Új Szó, 2010. augusztus (63. évfolyam, 176-201. szám)

2010-08-04 / 178. szám, szerda

8 Kultúra ÚJ SZÓ 2010. AUGUSZTUS 4. www.ujszo.com Szeptember 19-ig hétvégenként Székesfehérváron Történelmi kavalkád MT1-JELENTÉS Székesfehérvár. Történelmi kavalkáddal várja Székesfehérvár a következő hétvégeken a turistá­kat; interaktív idegenvezetés, harcművészeti bemutatók, utca­zene, meseprodukció részesei le­hetnek péntektől szeptember 19-ig minden hét utolsó három napján a városban élők és az oda látogatók. A rendezvénysorozat nyitánya­ként pénteken a középkori koro­názóváros történelmi belvárosá­ban Élőképes Krónika címmel a helyi Szabad Színház amatőr mű­vészeinek közreműködésével já­tékos, interaktív idegenvezetés keretében ismerkedhetnek meg a Székesfehérvár nevezetességeive- láz érdeklődők. A hajdani lovagi párviadalok­ból adnak ízelítőt a Magyar Királyi Kardforgatók Rendjének harco­sai. Lesz utcazene-koncert és színpadra lép Gáspár Szilvia dzseszztriója. Szombaton az I. András Lovag­rend tagjai és a Csőszi Hagyo­mányőrzők harcművészeti bemu­tatói, utcaszínházi játékok, törté­nelmi felvonulás szórakoztatja majd a közönséget. Este a Szabad Színház társulata Estefán kirá­lyunk életéről szóló legenda-mese produkcióval idézi fel a Szent Ist­ván életéhez, munkásságához kö­tődő legendákat. Vasárnap egyebek között utca­színházijátékokra, a Hungarikum Együttes koncertjére, valamint fényfestésre kerül sor. A látványt és a programokat mindhárom nap történelmi ízek kóstolója egészíti ki. Felújítják Herculaneum mozaikjait Róma. Felújítják az antik olaszországi romváros, Herculaneum mozaikjait. Az olasz kormány 3 millió eurót fordít a látogatók szá­mára megközelíthető régi római házakban és fürdőkben lévő össze­sen 1300 négyzetméteres műalkotások restaurálására. Emellett az ősszel kezdődő munkálatok során a Kr.u. 79-ben a Vezúv kitörése során romba döntött papiruszok villáját (Villa dei Papiri) is összekö­tik a herculaneumi tengerparttal. Az épület nevét az itt talált, és meglepően jó állapotban fennmaradt mintegy 1800 papiruszte- kercsról kapta, amelyek többek között görög filozófusok gondolata­it és a város mindennapjait dokumentáló szövegeket tartalmaznak. A papiruszok villája Lucius Calpumius Pisónak, Julius Caesar apó­sának tulajdonában állt. Herculaneumban már 1709-ben megkez­dődtek az ásatások, 39 évvel korábban, mint Pompejiben. (MTI) Sam Francis: Cím nélkül (Képarchívum) Képzőművészeti csemege a Danubianában Sam Francis retrospektív AJÁNLÓ Pozsony. Újabb különleges­séggel kedveskedik a látogatók­nak a Danubiana Meulensteen Art Museum. A festői környezetben fekvő kiállítótérben augusztus végéig Sam Francis amerikai képzőművész retrospektív kiállí­tása látható. Az absztrakt képzőművészet világhírű képviselői közé tartozó Sam Francis (1923-1994) alkotá­sai első ízben láthatók Szlovákiá­ban. A művész az absztrakt irányzat Post Painterly Abstraction néven számon tartott második generáci­ójához tartozik, e művészeti áramlatot a könnyed ecsetkezelés és levegős kompozíció jellemzi. Sam Francis virtuózán bánik a kal­ligrafikus vonalakkal és a fénnyel szimbiózist alkotó színfoltokkal. Különleges képessége volt arra, hogy alkotásaiban visszaadja ön­maga és a valóság mély, misztikus érzékelését. Az alkotáshoz indiai, thaiföldi, japán és európai útjai során gyűjtött inspirációt, (me) A vándorgyűlés előadásai között akadt néhány egészen különleges, teljesen új megközelítésekkel Gömörrel ismerkedett a KITÁSZ B. Kovács István Rimaszombat szellemi és épített értékeivel is megismertette a vendégeket (Gecse Attila felvétele) Rimaszombat. Három napig Gömör volt a középpont­ban a Kárpát-medencei Irodalmi Társaságok Szö­vetségének (KITÁSZ) idei, immár 19. vándorgyűlésén Rimaszombatban. JUHÁSZ DÓSA JÁNOS A szövetségre talán elég is ennyi szót vesztegetni, az inkább gittegy­letre hasonlító társaság tagjai valószínűleg a Holdon is otthono­sabban mozogtak volna, mint Ri­maszombatban, a vándorgyűlés előadásai között viszont akadt né­hány egészen különleges, teljesen új megközelítésekkel. S ezért ér­demes volt végigülni a három nap programját. Ami a megjelentek többsége számára gyorsan méla unalomba fulladt, az a Gömör iránt ténylege­sen érdeklődőknek különös cse­megeként hatott. Rögtön az első előadó, B. Kovács István a maga sokszor fanyar stílusával alig negyven perc alatt frappánsan összefoglalta nemcsak a fizikailag, térképen létező Gömört, hanem azt a virtuális országot, amelyet pár évtizeddel a valóban létező vármegye szétverése után tényleg kiépítettek lelkes lokálpatrióták. Ahogy kiemelte, egy idegennek a barlangjai és a freskói miatt tudja ajánlani Gömört, de emellett ren­geteg szellemi értéket is adott a magyarságnak ez a multikulturá- lis régió, ahonnan nemcsak egy Ferenczy István vagy egy Mikszáth Kálmán indult el meghódítani a magyar szellemi magaslatokat, hanem Pavol Dobšinský vagy. Jo­zef Škultéty és sokan mások is utat törtek maguknak a szlovák Par­nasszus magaslataira. Ahogy Škultéty esetében is, sokszor csak a véletlenen múlott, hogy kit me­lyik nemzet tudott később keblére ölelni. De nem feledkezhetünk el például Bartók Béláról, aki szlo­vák népdalok egész sorát gyűjtötte fel ezen a vidéken. S ha már a má­ba tekintünk, akkor egyre megha­tározóbb szerepet játszik a magyar ajkú, magyar kultúrát magába szí­vó cigányság, s mint B. Kovács megjegyzi, Gömörben a jövő ezen áll vagy bukik. Gömör nemzetek egész sorát magáénak tudó régió, amely ténylegesen példát mutat­hat az együttélésre. B. Kovács Kö- vesdi Károllyal közösen bemutatta a Gömörország című folyóiratot is, amely szeptemberben a Gömöri Országnapok keretében ünnepli a tizedik születésnapját. A megala­kulás részleteire az alapítók kü­lönbözőképpen emlékeznek már, de ez legyen a legnagyobb baj, mondta az alapítás körülményeit ecsetelve B. Kovács, aki azt is je­lezte hallgatóságának, hogy bár a lap a Gömörország nevet viseli, mégis az egész északi magyar pe­remvidék fóruma szeretne lenni. Hozzátette, hogy a lap nyomdai előkészítését egy turócszentmár- toni szakember, Slavo Haľama végzi hallatlan szakértelemmel és lelkesedéssel. Gömör Magyarországra szakadt részének (ahogy az előadó nevez­te: elfeledett kistérség) üdvözletét hozta el a vándorgyűlésre Végvári Zsófia művészeti kutató Gömör- szől(l)ősről, ahol 1989-ben hozták létre a Gömöri Műhely nevű alko­tótábort, amely évente összehozza Gömör határon túli és inneni ré­szét. A tábor egyik vezetője Nagy- ferencz Katalin rimaszombati szobrászművész. A falu a nevét is kétféleképpen írja, az innenső fa­lutábla a múltat idézi, az onnansó a jelenre utal - magyarázta a fur­csa kettősséget Végvári. Az Erdélyi Géza püspököt helyettesítő Duray Miklós az értelmiségi és a politika viszonyáról értekezett, őt Prokopp Mária művészettörténész követte, akinek a Méry Ratio Kiadónál je­lent meg a gömöri középkori fres­kókat bemutató kötete. Prokopp rendkívül szuggesztív előadásá­ban hangsúlyozta, hogy a térképe­ket ugyan számtalanszor átírták, de ami van, az mind közös érték. Sokszor kérdezték tőle Nyugaton, amikor a gömöri freskókról tartott előadásokat, hogy „maguk ezt mi­ért titkolják el?”. Prokopp szerint ezen freskók értékét egyetlen kül­földi sem vitatja, a hazaiakat pedig egyszerűen nem érdekli. Nagy Ákos Róbert hanvai re­formátus esperes teljesen új meg­világításba helyezte Tompa élet­művét. Nagy nem is titkolta, hogy nem a szokványos Tompa-életraj­zot mondja fel, s bizony a morózus, puritán szellemiségű, a nagykö­zönség által tisztelt, de nem szere­tett Tompáról adott számot, s idéz­te egykori püspökét, aki szerint az 1848-as pesti ifjúság pontosan a három költőbarátra ütött, hisz a lelkesedésük Petőfié volt, a szívük Aranyé, az eszük pedig Tompáé. Ennek ellenére Nagy Ákos Róbert nem hagyott kétséget afelől, hogy e vidéknek nagyon nagy szüksége van Tompa hagyatékára, főleg ezekben a vészterhes, anyanyel­vűnket nyomorgató időkben. Ádám Zita egy megjelenés előtt álló tankönyvet mutatott be, amely a regionális oktatást hiva­tott segíteni alapiskoláinkban. Elmennek a fiatalok a régióból jobb megélhetést keresve, s nem is tudják, mit hagynak itt - mondta a bemutatón Ádám, aki szerint a hi­ányzó regionális öntudat feléb­resztésére tesz kísérletet a több mint 25 pedagógus által összeállí­tott munkáltató értékkönyv. „Kár, hogy nem tesznek tanulmányutat Gömörben, mert akkor nem men­nének haza, az biztos” - figyel­meztette az ülés résztvevőit Ádám Zita. Balassa Zoltán egy elfelejtett kassai hangjátékszerző, Isépy Na­tália pályáját és életművét mutatta be, Kelemen Erzsébet fiktív Bat­thyány Lajos-naplóját ismertette, Gazda József Erdélyről, Tari István pedig Vajdaságról adott számot. Konrad Sutarski a történelmi Ma­gyarország Trianon utáni Len­gyelországhoz csatolt területeiről írt könyvet, amelynek már a címe is nagyon izgalmas és sokatmon­dó: Megőrzésre átvéve, míg Nesz- mélyi Károly A népi irodalom és a harmadik út címmel villantotta fel a múlt század egyik izgalmas szel­lemkísérletét. S bemutatkozott Mács József is, aki a közelmúltban megjelent Bolondok hajója című pikareszk regényéről vallott az addigra már igencsak megfáradt közönségnek, akik B. Kovács Ist­ván vezetésével megismerkedhet­tek Rimaszombat városának szel­lemi és épített értékeivel is. Augusztus 2-án indított projektjével a Fun radio a dél-szlovákiai magyar hallgatókat szeretné megnyerni Fun radio Danubius - magyar slágerekkel MISLAY EDIT Augusztus 2-ától „magyar’ in­ternetes rádiót is működtet a Fun radio. A Fun radio Danubius egyedülálló projekt, hiszen a szlovák rádióadók között - mint szlogenje hirdeti - ez sugározza „a legtöbb magyar slágert”. Azokon a népszerű zeneszámokon kívül tehát, amelyeket a Fun radio hall­gatói jól ismernek, az interneten hallgatható Fun radio Danubius Magyarország legnagyobb, legsi­keresebb slágereit kínálja. Amint azt Zuzana Gašparo- vičovától, a Fun radio marketing- igazgatójától megtudtuk, már régóta keresték a módját annak, hogyan vehetnék fel a versenyt a dél-szlovákiai régió lakosai köré­ben szilárd népszerűségnek ör­vendő magyarországi rádióadók­kal, és milyen módon nyerhetnék meg maguknak az itt élőket. Cél­közönségüket, a 14-39 év közötti szlovákiai magyar rádióhallgató­kat az új internetes rádióadással, a Fun radio Danubiusszal szeret­nék meghódítani, és egyedüli szlovák rádióként ehhez sok-sok magyar zenét „vetnek be”. Mivel internetes rádióról van szó, ter­mészetesen az internetes nemze­dék érdeklődésére számítanak. A „legtöbb magyar sláger” ter­mészetesen nem azt jelenti, hogy a Fun radio Danubiuson kizárólag magyar számok hallhatók. A ma­gyar dalok mellett külföldi sláge­reket is bőven sugároznak. Kérdé­sünkre, hogy körülbelül milyen százalékarányban oszlanak majd meg az internetes rádió műso­rában a magyar és a külföldi zene­számok, a marketingigazgató nem tudott pontos választ adni. Ebben a kérdésben, mint megje­gyezte, Rast’o Dutka program- igazgató és Alica Földváryová ze­nei dramaturg az illetékes, ám ők most éppen szabadságukat töltik. Zuzana Gašparovičová informá­ciói szerint magyar dalok és a Fun rádióból ismert külföldi számok felváltva szólnak majd. Nem csu­pán a legújabb, hanem régebbi magyar slágerek is felcsendülnek. Mint megtudtuk, a Fun radio Da­nubius „státusát” nem tervezik megváltoztatni, azaz kizárólag az interneten lesz hallgatható. Rákérdeztünk arra is, hogy a néven kívül van-e valami össze­függés a (volt) magyar Danubius rádió és a Fun radio Danubius kö­zött. „Természetesen tudunk róla, hogy a két leghallgatottabb rádió a magyar éterben, a Sláger rádió és a Danubius rádió 2009 őszén befe­jezte sugárzását, mivel nem hosszabbították meg a sugárzási engedélyüket. A néven kívül azon­ban semmiféle kapcsolatunk nincs a volt Danubius rádióval” - szögez­te le Zu2ana Gašparovičová.

Next

/
Oldalképek
Tartalom