Új Szó, 2010. október (63. évfolyam, 226-251. szám)
2010-10-05 / 229. szám, kedd
10 Régió - Csallóköz és mátyusföld - hirdetés ÚJ SZÓ 2010. OKTÓBER 5. www.ujszo.com Október 22-éig várják a látogatókat rajzórára Tündérkert nyílt a Galántai Honismereti Múzeumban JUHOS MELINDA Galánta. A közelmúltban Takács János gyermekkönyv-illuszt- rációiból nyílt kiállítás a Galántai Honismereti Múzeumban Tündérkert címmel. A múzeum munkatársai az iskolásokat múzeum- pedagógiai foglalkozásra várják, amelynek keretén belül az iskolában sok esetben háttérbe szoruló képzőművészet kerül a központba. ,A könyv akkor nyeri el tökéletességét, ha az irodalom a képzőművészettel társul, és megszületik a szép könyv” - nyitotta meg a tárlatot Kubicska Kucsera Klára művészettörténész szavaival Pukkai Judit, a kiállítás kurátora. „Ma már nagyon erős a globalizáció és az uniformizálódás, sok az egyforma alak, főleg az amerikai rajzfilmkultúrában, és ezek megjelennek a meséskönyvekben is. Ezért nagyon résen kell lenni, hogy olyan könyvet válasszunk, ami művészileg is értékes” - vélekedik a kiállítás kurátora. Az október 22-éig látogatható kiállításhoz múzeumpedagógiai foglalkozás is kapcsolódik, amely a képek között, a kiállítóteremben zajlik. Ezek a programok teljes mértékben illeszkednek az állami tanmenethez, a rajzóráknak azon részét ölelik fel, amelyek a színről és a vizuális kifejező eszközökről szólnak. A foglalkozásra előzetes bejelentkezés szükséges. A Takács János gyermekkönyv-illusztrációiból nyílt kiállításhoz múzeumpedagógiai foglalkozások is kapcsolódnak (A szerző felvétele) Jelentős építési lehetőségek rejlenek a járási székhely legdélibb városrészében Előtérben Ollétejed fejlesztése Dunaszerdahely. Szeptember utolsó napján lakossági fórum zajlott a közigazgatásilag a járási székhelyhez tartozó Ollétejed városrészben. A helyi lakosok és a városi hivatal képviselői találkozójának fókuszában a településrész kamionforgalomtól való mentesítése, valamint a további lehetséges beruházások álltak. LŐR1NCZ ADRIÁN Az elektronikus útdíj bevezetése óta a medvei határátkelőt a 63-as főútvonallal összekötő másodosztályú utak mentén fekvő településeken a keresztülhaladó kamionforgalom komoly problémaként jelenik meg. Érvényes ez az alig 170 lakosú Ollétejedre nézve is, melynek határában csatlakozik a bősi út a 63-asra. „A település lakosságát régóta foglalkoztatja, miképp lehetne megoldani a közlekedési gondokat - vázolta fel Vladimír Kovačič ollétejedi lakos -, a fórumon ezt vitattuk meg a város vezetésével. Két lehetséges megoldás került szóba: Nyékvárkony felől az első útleágazásnál nyugat felé terelni a kamionforgalmat a régi útra, melynek egy szakaszát újból meg kellene építeni. Egyszerűbb volna, ha a régi vasút nyomvonalán építenének utat a pódafai útig, ott pedig körforgalom létesülne, ami növelné a közlekedés biztonságát. Bármelyik variáns mellett döntsön is a város vezetése, a helyiek támogatni fogják, hiszen az útdíj bevezetése óta a községben olykor tarthatatlan a helyzet.” Értesüléseink szerint Ollétejed lakosai a közelmúltban petíciót fogalmaztak meg a helyi ipari parkban építendő biogázüzem ellen. Attól tartottak, hogy a nyílt silók miatt kellemetlen szag terjeng majd a faluban, a nyersanyagok be-, valamint a végtermék elszállítása miatt pedig megnövekszik a teherforgalom.' ,JVIiután kikértük az illetékes szervek, így a környezetvédelmi szakhatóság véleményét, s tájékozódtunk az alkalmazandó technológia mibenléte felől, a petíciót a lakosok visszavonták” - tájékoztat Vladimír Kovačič. A szeptember 30-i lakossági fórumon egyebek közt szóba került Ollétejed csatornahálózatra történő csatlakoztatásának terve; erre a Nyékvárkonyt Dunaszerdahellyel összekötő szakasz kiépítése után kerülhet sor. Széllé Erika, a városi hivatal építészeti főosztályvezetője felvázolta a városrész fejlesztési lehetőségeit; a két tervezet egyike 23 családi ház, járdák, zöldövezet és kerékpárút kiépítésével számol, míg a másik 70 családi ház és bekötőutak építését helyezi kilátásba. A közelmúltban a községben járda épült, sor került a ravatalozó bővítésére, illetve parkoló is létesült. A településrész lakosai szeretnék elérni, hogy a város iskolabusszal szállíttassa a helyi gyerekeket a járási székhely iskoláiba. ŕŕ-S'* ’ 3. MUSICFESTIVAL Dunajská Streda/Dunaszerdahely, Mestské kultúrne stredisko/Városi Művelődési Központ 8-9. OKTÓBER 2010. OKTÓBER 8-9. (OFF) PROGRAM: Október 8. / 20.00 (NFG klub, Korzo Bélu Bartóka 788/ Santa Diver (HU) / Ja hod/ hátsó bejárat/back entrance) Októbe r ■ (MsKS/VMK/Culture Hall, Korzo Bélu Bartóka 788/1) SoÓS László - Vernisáž výstavy z fotog raf i í/fotó kiáll ításán ak megnyitója/opening of the exhibition PROGRAM: któb ....... ' ) (MsKS/VMK/Culture Hall, Korzo Bélu Bartóka 788/1) Medzinárodný hudobný workshop so skupinou Dzsindzsa Nemzetközi zenei workshop a Dzsindzsa zenekar vezetésével International music workshop with Dzsindzsa Október 9. / 18.00 Projekt Z (CZ) Dzsindzsa (HL lOOnka (PL) NÁCONXYPAN jazzklub m dunajská streda MsKS DUNAJSKÁ STREDA NFG klub fotoklub DS Pirat Mestské zastupitelstvo Dunajská Streda HM Dunaszerdahely önkormányzata TfStfflSJOUOD BIAIISUYA Local Government of Dunajská Streda >— pbrainsum *moon ^>!detr medüwave / porawarer» WWW.feSliValy.Sk UlfcfaM Egyelőre az ország nyugati szegletét vették célba, 3 helyszínen lesz táncoktatás Lányok, figyelem: Iringó Táncstúdió indul Dunaszerdahelyen ÚJ SZÓ-ÉRTESÜLÉS Dunaszerdahely. Jó hír lehet a társastáncok kedvelőinek, hogy Südi Iringó, a Szombat esti láz című show-műsorban feltűnt táncosnő hamarosan Dunaszerdahelyen is táncstúdiót nyit. Helyszínéül a Vámbéry Ármin Magyar tanítási Nyelvű Alapiskola megújult tornatermei szolgálnak majd. Iringó szeptember végi du- naszerdahelyi látogatása alkalmával tájékozatott a részletekről. „Magyarországi kurzusaimat több csallóközi lány látogatja - közölte a táncstúdió elindítása így valójában válasz lesz a spontán felmerült igényre. Dunaszerdahelyen kívül Szőgyénben és Párkányban is folyik majd táncoktatás, a tanfolyamokat az iskolaévhez igazítjuk. Ez azt jelenti, hogy - csütörtökönként - szeptembertől decemberig, illetve januártól júniusig tartanak majd az órák. A 9-12, a 13-18, valamint a 18 év fölötti csoportokkal külön foglalkozunk; egy-egy csoport indításának feltétele legalább húsz fő.” A latin táncok, így a csacsacsa, a rumba, a szamba és a jive oktatásán kívül standard táncokat, tehát angol- és bécsi keringőt, tangót is oktat majd Iringó és asszisztense. Mint elmondta, a Szombat esti láz felélesztette a társastáncok iránti nosztalgiát. „A lelkesedés két éve töretlen, otthon, Százhalombattán, valamint Budapesten és környékén Határon innen és túl egyaránt közkedvelt (Képarchívum) egyre több az olyan rendezvény, a Vámbéry Alapiskola tomater- ahol a szalontáncokat táncolják, mében megrendezendő nyílt Jómagam azon munkálkodom, nap, ahol az érdeklődők - kortól hogy ezeket minél szélesebb kör- függetlenül - belekóstolhatnak a ben népszerűsítsem”-mondta. latin formációk, a kifejezetten A tánctudás próbája lehet az hölgyeknek ajánlott Lady Dance október 16-án, délelőtt 10 órakor és a társastáncok alapjaiba, (la) MP911108 (A szerző felvétele) Községekben cikázó kamionok - az útdíj egyik negatív hozadéka