Új Szó, 2011. február (64. évfolyam, 25-48. szám)

2011-02-12 / 35. szám, szombat

www.ujszo.com ÚJ SZÓ 2011. FEBRUÁR 12. Szalon 11 KÖMYVESPOLC Meg osztengat szalajkát is... Az előzetesekben olvastam, hogy a maratoni koncerten transzcendens erőket kíván mozgósítani. Ez sikerült-e? Minden koncerten van ilyen szándék, mert ez a lényege. De azt hiszem, ezt nem nekem kell eldönteni. Utána mi volt egyébként? Másnap reggel korán felkel­tem, és dolgoztam. Nem érzett fáradtságot, ürességet? Nem. Nagyon jól éreztem magam. CD-felvételt is készített a Chopin-összesből. Igen, februárban fog megje­lenni. Ráadásul ezt egy börzsönyi kis településen vette fel, a ke­mencéi templomban. Miért választotta pont ezt a temp­lomot? Egyrészt akusztikai szem­pontból. Honnan tudta, hogy ott jó akusztika van? Nem tudtam. Utánanéztem, elmentünk nagyon sok temp­lomba, és kiderült, hogy a ke­mencéi templom Európa egyik legjobb akusztikájú temploma, hangfelvételre ideálisan alkal­mas. Nem utolsósorban egy templomnak a szellemisége, mi­liője, varázsa összehasonlítha­tatlan egy stúdióéval. És hát nem egy, hanem tizenhárom lemez­ről van szó. Egy lemez esetében az ember stúdióban is megpró­bál inspirált lenni, megpróbálja elviselni arra a néhány rövid napra, de tizenhárom lemez ese­tében ezt nem óhajtottam fölvál­lalni. Ráadásul mindenki barát­ságosan állt hozzá, és hát nyug- tunkvolt. Kemencére vitte magával a kedvenc zongoráját, egy Fa- ziolit? Igen, ki lehet mondani, pedig semmiből nem szeretem a ked­vencet kiemelni, mert nincs iga­zából kedvenc. Ez egy olyan zongora, amibe egy kicsit sze­relmesvagyok. A Művészetek Palotájából utazott ez a zongora? Igen. Magyarországon egy darab van ebből. De egyébként máshol sincs több, nagy orszá­gokban is alig van ilyen, mert ez egy legjobb zongorán felüli ka­tegória. Miben nyilvánul ez meg? Mindenben. Annyira nemes a hangja, és annyira páratlanul érzékeny. Mondjuk, ez is a ne­hézsége, hogy egy picit túlérzé- keny, és ezt meg kell szokni. Olyan, mint egy szuper-ver­senyautó. Ha az ember megszok­ja, sokkal többet tud kihozni be­lőle. Hangerőben is - bár az a legkevesebb -, hangszíngazdag­ságban is, a felhangok minősé­gében is egyszerűenjobb. Otthon is hangversenyzon­gorán gyakorol? Igen, de nem nagy zongorán, mert nincs szükségre. Említette, hogy a befogadó­barát koncerteket szereti. Ez abban tapasztalható meg, hogy pl. koncert közben a művek előtt elmond néhány fontos dolgot, esetenként a hangverseny végén kérdezhet a közönség, illetve maga vá­laszthatja ki a műsort. Miért tartja ezt fontosnak? Ez álta­lában nemjellemző. Vannak, akik csinálják, sze­rintem nagyon helyesen. Azért találtam ki az Egyetemzene cí­mű koncertsorozatot is - leg­alább húsz koncertet játszottam -, hogy nem zenei környezetbe vigyem a koncerteket, hanem az egyetemekre, hogy az egyete­mistákhoz is eljusson a zene. Mert aki esetleg nem jön el egy koncertterembe, így az is lehető­séget kap. Azt hiszem, tízezer körüli volt a száma azoknak a di­ákoknak, akik összességében meghallgatták a koncertjeimet. És közben is volt beszélgetés, néhány dolgot mondtam a dara­bokról, kérdezhettek is. Óriási érdeklődés volt, folytatnom kel­lene, de egyszerűennembírom. Többször megnevezte pél­daképei között Lisztet, Cho­pint, Beethovent, Dohnányi Ernőt, Bartókot, Rachmani­novou A 19. században élt szerzőktől nincs hangfelvétel, a későbbiektől igen. Követi őket, azonosul velük? Utánoz­za őket valamiképpen? Nem lehet. Van egy lemez, ahol Liszt-tanítványok játsza­nak. Nagyon érdekes, vegyes persze, de a legjobbak egészen elképesztően jók. Amikor tudjuk azt, hogy Liszt tanítványai tulaj­donképpen egyáltalán sehol nem voltak a Mesterhez képest, ő maguk meg mindenki elmon­dása szerint, akkor valami sejté­sünk lehet... Ha ezek a tanítvá­nyok úgy játszanak, ahogy ma szinte nem tud senki, akkor va­lami fogalmunk lehet arról, hogy Liszt micsoda mágikus ze­nész kellett hogy legyen. Bogányi Gergely fiatalon fu­tott be látványos pályaívet. Korán ért el csúcsokra: verse­nyeket nyert gyermekkorától, szólistaként, kamarazenész­ként is, a legfiatalabb Kossuth- díjas. Mit jelent a siker, és mi jelenti a sikert? A siker semmit nem jelent. A sikert az jelenti, ha egy koncer­ten a darab alatt vagy közben tu­dom, hogy a darabnak a lénye­géből, amit egy zenei zseni el­képzelt, valami visszajött akkor és ott, és ezt az emberek meg­érezték. Ez a siker. Ha ilyen tör­ténik egy koncerten, akkor an­nak nagyon örülök. Erre töre­kedtem, kiskoromban ösztönö­sen, most pedig részben ösztö­nösen, részben tudatosan is, hogy ez a dolog megtörténjen. Nemcsak szólókoncerteket ad, hanem kamarazenéi is, szimfonikusokkal is játszik. Mitől érdekes az egyik, mitől a másik? Mindkettő nagyon érdekes, mindkettőt nagyon szeretem. Főleg azért, mert rendkívül in­telligens és fantasztikus partne­reim vannak, mint Baráti Kristóf hegedűművész vagy Boldoczki Gábor trombitaművész, akikkel évek óta együtt játszom, és nem unjuk meg a közös játékot. Azonkívül ennek előnye, hogy egyébként a zongorista mindig egyedül van, még akkor is, ami­kor zongoraversenyt játszik. Kü­lön van kezelve, meg eleve mondjuknem nagyon vegyül. A világ különböző pontjain nagy koncerttermekben ott­honosan mozog, mégis Ma­gyarországon él. Nem gondolt arra, hogy nagyobb kulturális centrumba költözzön? Isten ments! Ráadásul Magyarországon sem a centrumban van az ott­hona, hanem az isten háta mögött. Igen. Mégpedig a festői Zebe- gényben. Talán azért válasz­totta, mert közel van a szülő- várásához, Váchoz? A Duná­hoz? Mi döntötte ezt el? Az élet. Nem én döntöttem el, az élet döntött így. Jött. Vannak dolgok, amik csak úgy jönnek, viszont ha nem figyelünk oda, akkor ezek el is mennek anélkül, hogy észrevennénk őket. Na­gyon hálás vagyok, hogy sok ilyen élményben volt részem, hogy amikor valamibe belekeve­redtem, jó értelemben persze, valami jött, és ezt észrevettem. A Dunához való vonzódás erősnek tűnik. Volt egy au­gusztus 20-i Örömkoncertje is a Dunán. Az milyen kihívást vagy érdekességet jelentett? Az a szabadtéri koncertek minden jó és rossz velejáróját felhozta. Például a főpróbán még nem voltak meg azok a gi­gantikus hangszórók, amik a Duna másik oldalán is be voltak kapcsolva a koncerten. Ezért amikor a koncerten elkezdtem a Rákóczi-indulót, az volt az első darab, akkor két másodperces késéssel vissza is hallottam, amit játszok. Kb. öt másodper­cem volt arra, hogy eldöntsem, befejezem-e a koncertet, vagy mégis megpróbálom eljátszani, ami teljesen kilátástalannak tűnt akkor. Mert hát így nem le­het zongorázni. Ez érdekes meglepetés volt. A jó oldala nyilván az volt, hogy ott volt több tízezer ember, már a hely­színen magán, és gyönyörűen meg volt csinálva, ráadásul az égiek is úgy akarták, hogy jól si­kerüljön, mert az egész év leg­szebb napja volt, még este is 28-30 fok volt, a lehető legkel­lemesebb, szellő se rezzent, vagy csak nagyon kicsi, pont ideális volt. Két éve a szobi zeneiskola igazgatója. Miközben mes­terkurzusokat tart a világ kü­lönböző tájain, miért vállalta egy peremvidéki zeneiskola vezetését? Hát ugyanazért, amiért a mesterkurzusokat is tartom. Van azért különbség... Van különbség, de ez is kul- túrmisszió, és az is. Különböző szinteken persze. Az én termé­szetemtől sosem állt messze ez a típusú hozzáállás, gyakorlati­lag ugyanazt csinálom, amit eddig is vagy amit a koncertjei­men is csinálok, csak más fóru­mokon. Ez időrablás, nem? Hát az élet az egy időrablás... Az Ipolysági Művészeti Alapiskolában beszélgetünk, ahol a Kézmelengető rendez­vénysorozat keretében Bogá­nyi Gergely és szobi zeneisko­lai kollégái adtak koncertet, ami voltaképpen a két zeneis­kola együttműködésének meg- alapozásátjelképezi. Ez egy ha­táron átnyúló kapcsolatot is je­lent egyben. Mit vár ettől, mi­lyen terveket fontolgat? Azt, hogy ez az első lépése egy sokkal nagyobb együtt­működésnek. És ahogy megta­nultuk Mao-ce Tung barátunk­tól: a menetelést az első lépéssel kell kezdeni. Az még a jövő zenéje tehát. Igen. Történelem a tűzhelyen. Mikola Anikó riportsorozata Összeállította és sajtó alá rendezte H. Mészáros Erzsébet Pozsony, Median, 2010 A kötet Mikola Anikónak (1944-1996) a Nő című heti­lapban 1975 és 1976 között megjelent riportjait tartalmaz­za. A szerző szerint ezek a pa­raszti társadalom szakácsmű­vészetéről szóló feltáró szöve­gek leginkább élménybeszá­molóknak tekinthetők: „Egy- egy tájegység jellegzetes ételei­CSANDAGÁBOR Amikor ahhoz jutok a szöveg­ben, hogy mit mondott a lányos háznál a vőfény, gondolkodás nélkül javítom a szót vőfélyre. Azért, ahogy szoktam, megné­zem a szótárban mégis, de vő­fély. Odafigyelni viszont már nem tudok. Ez a vőfény, akár egy véletlen működésbe hozott figu­ra, egyszeriben megelevenedik. Jöttek a vőfények a mamihoz is, Kisújfalura, hívták a lagziba, velem együtt, ha én is ott voltam, de hát nagyon sokat voltam ott, mert szerettem a mamit, és per­sze lagziba is szerettem járni. Jártunk is sűrűn, mert a falu fe­léhez rokoni, a másikhoz meg komasági szálak fűzték a csalá­dot. Kisújfalun különben min­dent szerettem. A mindenbe az is beletartozott, hogy a mamival csóványt szedtünk a kiskacsák­nak, ami persze egyáltalán nem említésre méltó, de hát mit írhat­tam volna fogalmazásnak a Ho­gyan telt a tavaszi szünetem cí­men megadott témára mindab­ból a rosszaságból, amit Kisújfa­lun műveltem? Semmit. Ezeket a mami se írta mega szüleimnek.' Tehát ahogy otthon elmondtam, ről, főzési, sütési szokásairól beszélgettem a nagymamákkal és a dédmamákkal. E beszélge­tések élményét szeretném megosztani az olvasókkal. És amennyire csak írásban lehet­séges, visszaadni a tájszólásu­kat is. Azt a kincset, amely szin­tén tűnőfélben van.” M. Nagy László fényképeivel. A har­mincöt évvel ezelőtt készült ri­portok helyszínei: Nagysalló, Hölvény, Kissalló, Jóka, Bol­dogfa, Zoboralja, Lédec, Gí- mes, Zsére, Tany, Mohi, Mar­tos, Ipolybalog és Csalár. (cs) hogy miket csináltunk, megír­tam fogalmazásnak is. Hanem a Csóványos fogalma­zással úgy megjártam, ahogy akkor se jártam volna, ha az összes gonoszságomat papírra vetem és két tanúval hitelesítem (például Mészáros Lacival és Udvardi Bandival, hogy csak kettőt említsek társaim közül). A tanárnő hangosakat rikkant- gatva s a feje fölött lobogtatva a füzetem adta hírül az osztály­nak, mi történt: azt írta, hogy csóvány! Mindenki jókedvre de­rült, csak én nem. Először is bán­tott, hogy a legjobb barátaim is nevettek, másodszor az, hogy a lányok is, de az zavart a legjob­ban, hogy nem tudtam, min ne­vetnek. Áztán mondta a tanár­nő, hogy hát az csalán, amit ak­kor hallottam először, és persze először el se akartam hinni. Nincsen csóvány?, kérdeztem anyámtól, ahogy hazaértem. Hol?, kérdezte. Akárhol. Hogy­hogy akárhol: mit akarsz te a csóvánnyal? Mit is akartam volna, semmit. Olyan, de olyan árva voltam, mint akinek az összes rokonát és ismerősét egyik napról a másik­ra kitelepítették. 0TTH0NKÁNK, AZ ANYANYELV Árva (csóvány)

Next

/
Oldalképek
Tartalom