Új Szó, 2010. augusztus (63. évfolyam, 176-201. szám)

2010-08-28 / 199. szám, szombat

www.ujszo.com ÚJ SZÓ 2010. AUGUSZTUS 28. Szalon 13 Nagybánya másik arca. Széles sugárutak, tágas terek, bárok és üzletek egymás után. Nyüzsgés. A panelépületek még véletlenül sem kocka alakúak... Erdélyi anziksz, 1. rész. Arany, Petőfi Érmihályfalva mintha a semmi közepén állna. A semmi közepe előtt nem sokkal pedig áll egy ben­zinkút. A benzin ugyan­annyiba kerül, mint Ma­gyarországon, de a tank üres, megállunk. KISS TIBOR NOÉ Egy férfi kamiont tankol, a kasztnin matricák. Meztelen nős légfrissítő, aranylánc. A hűtő- szekrények ajtaját belepi a por, az üdítő drága. A benzinkutas mogor­va, de őt is Kiss Tibornak hívják, et­től jobb lesz a kedve. Tíz percig tart, amíg kitölti a „rovignettát”, a fő­utak használatához szükséges bér­letet. Hét nap, tizenhárom lej, kábé ezer forint. Rendőri ellenőrzésre fel kell mutatni. Kiss Tibor marketin- getvégzett az egyetemen, de jó ne­ki itt benzinkutasként. Kapott jobb állást, messze északon, de nem akar elköltözni. Mi viszont északra megyünk, Nagybányára. Sok arra­felé az erdő, a levegő sokkal tisz­tább, mint itt, mondja Tibor. Kö­högve szállók be az autóba. Dudá­lást, majd csörömpölést hallunk. A benzinkút mellett elzötyög egy kékre mázolt vonat. ♦ ♦ ♦ Az út Nagykároly és Szatmár­németi felé elviselhetetlen. Hol az egyik sáv lezárva, hol a másik. A burkolat toldozott-fokozott. Min­denütt útépítő munkások dolgoz­nak. Román és szerb kamionok szo­rítanak le az útról, nyolcvannal előznek a falvakban. Az útszélen szétrebbennek a tyúkok, felszáll- nak a babakocsik tetejére. Elvisel­hetetlen a forgalom. A térkép alap­ján nem érdemes rövidíteni, a tér­képen fehérrel jelzett út - földút. Ne menjünk arra, mosolyog egy anyuka a faluszélen, arra nincs semmi. Csak két kutya, üzekednek. Átszáguldunk Nagykárolyon és Szatmárnémetin, pedig volna mi­ért megállni. A patinás épületek és közterek nem látszanak a főútról. Nem látszik az érintetlen nagykáro­lyi városközpont, és nem látszik a szatmárnémeti Tűzoltótorony. A főútról csak szürke, koszos beton­épületek látszanak. Negyven fok. Petőfi Sándor a nagykárolyi Arany Szarvas fogadó ablakából látta meg először Szendrey Júliát. Még Petőfi kedvéért sem állunk meg. ♦ ♦ ♦- Nagybánya környékén egyetlen magyar többségű falut találunk, Kohót. A falut, útjelző táblák hiá­nyában, nehezen találjuk. Talá­lomra hagyjuk el Nagybányát, holdbéli tájon haladunk. Földhá­nyások, villanypóznák, néhány ló, elszórtan, csak úgy, dísznek. Egy sárral teli gödörben két férfi dago- nyázik, egy nő nézi őket az útról. Jobbra, aztán Katalinnál újra jobb­ra, igazít útba. Kohó éke-dísze a 18. századbeli Teleki-kastély. 1847-ben oda utazott nászúira Pe­tőfi Sándor és Szendrey Júlia, je­lenleg Teleki-Petőfi-múzeum. Pe­tőfi negyven napot töltött Kohón, s ezalatt, szeptember végén, hu­szonnyolc verset írt a híres somfa alatt. Ahol éppen táncház zajlik. Néhányan népviseletbe öltözve, mások tornadresszben. ’ Zenekar nincs, magnó van. Kisbusszal ér­kezett magyarországi turisták ülik körbe a betonpályát, a fiatalok táncolni kezdenek. Valaki elmor­zsol egy könnycseppet. A kerítésen túl, a kocsma előtt gyülekeznek a helyi aranyifjak. Egyikük Merce­desszel érkezik, egyedül vele van nő. A nap lebukik a kastély mögött, jégkrémet nyalunk, amikor megje­lennek a tehenek. Libasorban ba­ladnak egymás Után. Nyolc óra, a csorda bevonul a legelőről. Min­den tehén tudja, hol az otthona. Néz, mint borjú az új kapura, Köl­tőn értjük meg a mondást. ♦ ♦ ♦ Nagybányát betelepített, s ké­sőbb elmagyarosodott szászok ala­pították a 12. században, ma min­den háromszázadik ember beszél németül a városban. A magyarok számaránya közel 15 százalék. „Nagy-Bánya ószerű épületeivel s góth tornyával, mint egy darab kö­zépkor, mit itt felejtett az idő. Ó mennyire szeretem e várost! (...) Ezek a vén házak olyan barátságo­san köszöntik az érkezőt.” Petőfit idéztük. A házak ma is gyönyörűek a belvárosban, kedélyesek s két­ségkívül vének is. A főtér pedig tényleg egy darabka középkor, az összképen csak az autók rontanak. Meg a kávéházak ponyvái, Coca- Cola, Frutti Fresh, oda az idill. Lát­nivalókban amúgy nincs hiány, ás­ványmúzeum, falumúzeum, a Nagybánya nagybányai festőkolónia művész­telepe. Gyönyörű templomok a belvárosban, műemlékek egymás után. Csak turisták nincsenek, ez is Nagybánya mellett szól. A cent­rumtól délre monumentális görög katolikus székesegyház. A misének vége, ünneplőbe öltözött hívek cso­portjai oszlanak szét az utcákon. Csak a félkész bazilika sötétlik az éjszakában, szemben a hegyekkel. ♦ ♦ ♦ Nagybánya másik arca. Széles sugárutak, tágas terek, bárok és üz­letek egymás után. Nyüzsgés. A pa­nelépületek még véletlenül sem kocka alakúak. ívek, kanyarok, hul­lámok. Minden második ablakhoz tartozik egy erkély, rengeteg a vi­rág. Benézünk két ház közé, egy kis darab Rómát találunk. Aztán bené­zünk a következő két ház közé, ahol egy víztorony foglalja el a teret. A parkokban hinták, felnőtt méret­ben, az összes foglalt. A járdán vé­giggurul egy lajtos kocsi, a platóról gumicsizmás nő öntözi a virágokat. Az egyik sarkon cigány kisfiú kol­(A szerző felvétele dúl. A szirénázás hallatán a reklám­táblák mögé bújik. A mentőautó el­robog, s mi is robogunk tovább a Fernezelyi-tó felé. A kép egyre ko- morabb, a városszéli cigánygettó­nál lassítunk. Az élet zajlik ezerrel. Kutyák rohannak utánunk, ugatva. A fiúk a bicepszüket mutogatják ka­jakra, egyikük az autó felé indul, de az gyorsabb nála. Akanyar után egy tízéves kislány rohan a porban, zo­kogva. Éjfél van. A háttérben egy bezárt bánya romjai. Arany, ezüst. És a cián. NOSZTALGIA Hogyan járok ezentúl haza? GRENDEL ÁGOTA Még egyszer visszamentünk kö­rülnézni, mi maradt ott, mit lehet­ne elvinni, amit a bútorszállítók ott hagytak. Az előszobában a cipős- szekrény, a fehér szekrény, amely nevében fehér maradt, holott már évtizedekkel ezelőtt halványzöld­re festette nagybátyám, aki ezer­mester volt, a cipősszekrényt is ő eszkábálta össze, meg a tévéasz­talkát, a konyhaszekrényre polcot szerelt, mert olyan sutának tűnt, megszerelte a vízcsapot, mindent meg tudott csinálni, egyébként au­tószerelő volt, de ha olyan kedve kerekedett, zongorázott, igaz, négy ujjal, de ez senkit sem zavart, különösen ünnepekkor, néhány pohár bor után, és hegedülni is tu­dott. A fehér szekrény még tele volt. Egyetemi jegyzetek, vaskos könyvek a marxizmusról és a leni- nizmusról - úristen, hogy a zab­szem nem fért volna, amikor azt kezdték terjeszteni, hogy ezekből a tárgyakból is kell államvizsgáz­nunk, mert e tudományok nélkül feleannyit ér a diplománk. Szeren­csére elvetették, hiszen arra sem emlékeztünk, hogyan tettük le a vizsgákat a kommunista párt tör­ténetéből, a tudományos kommu­nizmusból, a szocialista gazdaság­tanból. Be se ment a fejünkbe, nem is kellett elillannia onnan a sok pártkongresszusnak. Igaz, a párt­történetes vizsgáztató remek em­ber volt, soha senkit sem rúgott ki, csapzott frizurája is arra vallott, hogy nem a párttények embere, és mivel én voltam csoportunkból az egyetlen pozsonyi, s vittem be alá­írásra az indexeket, egy osztály­zattal jobbat kaptam, mint a többi­ek. Mindennek az alján egy orosz egyetemi jegyzet lapult, telefirkál­va szlovák szöveggel, elég volt rá­nézni, kézbe se kellett vennem, lát­tam az orosztanár gúnyos, megve­tő pillantását, furkapiszka meg­jegyzéseit, amelyekkel bennünket, magyarokat tisztelt meg, holott tudnia kellett (volna), hogy mi nem érettségiztünk oroszból. Megbocsátva minden, ő sem hú­zott el. A legfélelmetesebb jegyzet­től azonban még az államvizsga előtt megszabadultam. Szeren­csémre a magyar mellékszakom volt, nem kellett mindenből ál­lamvizsgázni, a vizsgák után azon nyomban megszabadultam min­dentől, ami fonetikáról és fonoló­giáról szólt. Nem sok hiányzott, hogy szárnyra keljek miatta, de csak a klasszikus gyomorgörcsök kerülgettek, no meg rémálmok. A konyhában a hűtő, egy szék és egy izgő-mozgó asztal maradt, így még hatalmasabbnak tűnt. Ez volt életünk fő tere, ez volt ott a tér, a miénk, ott nőttünk fel mi is, meg még a gyerekeink közül is ott cse­peredett egyik-másik. És anyámnál volt spájz, azaz kamra. Be is spáj­zolt rendesen minden nyáron, éde­set, savanyút, zöldséget, gyümöl­csöt, még a patentos üvegekbe, ha lehetett, mert a celofán alatt pilla­natokon belül kiszáradt minden. A kisszobából sem tudtuk el­hozni a polcot - ez is nagybátyám gyártmánya volt, szépen, ponto­san illeszkedett a sarokba. Mintha összement volna, amikor nagy­anyám meghalt, és kihordták a ha­talmas szekrényeket, ágyat, szent­képet, éjjeliszekrényt. Hogyan préselték be oda, amikor a kecske­lábú asztal és szék meg a keskeny, egyszemélyes ágy között is alig maradt hely, amikor már nővérem mint nagylány megörökölte ezt a kis zugot. Nem száradtak többé gyömbéres sütemények az ágy alatt, és senkinek sem jutott eszébe soha többé, hogy több kiló kocka­cukrot, több doboz szardíniát tá­roljon ott, vagy a konyhában, kam- ‘rában, mert mi már szerencsére nem tartottunk attól, hogy kitör­het egy újabb háború, és valami­nek kell lennie otthon. Nagy­anyámba beivódott a félelem, hitt is az új rendszerben, meg a béké­ben, meg nem is, de azért szó nél­kül fogta a kissámlit, és leült haj­nalban a sorba húsért. Meg össze­barátkozott a szenesemberrel, olyannyira, hogy le is vitt magával látogatóba, de hamar vége lett a vizitnek, mert ott a friss betonlép­csőn szétvertem az államat, a nagy kamaszok engem küldtek föl üvegdarabokért. Hogy mire kellett nekik, már nem emlékszem. A nagyobb szobákat is lakták elegen. Két család három gyerek­kel, de megfértek néhány évig. Most csak a padlószőnyeg, egy szekrény és a hatalmas mackó maradt benne, nagyobb volt, mint én, amikor kaptam, szomorúan nézett rám fél szemével. De hova vigyelek? Hova? Egy-két cserép virág. Ennyi maradt. És a megvál­tozott kilátás az erkélyről. A vas­útállomást régen megszüntették, akkortájt, amikor a fapadot fölvál­tották a műbőr ülések, pedig még röphidat is építettek a gyalogo­soknak, ahonnan naphosszat les­tük a mozdonyokat, meg is csa­pott bennünket a füstjük, kormo­sán, mocskosán, lesunyt fejjel baktattunk haza. Egyszer csak munkagépek jelentek meg, légka­lapácsok dübörögtek, eltűnt a vasút, szélesebb lett az út, akkorá­ra nőtt a forgalom, hogy csak gyors szellőztetésre nyithattunk ablakot, ha legalább a saját han­gunkat akartuk hallani. Becsuktuk az erélyajtót, körül­néztünk, fogtam apám ősrégi, ha­talmas bőröndjét, belepakoltam néhány képeslapot, bezártuk az ajtót, leballagtunk a másodikról, becsuktuk a kaput. Ennyi volt. A képeslapok a múltról mesélnek. Anyám új, napos lakásba költö­zött, az ötödikre fölviszi a lift, és úgy érzi, mintha mindig ott lakott volna. (De néha úgy érzem, ha fölugrom hozzá, akkor látogatóba megyek, nem haza. Pedig ott is otthon vagyok.) (Kép: SITA/Tomáš Benedikovič SZALON Szerkeszti: Csanda Gábor. Levélcím: Szalon, Új Szó, Lazaretská 12, 811 08 Bratislava 1. Telefon: 02/592 33 447. E-mail: szalon@ujszo.com

Next

/
Oldalképek
Tartalom