Új Szó, 2010. október (63. évfolyam, 226-251. szám)

2010-10-05 / 229. szám, kedd

10 Régió - Csallóköz és mátyusföld - hirdetés ÚJ SZÓ 2010. OKTÓBER 5. www.ujszo.com Október 22-éig várják a látogatókat rajzórára Tündérkert nyílt a Galántai Honismereti Múzeumban JUHOS MELINDA Galánta. A közelmúltban Ta­kács János gyermekkönyv-illuszt- rációiból nyílt kiállítás a Galántai Honismereti Múzeumban Tün­dérkert címmel. A múzeum mun­katársai az iskolásokat múzeum- pedagógiai foglalkozásra várják, amelynek keretén belül az iskolá­ban sok esetben háttérbe szoruló képzőművészet kerül a központba. ,A könyv akkor nyeri el tökéle­tességét, ha az irodalom a képzőművészettel társul, és meg­születik a szép könyv” - nyitotta meg a tárlatot Kubicska Kucsera Klára művészettörténész szavai­val Pukkai Judit, a kiállítás kurá­tora. „Ma már nagyon erős a glo­balizáció és az uniformizálódás, sok az egyforma alak, főleg az amerikai rajzfilmkultúrában, és ezek megjelennek a mesésköny­vekben is. Ezért nagyon résen kell lenni, hogy olyan könyvet vá­lasszunk, ami művészileg is értékes” - vélekedik a kiállítás ku­rátora. Az október 22-éig látogatható kiállításhoz múzeumpedagógiai foglalkozás is kapcsolódik, amely a képek között, a kiállítóteremben zajlik. Ezek a programok teljes mértékben illeszkednek az állami tanmenethez, a rajzóráknak azon részét ölelik fel, amelyek a színről és a vizuális kifejező eszközökről szólnak. A foglalkozásra előzetes bejelentkezés szükséges. A Takács János gyermekkönyv-illusztrációiból nyílt kiállításhoz múze­umpedagógiai foglalkozások is kapcsolódnak (A szerző felvétele) Jelentős építési lehetőségek rejlenek a járási székhely legdélibb városrészében Előtérben Ollétejed fejlesztése Dunaszerdahely. Szeptem­ber utolsó napján lakossági fórum zajlott a közigazga­tásilag a járási székhelyhez tartozó Ollétejed város­részben. A helyi lakosok és a városi hivatal képviselői találkozójának fókuszában a településrész kamionfor­galomtól való mentesítése, valamint a további lehetsé­ges beruházások álltak. LŐR1NCZ ADRIÁN Az elektronikus útdíj bevezeté­se óta a medvei határátkelőt a 63-as főútvonallal összekötő má­sodosztályú utak mentén fekvő te­lepüléseken a keresztülhaladó kamionforgalom komoly problé­maként jelenik meg. Érvényes ez az alig 170 lakosú Ollétejedre nézve is, melynek határában csat­lakozik a bősi út a 63-asra. „A település lakosságát régóta foglalkoztatja, miképp lehetne megoldani a közlekedési gondo­kat - vázolta fel Vladimír Kovačič ollétejedi lakos -, a fórumon ezt vitattuk meg a város vezetésével. Két lehetséges megoldás került szóba: Nyékvárkony felől az első útleágazásnál nyugat felé terelni a kamionforgalmat a régi útra, melynek egy szakaszát újból meg kellene építeni. Egyszerűbb vol­na, ha a régi vasút nyomvonalán építenének utat a pódafai útig, ott pedig körforgalom létesülne, ami növelné a közlekedés biztonságát. Bármelyik variáns mellett dönt­sön is a város vezetése, a helyiek támogatni fogják, hiszen az útdíj bevezetése óta a községben oly­kor tarthatatlan a helyzet.” Értesüléseink szerint Ollétejed lakosai a közelmúltban petíciót fo­galmaztak meg a helyi ipari park­ban építendő biogázüzem ellen. Attól tartottak, hogy a nyílt silók miatt kellemetlen szag terjeng majd a faluban, a nyersanyagok be-, valamint a végtermék elszállí­tása miatt pedig megnövekszik a teherforgalom.' ,JVIiután kikértük az illetékes szervek, így a környe­zetvédelmi szakhatóság vélemé­nyét, s tájékozódtunk az alkalma­zandó technológia mibenléte felől, a petíciót a lakosok visszavonták” - tájékoztat Vladimír Kovačič. A szeptember 30-i lakossági fó­rumon egyebek közt szóba került Ollétejed csatornahálózatra törté­nő csatlakoztatásának terve; erre a Nyékvárkonyt Dunaszerdahellyel összekötő szakasz kiépítése után kerülhet sor. Széllé Erika, a városi hivatal építészeti főosztályvezető­je felvázolta a városrész fejlesztési lehetőségeit; a két tervezet egyike 23 családi ház, járdák, zöldövezet és kerékpárút kiépítésével számol, míg a másik 70 családi ház és bekö­tőutak építését helyezi kilátásba. A közelmúltban a községben járda épült, sor került a ravatalozó bőví­tésére, illetve parkoló is létesült. A településrész lakosai szeretnék el­érni, hogy a város iskolabusszal szállíttassa a helyi gyerekeket a já­rási székhely iskoláiba. ŕ­ŕ-S'* ’ 3. MUSICFESTIVAL Dunajská Streda/Dunaszerdahely, Mestské kultúrne stredisko/Városi Művelődési Központ 8-9. OKTÓBER 2010. OKTÓBER 8-9. (OFF) PROGRAM: Október 8. / 20.00 (NFG klub, Korzo Bélu Bartóka 788/ Santa Diver (HU) / Ja hod/ hátsó bejárat/back entrance) Októbe r ■ (MsKS/VMK/Culture Hall, Korzo Bélu Bartóka 788/1) SoÓS László - Vernisáž výstavy z fotog raf i í/fotó kiáll ításán ak megnyitója/opening of the exhibition PROGRAM: któb ....... ' ) (MsKS/VMK/Culture Hall, Korzo Bélu Bartóka 788/1) Medzinárodný hudobný workshop so skupinou Dzsindzsa Nemzetközi zenei workshop a Dzsindzsa zenekar vezetésével International music workshop with Dzsindzsa Október 9. / 18.00 Projekt Z (CZ) Dzsindzsa (HL lOOnka (PL) NÁCONXYPAN jazzklub m dunajská streda MsKS DUNAJSKÁ STREDA NFG klub fotoklub DS Pirat Mestské zastupitelstvo Dunajská Streda HM Dunaszerdahely önkormányzata TfStfflSJOUOD BIAIISUYA Local Government of Dunajská Streda >— pbrainsum *moon ^>!detr medüwave / porawarer» WWW.feSliValy.Sk UlfcfaM Egyelőre az ország nyugati szegletét vették célba, 3 helyszínen lesz táncoktatás Lányok, figyelem: Iringó Táncstúdió indul Dunaszerdahelyen ÚJ SZÓ-ÉRTESÜLÉS Dunaszerdahely. Jó hír lehet a társastáncok kedvelőinek, hogy Südi Iringó, a Szombat esti láz című show-műsorban feltűnt tán­cosnő hamarosan Dunaszerdahe­lyen is táncstúdiót nyit. Helyszí­néül a Vámbéry Ármin Magyar tanítási Nyelvű Alapiskola meg­újult tornatermei szolgálnak majd. Iringó szeptember végi du- naszerdahelyi látogatása alkal­mával tájékozatott a részletekről. „Magyarországi kurzusaimat több csallóközi lány látogatja - közölte a táncstúdió elindítása így valójában válasz lesz a spon­tán felmerült igényre. Dunaszer­dahelyen kívül Szőgyénben és Párkányban is folyik majd tánc­oktatás, a tanfolyamokat az isko­laévhez igazítjuk. Ez azt jelenti, hogy - csütörtökönként - szep­tembertől decemberig, illetve ja­nuártól júniusig tartanak majd az órák. A 9-12, a 13-18, valamint a 18 év fölötti csoportokkal külön foglalkozunk; egy-egy csoport indításának feltétele legalább húsz fő.” A latin táncok, így a csacsacsa, a rumba, a szamba és a jive oktatá­sán kívül standard táncokat, tehát angol- és bécsi keringőt, tangót is oktat majd Iringó és asszisztense. Mint elmondta, a Szombat esti láz felélesztette a társastáncok iránti nosztalgiát. „A lelkesedés két éve töretlen, otthon, Százhalombattán, vala­mint Budapesten és környékén Határon innen és túl egyaránt közkedvelt (Képarchívum) egyre több az olyan rendezvény, a Vámbéry Alapiskola tomater- ahol a szalontáncokat táncolják, mében megrendezendő nyílt Jómagam azon munkálkodom, nap, ahol az érdeklődők - kortól hogy ezeket minél szélesebb kör- függetlenül - belekóstolhatnak a ben népszerűsítsem”-mondta. latin formációk, a kifejezetten A tánctudás próbája lehet az hölgyeknek ajánlott Lady Dance október 16-án, délelőtt 10 órakor és a társastáncok alapjaiba, (la) MP911108 (A szerző felvétele) Községekben cikázó kamionok - az útdíj egyik negatív hozadéka

Next

/
Oldalképek
Tartalom