Új Szó, 2011. május (64. évfolyam, 100-125. szám)

2011-05-21 / 117. szám, szombat

www.ujszo.com PRESSZÓ ■ 2011. MÁJUS 21. REJTVÉNYSZIGET TI Bölcsességek Az aforizma tömören és szelleme­sen megfogalmazott igazság, bölcs és magvas mondás. A legtöbb ilyen bölcs gondolat ismert szerzőtől ered és szállóigévé vált. Nagyon sok olyan aforizmát, közmondást, szólást ismerünk, amely a szó sze­rinti konkrét tartalomnál lényege­sen többet fejez ki. Ezeknek a tö­mör életbölcsességeknek egy része több ezer éves, de folyamatosan születnek újabbak. A szerelemről és a nőkről megfogalmazott böl­csességekből válogattuk az alábbia­kat, kérdéseink pedig e velős mon­dások szerzőihez kapcsolódnak. Hasznos időtöltést és eredményes fejtörést kívánunk! 1 Victor Hugo: „A szerelem • buzgó megfeledkezés min­denről, ami rajta kívül van.” A francia költő, regény- és drámaíró talán legismertebb műve „A párizsi Notre-Dame ”, Mi a regény fő té­mája, és mi a neve a Notre-Dame harangozójának? 2 „Pénzen vett szerelem- • nek ecet az alja” - idézet Mikszáth Kálmántól, akinek újságírói szárnypróbálgatásakor különböző fővárosi lapok (Igaz­mondó, Szabad Egyház, Fővárosi Lapok, Borsszem Jankó) közöl­ték cikkeit. Milyen lap volt a Borsszem Jankó? 3 Vincent van Gogh: „... új • világrész felfedezése az em­ber életében, ha igazán, komolyan szerelmes.” Honnan származik a legtöbb információ Vincent van Gogh életéről? 4 „Férfi és nő. Hogy érthetnék • meg egymást? Hisz mind­kettő mást akar - a férfi nőt, a nő férfit.” Kitől van az idézet? 5 Moliére: „... az ész szavára • fütyül a szerelem.” Bár XIV. Lajos kedvence volt a 17. század­beli francia színdarabíró, udvari emberei felzúdulására a Tartuffe című komédiáját betiltotta a ki­•(00H - £FEl) JS3neto Asjjjoas z\ (£061-0781) snjpzoiy 'sppn^zs -3WJ3} |oßue -n >|3ux9p9>|-!e>j9[ |3 >|3}Z3A3U uaqBAa wnueu3}U3D-!D|9[ e 'uaq-S26113 An tu e -(jl xeupideN ipaőazs e '6 JB|de>| s|>) e A6ba jexizjox e '8 JB||op 000 0F 'L 63W }U3|3Í U8q-i06I Apute 'yapAuaßaj osp nwp „zeq-spojquappng v" '9 qaspjsqwa píejnwdax e -g lOjsaABuj Aqjuue» t> uuaj ípeJBui |0A8| 0S9 uesodes) Apiue joq0S0Z0|0A0| wo}B4A|Oj pa0J0a -JS0J 9091 •£ dspp papnőd 7 opouijSBnö :0A0U gzoßuejeq v ’sujpzoAß U0|}0}|0J }3ZŐ3A b S0 'U8|P J0ZÖ0A B 3Ul|0pzn>| J3qUJ0 ZB 'I :>)0S0l[0j60W rály. Kiket pellengérez ki ebben a talán legsikeresebb darabjában Moliére? 6 Thomas Mann: „... a sze- • retemben az esztétikai ér­tékítélet éppúgy nem jut szóhoz, mint az erkölcsi.” Melyik regényé­ért kapott 1929-ben Nobel-díjat ez a nagyszerű német író? 7 „Hej, milyen gyönyörű is • a világ, ha szerelmes szem­mel nézi az ember!” - fogalmaz Wladislaw Reymont Nobel-díjas lengyel író. 1901-ben, a díj alapí­tásakor milyen értéke volt a No- bel-díjnak? 8 ,A- szép asszony a szem- • nek tetszik, a jó asszony a szívnek tetszik; az egyik ékszer, a másik kincs” - így vélekedett a nőkről Napóleon. Mi volt a ra­gadványneve I. Napóleon francia császárnak? 9 „Harminc évig hevít a nő; • aztán a bor; aztán a kemen­ce sem” — állította Móra Ferenc. Melyik lapnak volt haláláig az állandó munkatársa, 1913-1919 között pedig főszerkesztője Móra Ferenc? 1 H „Egy asszony sem szere- JLl/« ti, ha a másik az ő férjét dicséri” - idézet Jókai Mórtól. Mi köze van a Jókai-kódex néven is­mert legrégebbi magyar nyelvű könyvnek (Ehrenfeld-kódex) a nagy mesemondóhoz? 11 Herbert Spencer: „A • legtöbb bajunkat a nők okozzák - de ők is orvosolják.” Ki volt Herbert Spencer? 12 „... a szerelmes számára • nincs szabály!” Ki volt az első angol nyelven alkotó költő, fi­lozófus, bürokrata, diplomata, akit idéztünk? - ofer ­álja kiró 1507 táján született, apja gazdag nemes, kereskedő és diplomata volt. Lánya Franciaországban kapott kiváló neveltetést, szívta magába a kultúrát és etikettet. Tizenöt évesen lett udvarhölgy, és a király szeme gyorsan megakadt a lányon, aki a kor fogalmai szerint ugyan nem volt szép, ám áradt belőle a szexuális vonzerő. A lány nem habozott kihasználni befolyását: ő maga márkinő, apja earl (gróf), bátyja a királyi tanács tagja lett. A király ekkoriban már hosszabb ideje próbálta a pápával felbontatni Aragóniái Katalinnal kötött házasságát, VII. Kelemen azonban Habsburg és francia nyomásra ezt vonakodott megtenni. A feldühödött Henrik saját kezébe vette a dolgot: 1533 elején titokban elvette a már terhes lányt, és az angliai egyház fejének a pápa helyett saját magát tette meg - így jött létre az anglikán egyház. Májusban a király által kinevezett új érsek formálisan is kimondta a válást, és szentesítette az új házasságot. Az ifjú feleség 1533 szeptembe­rében lánygyermeket szült, ami megrendítette helyzetét. Henrik isteni jelet látott abban, hogy „csak” lánya született, egyébként is Ajándékkönyvet nyert: 1. Csöite Anikó, Nyárasd 2. Béres Katalin, Kísgéres 3. sms: +421915/801231 gyorsan ráunt a hitvesi hűségre. Félrelépéseit nem titkolta, így a házaspár egyre gyakrabban veszekedett, civódott. A felesé­get az udvarban gőgje, arrogáns viselkedése tette népszerűdenné, jó hírét rontotta, hogy életvidám asszony lévén a belső termeibe bejáratos fiatalemberekkel gyak­ran táncolt, flörtölt. Már csak egy fiúgyermek menthette volna meg, de a csecsemő 1536 januárjában halva született. Henrik el akarta kerülni az újabb válási procedúrát, ezért kínvalla­tásokkal kicsikart vallomásokra hivatkozva 1536. május 2-án házasságtörés miatt őrizetbe vetette feleségét. (Az asszonyt ugyanazon az úton vitték a Towerbe és ugyanazt a szobát kapta, mint három évvel korábbi megkoronázásakor.) A vádak között szerepelt a hűtlenkedés, a vérfertőzés, a boszorkányság és az összeesküvés a király meggyilko­lására. „Szeretőit” minden jogi procedúra nélkül kivégezték, a királyné különbíróság elé került. A testület május 17-én bűnösnek találta, és halálra ítélte, címeitől megfosztotta, lányát törvényte­lennek, házasságát érvénytelen­nek minősítette. A szerencsétlen királyné még azt sem tudhatta, elégetik-e vagy lefejezik, csak másnap derült ki, hogy tapasztalt francia bakó végzi ki. Május 19-én reggel a Tower udvarán hajtotta fejét a pallos alá, és még aznap eltemették. A » Korábbi rejtvényünk A Presszó 18. számában közölt óriásrejtvényünk megfejtése: 1. - Nem értem a főnököt, foly­ton csak dolgozik, engem észre sem vesz. 2. - Dehogy dolgozik, a fia leckéjét írja! A Presszó két héttel ezelőtti számában közölt Találja ki, kiről van szó! című játékunk megfej­tése: Lázár Ervin. kortársak szerint az illetlenül vidám Henrik egy könnyet sem ejtett érte, sőt 11 nappal később már el is vette felesége korábbi udvarhölgyét, Jane Seymourt. A kivégzett királynét Henrik, majd lánya féltestvére, Mária uralkodása alatt gyalázták, ekkor került a köztudatba, hogy boszorkányokra jellemző külső jegyeket találtak testén. Lánya, Erzsébet uralkodása alatt viszont romantikus hősnővé magasztosult, ilyennek ábrázolja Shakespeare drámája és Donizetti melodramatikus operája is. A Presszó e heti számában közölt nagy rajzos (14. old.) keresztrejtvény és/vagy a Találja ki, kiről van szó! játék sikeres megfejtői között jutalmat sorsolunk ki. Beküldési határidő: május 29. Három szerencsés nyertesnek egy-egy könyvet küldünk. Cím: Petit Press Rt., Lazaretská 12, 814 64 Bratislava 1 vagy gabriella.urban@ujszo.com. Megfejtéseiket SMS-ben is elküldhetik a 6663-as telefonszámra. Az SMS helyes formája: UJSZO(szóköz)megfejtés szövege ékezetek nélkül. (A 160 karakteres SMS ára 40 cent áfával. A technikai szolgáltatást az A-SMS, Kft. biztosítja, kizárólag az Orange és a T-Mobile ügyfeleinek.) FOCIMECCS A REJTVÉNYPÁLYÁN s E N G r A Y G A N S E M E N M L A I A G R A N T E A S U L I T U A N L T L O T P U A T P A L L A T I O I M I G S R L A T N O R O T B R Z z z S E C r O M R A A A A S A R D S s S z s u T N A T R U K O R Z r 0 I U P u s z s N R N O R A E O • • U S K T N R K T s 0 A A U A T T R L r A Z O O I I A I F C L V L I T N J S Z D N T E U B H O R T E N Z I A r A I T E Y U C M N O R M A R I S S S N U T R I A r A A Zöldek és Sárgák mérkőzésén pontosan követheti a labda útját, ha helyes választ ad a meghatározásokra. A válaszok a pályán találhatók meg minden irányban, tehát fel, le, jobbra, balra és bármely átló vonalán, de egy szó sem törik meg. Minden szó utolsó betűje azonos a következő első betűjével. A - félidő elején és gól után középkezdéssel (K) folytatódik a játék. A gól akkor érvényes, ha valamelyik szó a kapuban végződik. Vajon a mérkőzés végére mennyi lett az eredmény? Az át nem húzott betűket összeolvasva egy magyar futball-legenda neve alakul ki. 1. félidő: Porcelánföld - magyar költőnő - Nógrád megyei város - hódpat- kány - kényúr, zsarnok - évkönyv, régiesen - dísz- és szobanövény - ...sav (C-vitamin) - Nemo kapitány tengeralattjárója - rajt - pénzt helyettesítő érme- rugós szerkezet éles hangot ad - az idegsejt és nyúlványai - tagadószó - XX. századi olasz zeneszerző (Gian Carlo) - olimpiai sportág - a Los Alamos-i kísérleti atomrobbantás fedőneve volt (am. Szentháromság) - a havasi ember - lapos, korong alakú sütemény - helyrag, -re párja - abba az irányba- kocka, latinul - szaloniki sportklub - könnyezik - sérelemért vett elégtétel- félreeső hely - üres tér! - a Brit Királyi Légierő, röviden - megkövesedett állapotban fennmaradt (növény)... és ekkor a bíró lefújta az első félidőt. 2. félidő: Jan Svérák Oscar-díjas filmje - a legnagyobb fűtőértékű kőszén - kerek szám - divatos sétány -... et urbi (pápai áldás) - vendéglői „olvas­mány" - Madách-... (hazai könyvkiadó) - már az elején! - oszlopos tornác, népiesen - rövid távú síkfutás - a tellúr vegyjele - erkölcsös - karimában szőrme fejfedő - forró, alkoholtartalmú ital - volt germán nép - franciaországi város - szabvány, minta - térképek gyűjteménye - nagyon rövid - olaszorszá­gi város - előtt, latinul - szicíliai vulkán - művészet, latinul - japán világcég- ír költő, drámaíró (William) - szívósan viaskodik - kajakozó (Éva) - övezet- alpesi legelő -... Ce-tung (kínai pártvezér) - hangos kiabálás ... és ebben a pillanatban a bíró sípja a mérkőzés végét jelezte. Nos, mennyi lett a végeredmény? És ki a focilegenda?

Next

/
Oldalképek
Tartalom