális minisztérium szerint a Horthy- jfla korszakot idéznénk, ha Szlovákiában meg- engednénk egyes települések kisebbségi ne- •**> vének használatát. Ha egy új-zélandi turistá­nak röviden el kellene magyaráznunk, miért lenne jó, ha minden magyarok lakta szlová- kiai település használhatná magyar megne­vezését, valószínűleg belefáradnánk. Azért fáradnánk bele, mert alighanem képtelenek lennénk azoknak az álláspont­ját bemutatni, akik ezt a múltban megtiltották. A helyzet annál reménytelenebb, mivel jelenleg is jócskán akadnak olyanok, akik szerint teljesen felesleges, mi több, káros do­log, ha Szlovákiában Ógyalla felirat szerepel a Hurbanovo alatt, és még sorolhatnánk a példákat. Azt meg már aztán tényleg felesleges lenne megemlíteni, hogy az ezekre a te­lepülésekre ötven egynéhány évvel ezelőtt ragasztott „nevek” mesterséges névadási gyakorlat eredményei. Štúr valószínűleg életében nem volt Párkányban, Húrban pedig Ógyallára ha eljutott is annak idején, az biztosan véletlenül történt. A személynevekből kreált helynevek gyakorlata egy szép emlékű kommunista szokás, gondoljunk csak Leninváros- ra, Sztálinvárosra vagy Gorkijra. Ezt a szép szokást alkal­mazták a háború utáni Csehszlovákia keleti fertályában olyan leleményességgel, hogy még nemzeti hangzást is kaptak a helynevek a nagy szocialista igyekezetben. Ha egy ország vezetése szerint ezek az elnevezések rend­ben vannak, hát lelkűk rajta. De hogy a többszáz éves ki­sebbségi megnevezések használatát képesek tiltani, azzal kapcsolatban még érvelni is nehéz. És nem azért nehéz, mert nem létezik kismillió ésszerű érv ennek alátámasztá­sára, hanem mert azoknak az embereknek, akik manapság képesek védeni ezt az annak idején kommunista csomago­lópapírral álcázott nemzeti merényletet, alighanem hiába magyaráznánk bármit. Még jó, hogy a kulturális minisztériumnak, amely ezeket a véleményeket jegyzi, liberális vezetése van. Az SaS tehát lehet gazdasági kérdésekben liberális, a többi területen a je­lek szerint annyi közük van a liberalizmushoz, mint Ľudovít Štúrnak Párkányhoz. FIGYELŐ Az al-Dzsazíra balkáni adója Megkezdte sugárzását az arab CNN-ként is emlegetett, katari központú al-Dzsazíra hírtelevízió balkáni leányvál­lalata, az al-Dzsazíra Balkán. A tv egyelőre napi hatórányi friss anyagot tud készíteni - főleg hírműsorokat -, a napi 24 órás program többi részét főleg dokumentumműsorok­kal töltik ki. Médiaszakértők remélik, hogy az al-Dzsazíra Balkán objektív híreket fog sugározni nézőinek, akik az elmúlt két évtizedben főként a politika által erősen befo­lyásolt helyi hírforrásokból tá­jékozódtak. Az al-Dzsazíra Balkán köz­pontja Szarajevóban találha­tó, de tudósítói irodákat nyi­tott a horvát, a szerb és a ma­cedón fővárosban is. (MTI/ HINA/AFP/AP) Nem tudják, hogy a Gyalla vagy a Párkány településnevet már akkor használták, amikor az európai nyelvekben nem létezett a „nemzet" kifejezés? Horthy és identitászavar a minisztériumban LOVÁSZ ATTILA A politikusnak az a dolga, hogy közügyekkel foglalkozzon. Ezt kéne sokszor, sőt, minden adandó alkalommal elmondani, amikor a politikából kiábrándult emberek arról beszélnek, hogy minden „át van politizálva”. Ez a szörnyű magyartalanság sok­szor tűnhet nagy igazságnak, mégsem az. A közügyek intézé­sét nem elvenni kell a politiká­tól, hanem számon kérni rajta. Van viszont még egy olvasata az előbbieknek. Az pedig az a tény, hogy a politika nem feltét­lenül képes azonosítani a köz­ügyeket. A szigorú és mindent agyonszabályozó gazdasági tör­vényalkotás inkább identitásza­varra utal, mint a közügyekkel kapcsolatos felelősségre. Ha­sonló identitászavarban szen­ved az a politikus, aki azt gondol­ja, hogy tárcája, szakterülete minden egyes megmozdulásá­ra, a legkisebb falvak, közössé­gek szintjére vetített problémá­jára neld kell megtalálnia a megoldást. Jobbára ugyanis csak balhét, esetenként műbalhét képes előidézni, elo­dázva a valódi megoldásokat. A nyolcvanas években diák­munka kapcsán kerültem pár­szor Kostolište községbe az Er­dőháton (hogy a kulturális tárca bizonyos hivatalnokai megért­sék: Záhorie). Amikor a helyi szövetkezet munkásai minden nap valahová „Kiripolec”-be ké­szültek, nem tudtam elképzelni, miről beszélnek. Majd kiderült, hogy nevezett község szlovák történelmi neve Kiripolec, felte­hetően a néhai Kirchplatz, majd Kripolz német elnevezésekből szlovákosítva a nevet. Kostolište szép falunév, mondta anno Miroslav Válek (aki jó verseket írt ugyan, de kommunista kul­tuszminiszter volt) Martin Ben- kának (a neves szlovák festőnek, a falu szülöttének), aki az 1960-as közigazgatási átrende­zés idején szeretett faluja erede­ti nevét szerette volna visszasze­rezni. Akkor kommunizmus volt - hogy pártunk és államunk min­dent irányítani, szabályozni akart, diktatórikus voltára való tekintettel megérthető. De hogy ma a kulturális tárcának nincs más dolga, mint ostobaságokat mondani helységnevek kap­csán, az mégsem járja. Egyrészt kijelenteni falunevekről, hogy horthysták, komoly kételyeket ébreszthet bennünk. Hivatalno­kaink még a wikipédia-haszná- lat alapszintjére sem jutottak el. Nem tudják, hogy a Gyalla vagy Párkány településnév már akkor létezett, amikor az európai nyel­vekben nem létezett a „nemzet” kifejezés? S ugyanezen hivatal­nokok mégis mit gondolnak, hogy tisztességes adófizető pol­gárok legszűkebb lakhelyének szeretett, tisztelt, kedvelt és használt neveiről lefitymálóan vélekedhetnek és tilthatnák? Lám, ez is egy gyönyörű példája annak, miként lehet komoly identitászavarban élni - mert­hogy a kulturális tárca azért jaj de nagyon nem tud megbirkózni olyan gondokkal, mint a kultúra finanszírozása, a forráshiány a nemzeti kultúra és művészet legfontosabb intézményeinél, hogy a megyei vagy járási jelentőségűeket meg se említ­sük. Nem tud mit kezdeni a mé­diaszabályozással, ahol ugyan­csak komoly identitászavarban szenved, nem tud mit kezdeni mecenatúrával, szimfonikus ze­nekarok, színtársulatok, galéri­ák lerohadt állapotával, a nevet­séges bérekkel a kultúra terüle­tén. De azt aztán kívülről fújják, hogy egy-egy helységnév Hor­thyéktól való (még ha valame­lyik, de csak nagyon kevés, va­lóban akkor keletkezett is). A kisebbségi nyelvhasználati törvény a 94-es táblatörvényt pedig igenis felülíija. Nemcsak a derogációs paragrafusok mi­att, hanem egyszerűen azért, mert kiselsős jogászhallgatók tudják, hogy az ugyanazon te­rületet szabályozó két jogsza­bály közül mindig az újabb a ha­tályos és érvényes. Úgyhogy semmi másra nincs szükség, csak arra, hogy a poli­tikusok közügyekkel foglalkoz­zanak, s a hivatalnokonak pedig mondják el, mi a dolguk. Ha vi­szont ezt mondták nekik, akkor nem a hivatalnokkal, hanem a főnökével van baj.- Tíz eurót ígért az apám minden egyesért. Tanárnő, maga mennyiért javítgatja a dolgozatainkat?!

Next

/
Oldalképek
Tartalom