Új Szó, 2011. július (64. évfolyam, 152-176. szám)

2011-07-16 / 164. szám, szombat

www.ujszo.com ÚJ SZÓ 2011. JÚLIUS 16. Szalon 19 A magyar és az egyetemes európai kultúráért annyi mindent tettek ők (együtt is és egyenként is), hogy ez a dm gyakorlatilag bárhol megilletné őket Egy sok- és egy egytémás asszony Erdélyi Zsuzsanna és T. Erdélyi Ilona az egyik felmenő, Csepy Ka­talin sírjánál a gelléri temetőben Nemrégiben szükségem volt Erdélyi Zsuzsánna (mert akkor még ebben a formában írta nevét!) egy tanulmányára, amely a Magyar Néprajzi Társa­ság tudományos folyóira­tában, az Ethnographiá- ban jelent meg 1961-ben a színek szimbolikus jelentéséről a magyar népköltészetben. L1SZKA JÓZSEF S azt olvasom benne, hogy a szerző, rögtön a terjedelmes cikk első oldalán nagyapjára, Erdélyi Jánosra hivatkozhatott, aki (mint talán tudjuk) elsőként adott ki egy, az egész magyar nyelvterületet reprezentáló, há­romkötetes népköltészeti gyűj­teményt 1846-1848-ban. Az­tán talán egy bekezdésnyivel lejjebb, de még mindig az első oldalon (!) édesapja, Erdélyi Pál munkásságát is idézhette, aki viszont a virágénekekről, pon­tosabban a népköltészet virág- szimbolikájáról írt egy fontos tanulmányt. Ráadásul ugyan­annak a folyóiratnak, az Ethno- graphiának egy korábbi, 1899-es évfolyamában. Szá­momra megdöbbentően káprá­zatos és imponálóan szédítő ez a makacs folyamatosság, ami az Erdélyi családot generációkon át jellemzi. Erdélyi János alap­vetően inkább szépirodalom­mal, filozófiával, esztétikával foglalkozva vált a magyar nép- költészeti kutatás klasszikusává (miközben lapszerkesztéssel, színházalapítással stb., stb. is foglalkozott). Fia, Erdélyi Pál, miközben irodalomtörténeti munkássága volt (gondoljunk csak a Jókai Mór életútját be­mutató, lebilincselő olvas­mánynak sem utolsó, s melles­leg néprajzi adatoktól is hem­zsegő munkájára!), szóval Er­délyi Pál talán inkább irodal­márnak tekinthető, miközben kolozsvári könyvtárosként, könyvtárszervező, -elméleti szakemberként is híressé vált, és folklorisztikai tevékenysége sem elhanyagolható. Leányai, Erdélyi Zsuzsanna és T. Erdélyi Ilona tevékenységi körét, ha úgy tetszik, szintén ez a (rész­beni) parttalanságjellemi. Zsu­zsanna a folklórral kötelezte el magát, miközben irodalomtu­dományiműveltsége (a sok más egyéb műveltsége mellett!) nyilvánvaló, s ha az nem lenne, az általa felfedezett témát (az archaikus népi imádságok prob­lematikáját) sem tudná azzal az alapossággal, átéléssel prezen­tálni, ahogy azt már megszok­tuk tőle. De erre majd még visszatérek. Ilona pedig iro­dalmárként lett nagyapja, Erdé­lyi János hagyatékának gondo­zója, műveinek újrakiadója, ér­telmezője. A műveltebb nagy- közönség talán erről az oldalá­ról ismeri, de - mivel a kérdés azért bonyolultabb - majd még erre is visszatérek. Most tudniillik még csak a családi vonatkozásoknál tar­tunk, s az apai ágra vetettünk egy röpke pillantást. Ahogy azt Tóth Mihály tiszteletes úr be­szédéből is hallhattuk az imént, anyai ágon viszont generációk során át a felmenők itt nyug­szanak a gelléri temetőben, sőt mi több: síremlékeik is állnak (a legrégebbi, Csepy József sírkö­ve, 1786-ból!), a helybéliek ápolják, gondozzák őket. És itt van a Viharoson álló családi ház, amit Zsuzsa néni előszere­tettel kastélyként emleget... Erdélyi Zsuzsanna és T. Erdé­lyi Ilona esetében tehát egy több szálból is építkező családi konti­nuitás, folyamatosság mutatha­tó ki, akár kézzelfogható érte­lemben, akár szellemi vonalon. Rendkívül gazdag, s most nem a szó materiális értelmében gaz­dag örökségbirtokosai ők! No de! Önmagában, a teme­tőben nyugvó ősök okán nem szokás díszpolgári címet ado­mányozni. Ahhoz saját tettek, saját munkásság, mégpedig olyan tettek, olyan munkásság kell, amire a kibocsátó közösség méltán büszke lehet. Most hát én inkább ezekről beszélnék. De előtte engedjenek meg egy személyes jellegű meg­jegyzést. Amikor a megtisztelő felkérést megkaptam, hogy méltassam a két újdonsült gei- léri díszpolgárt, természetesen gondolkodás nélkül igent mondtam, s csak később szo­rult el a szívem: ismerem-e én eléggé T. Erdélyi Ilona mun­kásságát ahhoz, hogy én mél­tassam? Mert úgy gondoltam, Erdélyi Zsuzsanna életművével jól, de legalábbis jobban tisztá­ban vagyok. Aztán a felkészü­lés során rá kellett jönnöm, hogy nincs ez egészen így: Ilo­náét jobban ismerem, mint az az első pillanatban tudatoso­dott bennem, Zsuzsannáé meg mégiscsak tartogatott szá­momra meglepetéseket. Kezdjük T. Erdélyi Ilonával, a sorrend indoklását a végére hagyva. 0, mint említettem, elsősor­ban talán arról ismert, hogy szí­vós tudatossággal és makacs­sággal gondozza nagyapja, Er­délyi János hagyatékát, sajtó alá rendezte a nagy felmenő levele­zésének két kötetét, továbbá esztétikai, filozófiai, irodalom- történeti, népköltészeti írásai­nak kritikai kiadását gondozta s gondozza, megjelentette Erdé­lyi János útinaplóit és leveleit, újra megjelentette költeménye­it, életműve bizonyos aspektusa­iról, mozzanatairól tanulmá­nyokban számolt be, oroszlán- részt vállalt a nagykaposi Erdé­lyi János Emlékmúzeum létre­hozásában és így tovább. Az ép­pen csak érintett tevékenység­komplexum (az tudja ezt igazán értékelni, aki végzett már óriási körültekintést és szakmai aláza­tot feltételező és igénylő „sajtó alá rendezést”), szóval ez már önmagában elegendő lenne egy teljes, kiegyensúlyozott életmű­höz. T. Erdélyi Ilona munkássá­ga azonban ennél jóval szerte­ágazóbb. Voltaképpen a 19. szá­zadi magyar és összehasonlító irodalomtudomány szakértője ő, aki (amint az a nemrégiben megjelent válogatott tanulmá­nyainak kötetéből is kiderül) behatóan ismeri a reformkori Magyarország irodalmát (s szel­lemi életét), s mindezt nem el­szigetelten, hanem a mindenkor jelen lévő európai (főleg olasz, német, osztrák, svájci) kapcso­lódásain keresztül. Csaknem két évtizeden át szerkesztette a pa­tinás összehasonlító irodalom- tudományi folyóiratot, a Heli­kont, foglalkozott sajtó- és szín­háztörténettel, a piliscsabai Páz­mány Péter Katolikus Egyetem Bölcsészettudományi Karán doktori iskolátvezet, s ily módon tanítványai révén is továbbha­gyományozza (nemcsak) nagy­apja és édesapja örökségét. Mi­közben hangsúlyozom, hogy a felsorolás távolról sem teljes, azt hiszem, ennyi is elég annak bi­zonyítására, hogy akár több életmű is elkönyvelhető lenne ebben a végeláthatatlan gaz­dagságban! Erdélyi Zsuzsanna első pil­lantásra „egytémás” kutató. Ó szinte egész életében, legalább­is az 1960-as évek vége óta „mindössze” az archaikus népi imádságokkal foglalkozik. Hogy miért volt indokolt a mindössze szócskát macska­körmök közé rakni, azt rögvest megmagyarázom: először is Erdélyi Zsuzsanna volt a ma­gyar és voltaképpen az európai folklorisztikában is az, aki ezt a műfajt felfedezte. Szórványo­san publikáltak persze koráb­ban is ilyen szövegeket, de önál­ló műfaj voltukra korábban senki nem gondolt, senki nem fogalmazta ezt meg. Aztán (másodszor) miután felfedezte, óriási energiával, munkabírás­sal, szervezőkészséggel (ezt nyilván nagyapjától örökölte) a magyar archaikus népi imádsá­goknak egy monumentális gyűjteményét hozta létre (a legutóbbi, harmadik kiadás - egyre vastagodó kiadásokról van szó! - a pozsonyi Kalligram Kiadó jóvoltából látott napvilá­got 1999-ben, már több mint ezeroldalas!), majd (harmad­szor) ezeket a veretes szövege­ket európai kitekintésű össze­hasonlító elemzésnek vetette alá (ennek egyik eredménye szintén egy, a Kalligramnál 2001-ben megjelent kötet). Az archaikus népi imádságok műfaja önmagában egy rendkí­vül sokrétű mikrokozmosz. Aki ezt a világot ilyen alapossággal és körültekintéssel, a maga bo­nyolult összetettségében, kap­csolatrendszerei, kölcsönhatá­sai egyvelegében látni és láttat­ni tudja, arra talán mégsem süthető rá az egytémájú kutató bélyege. A „cseppben a tenger” elcsépelt hasonlata jut hirtelen az eszembe, hiszen ezekben az elmondott, gyakorlatlan kézzel füzetekbe, papírlapokra kör­mök szövegekben minden ben­ne van. Benne van a népi kultú­ra szóbelisége és a paraszti írás­beliség, de benne van az ún. magas- és népi kultúra folyama­tos kölcsönhatása, benne van a vallás paraszti és egyházi szem­lélete, egyszersmind a hivatalos egyház elutasítása, a nemzeti és nemzetközi, az egyéni és közösségi... és még folytathat­nám. Egyszóval az egész népi kultúra lényege. Vajon ki mondhatja el magáról, hogy a népi kultúra lényegével ennyire tisztában volna, mint Erdélyi Zsuzsanna? Illyés Gyula írta egy helyütt Györffy Istvánnal kap­csolatban: a néprajz az utolsó, polihisztort igénylő tudomány- szak. Nos, Erdélyi Zsuzsanna munkássága is ezt a tételt lát­szik alátámasztani. Nem a helyi füleknek kedves­kedő nagyotmondás szándéka mondatja velem, ezért kérem, higgyék el: az itt ülő két hölgy díszpolgárságára bármelyik eu­rópai város büszke lehetne. A magyar és az egyetemes európai kultúráért annyi mindent tettek ők (együtt is és egyenként is), hogy ez a cím gyakorlatilag bár­hol megilletné őket. Szokták mondani, hogy a kü­lönféle díjak tulajdonképpen nem is önmagukat minősítik, hanem a díjazottak személyisé­ge, szakmai rátermettsége - és így tovább - hitelesíti magukat a díjakat. Nem tudom, milyen sűrűn szoktak díszpolgári címe­ket osztogatni, de a mostaniak­kal fel van adva a lecke a gelléri- eknek. Nem tudom elképzelni, ki lehetne a következő... Ily módon, (majdnem) vé­gezetül nemcsak Gellér újdon­sült díszpolgárainak gratulálok tiszta szívből, hanem a gelléri- eknekis! És most következik az ígért indoklás: a bemutatásnak azért ezt a sorrendjét választottam, mivel Erdélyi Zsuzsanna (és ve­le együtt rokonai, barátai, tisz­telői) január 10-én egy szép, ke­rek születésnapot is ünnepel­hettek. A végére szerettem vol­na hagyni, hogy Zsuzsa néninek születésnapja alkalmából sok boldogságot, további töretlen életerőt, munkakedvet kívánjak sok szeretettel mind a magam és családom, mind munkatársa­im nevében. (A 2011. július 2-án Erdélyi Zsuzsanna és T. Erdélyi Ilona gelléri díszpolgárrá avatása előtt elhangzott laudáció szer­kesztett szövege.) A szerző a Selye János Egye­tem oktatója, a Fórum Ki­sebbségkutató Intézet komá­romi Etnológiai Központjá­nak igazgatója Rácz László, Gellér polgármestere átnyújtja T. Erdélyi Ilonának a gelléri díszpolgárságot igazoló oklevelet. A háttérben Erdélyi Zsuzsanna (L. Juhász Ilona felvételei)

Next

/
Oldalképek
Tartalom