Új Szó, 2010. július (63. évfolyam, 150-175. szám)

2010-07-06 / 153. szám, kedd

www.ujszo.com ÚJ SZÓ 2010. JÚLIUS 6. Vélemény És háttér 5- Ne az új miniszterek kompetenciája aggasszon, hanem a magad impotenciája (Peter Gossónyi karikatúrája Paradox módon azért illeti dicséret és köszönet, hogy rendesen tette a dolgát.. Volt elnökünk FIGYELŐ Akik gyilkosok áldozatai lettek A holokauszt áldozataira emlékeztek a szombathelyi deportálások 66. évforduló­ján a vasi megyeszékhelyen vasárnap. A helyi zsidó hit­község imaházában tartott gyászmegemlékezésen, majd az egykori zsinagóga előtti emlékműnél tartott koszorú­záson részt vett Aliza Bin- Noun, Izrael magyarországi nagykövete és Hende Csaba honvédelmi miniszter is. A megemlékezésen az iz­raeli nagykövet arról szólt, hogy a magyar köznyelv a holokauszt áldozatait gyak­ran nevezi úgy: „akik nem jöttek vissza”, megkerülve annak a megfogalmazását, hogy gyilkosok áldozatai let­tek. Aliza Bin-Noun hangsú­lyozta, fel kell ismerni a kire­kesztést, és fel kell lépni minden formájával szemben. Egyértelmű határt kell szab­ni a gyűlöletbeszéd és a szó­lás szabadsága között, ebben pedig komoly felelősségük van a közvéleményt formáló médiumoknak, a politiku­soknak és a civil szerveze­teknek egyaránt. Hende Csaba honvédelmi miniszter, a térség egyéni körzetben megválasztott fi- deszes országgyűlési képvise­lője a kormány nevében kije­lentette: nem fogják eltűrni az ordas eszmék legkisebb megnyilvánulását sem, ez el­len minden területen fel fog­nak lépni a politika és a jog eszközeivel is. Nem szabad megengedni, hogy Magyar- ország egyetlen zsidó szár­mazású állampolgárának bármitől is félnie kelljen - hangoztatta. Ipkovich György, Szom­bathely szocialista polgár- mestere, országgyűlési kép­viselő a gyászszertartáson mondott beszédében felidéz­te, hogy a szombathelyi zsi­dóság deportálásával 4228 megbecsült polgárát, orvo­sokat, jogászokat, művé­szeket, iparosokat és keres­kedőket veszített el a város, akkori lakosságának több mint tíz százalékát, (mti) __ TALLÓZÓ MAGYAR SZÓ A lapunk körkérdéseire adott válaszok összesítése há­rom kiemelt tételt hangsú­lyoz: a szerbnyelv-tanítás ha­tékonyabbá tételét, a szór­ványmagyarság megtartását és az ösztöndíjalap létrehozá­sát. Az iskoláinkból kikerülő fiatalokjó szinten társalognak angolul, értik az angol nyelvű fümeket és szövegeket - vi­szont elakadnak, ha egy kiló húst kell kérni a többség nyel­vén a hentesüzletben. A ma­gyar többségű környezetek fi­ataljainak igen gyér a szerb­tudása, ezt - ha a továbbtanu­lásnál szükséges - általában pótórákkal ellensúlyozzák. Holott egészen egyértelmű, hogy a többségi nemzet nyel­vének elsajátítása alapvető feltétele az érvényesülésnek (meg a kisebbrendűségi érzés eloszlatásának is). Sólyom László elnökként autonóm, gondolkodó személyként viselkedett. Nem relativizálta a szabá­lyokat politikai érdekek védelmében. KISS ÁDÁM A hatalmon lévőkkel szemben egyszemélyes ellenpólust képe­zett, aminek alapja a pártatlan­ság, a jogok és az alkotmány vé­delme volt. Mindeközben saját koherens világnézetét képviselte, amit össze tudott egyeztetni vi­lágnézetek felett álló tisztségé­vel. Volt elnökünk. A magyar politikát (idáig) meghatározó erők hasonlítgatása lassan a húsvéti locsoláshoz ha­sonló népszokássá válik. Melyik a korruptabb, szakértőbb, hazafia­sabb, ki lopott többet, ki ártott többet a hazának, a határon túli magyaroknak. Pedig van néhány alaptulajdonság, amiben nagy át­lagban egyik tábor sem különbö­zik a másiktól. Önzés, gyávaság, kisstílűség, ami a politikai magatartást jelle­mezte eddig és úgy tűnik, to­vábbra is. Nem mintha az „összes politikus szemét tolvaj” című, szintén már néphagyománynak számító mondókát szeretném el­kezdeni, de mindhárom alaptu­lajdonság jól megfigyelhető az elmúlt évek politikai működésén. Önzés, mert egyik „demokrati­kus erő” sem képes korlátozni magát abban, hogy ne akarjon mindenhez érteni, mindenbe be­leszólni, mindent jobban tudni, és természetesen mindent irányí­tani, a saját emberei pozíciókba helyezésével. Gyávaság, mert szimbolikus bo­hóckodásokon, a Nyakó-Szijjár- tó-súlycsoport pankrációján kívül egy politikai erő sem képes kom­munikálni. Képviselőik gyávák bel­ső vitáikat felvállalni, inkább leta­gadják. Nem tudják a nyilvános­ság, a sajtó felől érkező kritikákat érdemben kezelni, inkább hisztis primadonnaként megsértődnek, de sokszor még saját szavaikat is nehezükre esik vállalni. Kisstílűség, mert csak „mi” meg „ők” vannak, aki nincs ve­lünk, az ellenünk, mindenki min­ket bánt, és nekünk amúgy is jog­alapunk van, nekik pedig nincs, különben is hazudnak, úgyhogy nem tárgyalunk, és előbb ők te­gyenek gesztusokat, és nem baj, ha tőlünk valaki nem ért hozzá, vagy kicsit lopott, mert „ezek” még annyira sem értenek hozzá, és sokkal többet loptak. Ez a komédia magas hatásfok­kal termeli ki magából a különfé­le felelős posztokra a tehetség, vélemény, jellem, gerinc, szakér­telem és hasonló extrák nélküli bólogatójánosokat, akik aztán a látható hatékonysággal kormá- nyozgatják országunkat. A rendszer azonban nem működik tökéletesen: vakságá­nak köszönhetően a futószalag­ról néha olyanok kerülnek le, akik nem felelnek meg a fenti kritériumoknak. így kerülhetett székébe a Fidesz támogatásával Such György rádióelnök, aki közmédiumoknál ritkán tapasz­talható módon képes volt hallga­tóságot, hallgathatóságot és nye­reséget produkálni, és így került a Sándor-palotába a leváltott köztársasági elnök, Sólyom Lász­ló is. Sólyom Lászlót dicséret és kö­szönet illeti ötéves tevékenysé­géért. Paradox módon azonban azért illeti dicséret és köszönet, amiben valójában nincs semmi különös: hogy rendesen tette a dolgát. Sok különlegességet persze nem is csinálhatott volna abban a tisztségben, amit a magyar de­mokráciát alapító atyák nagyjá­ból arra találtak ki, hogy tisztvise­lője végigkóstolja egzotikus or­szágok protokollséfjeinek a tu­dományát és díszsorfalak előtt lépdeljen, valamint ha éppen itt­hon van, aláírja, amit elé tesznek. Sólyom László azonban nem­csak hogy kitöltötte a rendelke­zésére álló szűk kereteket, meg­próbált életet lehelni a köztársa­sági elnöknek nevezett proto- kolldroidba. Felemelte a szavát belpolitikai ügyekben, hol az egyik, hol a másik politikai erőre szólva rá. Védelmébe vette a ha­talmi erőszak vagy a randalírozó szélsőségesek áldozatait. Nem­csak aláírta, hanem átgondolta, kritizálta, visszaküldte, vagy ép­pen az alkotmánybírósághoz to­vábbította az elé tett törvénye­ket. A határon túli magyarok mellett is kiállva a kötekedő szlovák és román politikával szemben is elment addig, amíg lehetett. Nem volt hiba nélküli, sokszor személye sem tűnt kife­jezetten „elnökösnek”. Időnként sótlan, szerepében feszengő jog­hivatalnoknak látszott, máskor úgy tűnt, hogy legfőbb gondja kárókatonákat figyelni a Kis-Ba- laton nádasai közt. És zoknit vett fel a szandálhoz. Sólyom László összességében csupa olyan dolgot művelt, ami elméletileg a köztársasági elnök­től elvárható lenne. Csakhogy az elméletek a magyar demokrácia gyakorlatában eléggé halványan szoktak teljesíteni. Éppen azért, mert az önzés, gyávaság és kisstílűség tehetetlenségi ereje maga alá gyűri őket. Pedig lehetne máshogy is. Ezt nem csak az bizonyítja, hogy ta­lálkoztunk már olyan politiku­sokkal, akik maguk ismerték be a színfalak mögött, hogy a színpa­don kabaré zajlik a saját pártjuk szereplésével. Sólyom László öt­éves munkássága is erre bizonyí­ték. A leváltás hírére szervező­dött mozgalom, a különféle olda­li sajtó, értelmiségiek és egyéb szimpatizánsok támogatásával pedig azt mutatja, hogy igény is volna rá. Az pedig, hogy öt évvel ezelőt­ti megválasztója most egy sár- mőr jancsibohócra, ráadásul az előző rendszer egyik potentátjá­ra cseréli Sólyom Lászlót, csak azt bizonyítja, hogy a magyar po­litika a közeljövőben is az önzés- gyávaság-kisstílűség tengely mentén formálódik majd. Úgy­hogy szükség lesz Sólyom Lász­lóra, és a hozzá hasonló gondol­kodású, kiállású emberekre. Ha nem köztársasági elnökként, hát máshogy. A szerző a Hírszerző munkatársa KOMMENTÁR A szobrokat ledöntik, ugye? MÓZES SZABOLCS Vagy ha nem döntik is le, ugye helyére teszik az álnemzeti történe­lemszemlélet hazug mondavilága szülte fantazmagóriákat? Kér­dezhetnénk egy meredek kormányváltás után bizakodó hangon, ha nem tudnánk már jó előre, hogy úgysem. Ahhoz ugyanis másva­lamit kellene először ledönteni, pontosabban helyretenni. A fejek­ben kell rendet teremteni. Ez pedig egy négyéves kormányciklus­nál jóval több időt vesz igénybe. A pozsonyi Szvatopluk- és a komáromi Cirill-Metód-szobor egy tő­ről fakad: a szlovák történelmi mítoszteremtés tövéről. Arról, amely dicső múltat akar kreálni a szlovák népnek, amely nem a múlt objektív feltárását tűzi ki céljául, hanem a szomszédos népek történelmét konkurenciaként kezelve azok túlszárnyalását tartja fő feladatának. Ez pedig csak hazugságokkal megy. Az említett szobrok a leköszönő kormányfő két és fél évvel ezelőtt meghirde­tett úgynevezett pozitív történetszemléleti programjának ered­ményei. Félő, hogy mélyrehatóbb változások nélkül a következő évtizedekben ez visszatérő probléma lehet. S mi lehet ennek ellenszere? Az oktatás megreformálása, a kutatás támogatása. Ha nem szeretnénk, hogy városaink és falvaink közte­rületeit „ószlovák” történelmi nagyszerűségek bronzba öntött má­sai lepjék el, nem törvényeket kell átírni, de még csak nem is a köz­lekedésügyi - mint ismeretes, a komáromi szobor egy körforgalom közepén kapott helyet - vagy a kulturális miniszterhez kell folya­modni, a megoldást az oktatásügynek kell megtalálnia. A fejeket ugyanis már az iskolapadban „elrontják”, a Mikolaj-érában elkészí­tett és jóváhagyott honismereti és történelemkönyvek pedig még nagyobb sötétséghez vezethetnek, mint ami eddig jellemző volt. Pedig az elmúlt években már készültek olyan tankönyvtervezetek, melyek a dogmatikus sztereotípiákkal szemben a megértésre és a véleményütköztetésre építenek, melyek más nézőpontokkal is meg akarják ismertetni a diákokat. Tankönyvek, melyek nem „okítanak”, hanem gondolkodtatnak. Ezek már az iskolákban le­hetnének, ha azok szabadon választhatnánk a tankönyvek közül. Az új oktatásügyi miniszter egyik legfontosabb feladata éppen a tankönyvpiac liberalizációja és az oktatás, kutatás támogatása lesz. A mítoszok ledöntéséhez és nevetségessé válásához vezető út ugyanis a megismerésen keresztül vezet. Ezt az utat pedig a szlo­vákoknak saját maguknak kell végigjárniuk. JEGYZET arccal fordítanom, az idegenve­zető viszont teljesen normális­nak tartotta ezt az állapotot. A helyi polgármester véletlenül jó ismerősöm, aznap este elmesél­tem neki az esetet, de szegény csak a vállát vonogatta, mivel nem tehet semmit. A vár ugyanis valamiért a környezetvédelmi minisztérium fennhatósága alá tartozik, a fenntartónak pedig nincs pénze nyelveket beszélő alkalmazottakra, sőt idény­munkásokra sem. Nagy kár, üzenem a leendő miniszternek, államtitkárnak vagy bárkinek, aki tehet valamit ez ügyben. És hozzáteszem, hogy a legtöbb csoport Magyarországról érke­zik, esetleg érdemes lenne összegereblyézni a pénzt egy történelem szakos magyar egye­temistára, aki jelképes összegért és kosztért-kvártélyért is vállal­ná a dolgot. Ugyanezzel a helyzettel szembe­sültünk a Selmecbányától öt ki­lométerre fekvő Szentantal (Svätý Anton) községben, ahol egy monumentális barokk­klasszicista kastély áll, gyönyörű angolparkkal és a híres aranysza­lonnal, amelyetMáriaTerézia adományozott nászajándékként lányának. Jelenleg az erdészeti, faipari és mezőgazdasági múze­um székhelye, fegyver- és trófeagyűjteménnyel. És vala­miért a mezőgazdasági minisz­térium tulaj dona. És persze itt sincs pénz idegen nyelvű ide­genvezetésre, sőt a középiskolás kinézetű srác, aki végigterelt minketapazartermeken, saját anyanyelvén, szlovákul is csak alapszinten beszélt. Eztatörté- netet is ajánlom az új tárcaveze­tő és emberei figyelmébe... „Idegen” forgalom JUHÁSZ KATALIN Selmecbánya a gyermekcipőben botladozó hazai turizmus egyik leglátványosabb példája. Ami­kor nemtudjuk kihasználni a he­lyi adottságainkat, bénázunk, ká-európaiskodunk, vagy ven­dégszeretet helyett a kényszere- dettség ordít rólunk. Olyan az egész, mint egy mese­város, meg sem próbálom elme­sélni. Néznivaló van bőven, vi­szont sehol nem főznek igazán jól, arra pedig nem gondolnak, hogy külföldiek is elvetődhetnek az Óvárosba. Olyan apróságo­kon múlik az európaiság, hogy mondjuk a fagyisnál ki lehetne írni angolul is a kínálatot, hogy a focivébé alatt legyen egy tévé, amelyen a turisták nézhetik a meccseket, hogy apincérekbe- széljenek valamilyen világnyel­vet. Bár nem is ők a legbosszan­tóbbak, hanem a tárlatvezetők, akik a látványosságokat hivatot­tak bemutatni a turistáknak, ezt viszont kizárólag szlovákul ké- pesekmegtenni. Az Óvárba látogató külföldi pél­dául csak egy döcögős angol nyelven írott, agyonszoronga­tott papírlapot kaphat a kezébe, amelyet távozáskor vissza kell adnia. Viszontvégigkell vonul­nia a csoporttal, nem kószálhat felügyelet nélkül a várban, végig kell hallgatnia a szlovák idegen- vezetőt, pedig egy kukkot sem ért az elhangzottakból. Magyar- országi barátaim nehezményez­ték a dolgot, nekem kellett vörös

Next

/
Oldalképek
Tartalom