Új Szó, 2011. március (64. évfolyam, 49-75. szám)
2011-03-26 / 71. szám, szombat
www.ujszo.com ÚJ SZÓ 2011. MÁRCIUS 26. Szalon 23 LAPAJANLO Irodalmi folyóiratok márciusi kínálatából JELENKOR IRODALMI ÉS MŰVÉSZETI FOLYÓIRAT- 71WAelinti,.**, i* rsOUSfcAíSUK*. ’« HAACS «Uri *. »'w* I »I XfMTYH ÜÜU.tN UDK M soöKPttííVw» m CAUť^sMi« «situ «m í? CmBMHdU»K«w B* MOHAIM MMAt.lWC»l«IU>|«Ml.t(MnCK SWtMAfcVStf 2011 MÁRCIUS Palócföld HsjlKK/v *Vlti.XJl iu.'n CJK*r/Nnn*tb /oH>*V tVMcji AiidíiVS/il* Imiicíl'^y SubinV Tóth KinuVÍUW Oiytj/ Irodalmi Szemle Költészet: Szászi Zoltán, Gál Sándor, Gyüre Lajos és Oláh János versei. Széppróza: Petőcz András regényrészlete (Másnap), Mészáros András kisesszéi (Egy megkésett kazuista irodalmi naplója címszavakban), Kulcsár Ferenc naplója (Gyöngyök és göröngyök, 9.) Kisebbség, irodalom, történet. Az összeállítás tanulmányai: Kisebbségi ideológiák és magatartásmodellek a határon túli magyar közösségekben, 1. (Gál Éva); A hollét bizonytalansága. Határ- és identitáskérdések az 1920-1930-as évek szlo- venszkói prózájában (Bárczi Zsófia); Gondolatok Esterházy - képünk alakulásáról (Molnár Imre); A Fórum (kora) ideje, avagy Egykor a Hétben, 1. (Duba Gyula). Arc. Az összeállítás két tanulmányt közöl: Bibliai történetelbeszélési módok Juhász Ferenc A halottak királya és Krisztus levétele a keresztről című eposzaiban (Kránicz Gábor); 10+1 ajándékszárny. Dunajcsik Mátyás szerepverseiről (Paszmár Lívia). Kritika: Koncz Tamás Térey János verses regényéről (Protokoll), Csehy Zoltán Pollágh Péter verseskötetéről (A ciga- rettás), Márkus Béla Gál Sándor lírai regényéről (A rák évada), Lacza Tihamér Takács András publicisztikai kötetéről (A legkisebb fiú vándorlásai), Száz Pál Hizsnyan Géza és Kol- tai Tamás színházi köteteiről (Színházi világaim; Miért gyáva a magyar színház), Szalay Zoltán Raymond Carver (Kezdők), Charles Bukowski (Forró vízi zene) és Wells Tower (Elpusztítva, felperzselve) című könyveiről. Illusztrációk: Csíkszentmi- hályi Róbert. A szobrász- és éremművészt és állat-ember szobrait Szakolczay Lajos mutatja be. Jelenkor Nekrológ. Schein Gábor búcsúztatja Rába Györgyöt. A lírarovatban Borbély Szilárd és Németh Zoltán hosszúversét, a Kovács András Ferenc-Tompa Gábor szerzőpáros Kétbalkezes szonettjeit, valamint Bozsik Péter, Kálecz- Simon Orsolya, Gellén-Miklós Gábor és Gyukics Gábor verseit olvashatjuk. A prózarovat Tóth Krisztina regényrészletét (Akvárium), Kukorelly Endre rövidprózáit (HáromlOO darab), Csobánka Zsuzsa, Király Kinga Júlia és Kovács Réka novelláit közli. Az esszérovatban Pataki Hanna Tina bevándorlóregényekről ír Wladimir Kammer és Maxine Hong Kingston műveit elemezve. Várkonyi György Pinczehelyi Sándor pécsi retrospektív kiállításáról (képmelléklettel), Szíjártó Zsolt pedig a nemrég megszűnt Echo folyóiratról értekezik. Nihil. A januári számban indult meg a százéves Karinthy- versről szóló sorozat Beck András vitaindítójával. Ebben a számban Tarján Tamás, Rákai Orsolya, Neichl Nóra, Mohácsi András, Orsós László Jakab, Zemplén Gábor és Bán Zoltán András írásai kapcsolódnak a vershez. A kritikarovat három verseskötetről közöl recenziót. Görföl Balázs Tóth Krisztináról (Magas labda), Sántha József Bozsik Péterről (Gourmandiai partraszállás), Krupp József Borbély Szilárdról (A Testhez. Ódák & Legendák) ír. Wölfinger Kitti Jász Attila esszégyűjteményét, Kisantal Tamás Alvin H. Rosenfeld holokausztiro- dalomról szóló könyvét elemzi. Kalligram Költészet. Magyar: Korpa Tamás, Turczi István, Markó Béla és Deres Kornélia versei. Költészet. Horvát. Danijel Dragojevic (Ladányi István fordítása) versei. Széppróza. Dreff János: Tenyerem özvegye (regényrészlet) Kemenes Géfin László: Fe- hérlófia 10. könyve (regény- részlet), Kőrössi P. József: Készromok (novella), Esze Dóra: Mindent megért (novella), Gerőcs Péter: Vera megszépül (novella), Nyerges Gábor Ádám: Sziránó és a nem vol- taire-i Cecilke (novella), Jozef Kollár: Beszélgetés Máriával (novella; Pšenák Ilona ford.), Andrés Barba: Teresa-látomás (novella; Kertes Gábor ford.). Tanulmány. Boros Oszkár: A ritmus mint intertextualitás és tradíció (Babits, Weöres és Parti Nagy versei alapján); Bernhard Humpel: Thészeusz húszéves özvegye (Grendel Lajos regényéről); Németh Zoltán: Irodalomtörténet a határon (A modern magyar irodalom története címűGrendel-kötetről). Kritika. Keszthelyi Rezső Öntalálkozó című szonátaprózáját Széky János ismerteti, Heller Ágnes A mai történelmi regény című kötetét pedig Szűcs Balázs Péter. Palócföld „kávéházi szegleten...” A rovatban: Németh Zoltán versei, Ughy Szabina versei, Szili József: A Zsóka-versekből, Karaffa Gyula verse, Barcsai László verse, Tóth Kinga versei, Zsibói Gergely verse; Szávairatok (Szá- vaiAttila:A megoldóképlet). Próza és vidéke. Petőcz András: Másnap (regényrészlet), Kálmán Gábor: Reggeltől estig (novella), György Norbert kisprózái (Bugyi bácsi, Hurok), Novák Valentin: Sziszi (regény- részlet). Feltárt terület. Noteszlapok. Hajnóczy Péter: Árulás (kézirat a hagyatékból). Hajnóczy-mű- hely: Jegyzetek az Áruláshoz (Cserjés Katalin és Bagi Anita kommentárjai a Hajnóczy-ha- gyatékhoz és a szöveggondozás szempontjairól). Cserjés Katalin: Néhány kommentár az Árulás című korai Hajnóczy- szöveghez. Hoványi Márton: Művészi árulás. Hajnóczy Péter Árulás című novellájának vezérmotívumáról. Kutatóterület. Madácsy Piroska tanulmánya: „Távol hazámtól. .. - csak használhassak”. Nyéki Lajos és Madách. Papp Dénes tanulmánya: Az örvény törvényei. Oravecz Imre: 1972. szeptember. Találkozási pontok. Korok, kételyek, kihívások címmel Ba- ráthi Ottó beszélget dr. Zsély Andrással. Ami marad. Kritikák, recenziók. Katona Ágnes az Aranysi- tyak. Friss gyerekversek című, Lackfi János szerkesztette könyvet értékeli, Koós István Magyari Andrea Sztori című verseskönyvét, Nagy Csilla A Titán játékosai című Philip K. Dick-regényt, Vincze Dániel B. Szabó János monográfiáját: A tatárjárás. A mongol hódítás és Magyarország, Handó Péter az Állva temessetek el! A cigányok útja alapművet, Isabel Fonseca könyvét, Kiss Barna Pál pedig A fösvény című Moliere-mű Új Színház-féle, a Tarjáni Tavaszon bemutatott előadását. Földi Péter írása a művészettörténész Hann Ferenc előtti tisztelgés. A számot Bakos Ferenc művei ülusztrálják. (cs) 1976-ban számoltákfel az iskolát, amelyben később óvoda működött, majd az sem. Szülőfalumból harmincöt évvel ezelőtt kiköltöztették a szellemet Tükör előtt Lassan megeszi őket az idő és az enyészet... (A szerző felvétele) KÖVESD1 KÁROLY Valahonnan, egy roskadozó csűr mélyéből előkerült a minap szülőfalum iskolakrónikája. Hogyan került oda, a szalma közé, nem tudom, de vegyes érzelmekkel fogtam kézbe a súlyos albumot. Egykori, rég megboldogult tanítóm, Oravecz János kezdte írni 1958-ban, amikor átvette a mellétéi gyerekek pallérozását. A nagyméretű, kom- münpiros könyvben gyöngybetűkkel jegyzett le minden lényegeset, vagy annak tartott, a korabeli (iskola) politikai helytartók által megkövetelt és előírt információt a gyermekek számáról, előmeneteléről, osztályelnökökről, Micsurin-kertbenvaló kapálgatásról, osztálykirándulásokról, tisztaságfelelősökről, megtűzdelve korabeli fotókkal, amelyekről nehezen kivehető arcok néznek szembe. A tizennyolc évet felölelő híradás bosszantóan egyoldalú, a kor erőltetett szellemét tükrözi. Mégis beszédes: 1964-ben például 31 gyerek tanult az egyetlen tanteremben. Az utolsó bejegyzés 1976-ból származik, ekkor számolták fel az iskolát, 22 gyerekkel, amelyben később óvoda működött, majd az sem. Szülőfalumból harmincöt évvel ezelőtt kiköltöztették a szellemet. A falu fölött álló, Árpád-kori katolikus templomból már régebben. Manapság két-három öregasszony ül a fűtetlen falak között, a régi padokban, ha olykor van szentmise, és kijön a pap, aki töri a magyart. Akárcsak a protestáns templomban, amelynek tornya - ahogyan a türelmi rendelet megszabta - vagy harminc méternyire, külön árválkodik a templomtól, valahol isten háza és az iskola között, a Köves-út mentén. Az evangélikus pap mindig telefonál, mielőtt elindul, ne jöjjön hiába. A két templom úgy néz le a két szemben álló dombról a völgyben kuporgó házakra, hogy láthatatlan szellemi hidat képzelhetek közéjük. Csak éppen alig akad már lélek, aki közlekedjen rajta. Szülőfalumból elköltözött a hit. „Dominus vobiscum, Et cum spiritu tuo” - cseng vissza a latin liturgia szövege. Ministránsru- hában állok a pap jobbján. Régi fénykép, hatan látszunk rajta, elsőáldozók, imára kulcsolt kézzel, mögöttünk vagy hét évszázadot megélt falakkal a templom. Iskolai fotó, rajta huszonhét nebuló, három sorban, középütt tanítónk. Ha jól emlékszem, ugyanabban az évben kapta meg a „példás tanító” kitüntetést, amikor bezárták az iskolát. Itt tanultuk a betűvetést, a számolást, s hogyan kell vadalmafát nemessé oltani. „Kertész leszek, fát nevelek” - jön elő József Attila sora valahonnan a mélyből. A temető túlsó végében tavaly még féltucat fejfát számoltam meg, idén négyet találtam. Lassan megeszi őket az idő és az enyészet. Úgy lapulnak a fűben, mint ottfelejtett relikviák egy letűnt korból, amely hol bőséges volt, hol pusztulással terhes. Kétszázhét. Ennyi lakosa volt szülőfalumnak két_hete. Hogy mennyien lesznek népszámláláskor, nem tudom. A háromszázötven fölötti lélekszám ennyire apadt. Török, labanc, kuruc, porció, hadi terhek, menekülő nép. Az 1711-es nagy pestisjárvány statisztikáját nézem Ila Bálint könyvében, amelyben Mellété neve mellett ez a bejegyzés áll: „totaliter deserta”. Azaz: pusztaság maradt. Mégis, mint főnixmadár, feléledt, és élt tovább ez a kis falu, eldugva a világ végén. Sokszor belegondolok, müy szerencsések vagyunk mi, az ötvenes évek elején született nemzedék. Talán úgy élem le az életem, és úgy halok meg majd, hogy nem éltem meg háborút. 2011-et írunk, s hajói tanultam a számtant megboldogult Oravecz Jánostól, hatvanhat éve békevan. Béke van? SZALON Szerkeszti: Csanda Gábor. Levélcím: Szalon, Új Szó, Lazaretská 12, 811 08 Bratislava 1. Telefon: 02/592 33 447. E-mail: szalon@ujszo.com