Új Szó, 2010. július (63. évfolyam, 150-175. szám)
2010-07-24 / 169. szám, szombat
www.ujszo.com ÚJ SZÓ 2010. JÚLIUS 24. Szalon 13 A vörös frizbi (Kép: www.thegoldengateopera.com; © Susan Shaw/www.susanshaw.biz CSEHY ZOLTÁN A jóképű John Brown az 1980-as évek San Franciscójá- nak egyik sikeres aranyifja: 26 éves, egy nukleáris fegyverekkel foglalkozó laboratórium soft- wermémöke. A Golden Gate parkban sétál, amikor kis híján megöli egy vörös frizbi. Ekkor gondolkodik el kiüresedett életén. Janet Hayakawa, John egyetemista korabeli barátnője, aki most szobrász, ám éjjelente a Cseppfolyós Bárány nevű punk- együttes dobosa, John nevében hirdetést ad fel. John így ismerkedik meg Liz Doratival, a jogásznővel... így kezdődik a Vik- ram Seth indiai származású angol író világhírű verses regénye nyomán komponált opera. Conrad Cummings amerikai zeneszerző műve lényegében egy lélegzetelállítóan leleményes, jó humorral átitatott, szellemes elbeszélés, mely a drámai csúcspontok kidomborítására éppúgy alkalmas, mint a filmes karakterű „leírások” érzékeny elhelyezésére. Az opera igazi hőse az 1980-as évek San Franciscója, melynek szimbolikus hídja az emberek közötti kapcsolatok stabilitásának szükségességére szeretne figyelmeztetni. A híd összeköti a legkülönfélébb sorsokat éppúgy, mint a legkülönfélébb érzéki vágyakat vagy időszegmenseket. Cummings zenéje rendkívül gazdag, posztmodern idézetekkel éppúgy dolgozik, mint a neoklasszicista hagyomány lírai-expresszív és az amerikai minimalizmus érzelmesebb vonulatával. Feszes, fragmentumokból narratívává szerveződő technikája már csak azért is különleges, mert a szereplők a legtöbbször önmagukat kívülről leírva mutatják meg, azaz harmadik személyben elmesélik azt, amit dramatizálva önmagukként elmondhatnának. Ez a szenvte- lenség azonban nem von le a darab érzelmi telítettségéből, mely kivált a második felvonásban erőteljes, és meglepő módon nem is teszi oratóriummá magát a zenedrámát. A szappanopera-szerűnek induló cselekmény (ebben hasonlít Bernstein A Quite Place című operájáéhoz) számos humoros effektust hoz játékba: Cummings egyszerre mestere a zenei humornak és a drámai komolyság tiszteletet parancsoló pátoszának. Az 1980-as évek szexuális felszabadultságára Cummings zenéje hol nosztalgikusan emlékezik vissza (az önéletrajzi ihle- tettség is benne motoszkál a műben), hol - mintha szigorú kritikának vetné alá - komor színekbe vonja azt. Naivitás lenne a darabot John felelősségteljes férfivá válásnak történeteként értelmezni: sokkal inkább szól az elérhetetlen boldogságról, mely még meg sem született, máris egyszerre nosztalgikus emlék, és hiánya örök, kitörölhetetlen trauma. Phil, a fiát egyedül nevelő, elvált aktivista férfi (John egykori legjobb barátja) jelleme hasonlóan a főszereplőkéhez, ragyogóan árnyalt: válása, váratlanul felhorgadó biszexualitása egy nyugodtnak látszó, de a felszín alatt azért itt-ott fortyogó, kiegyensúlyozott házasságba torkollik. Ed (Phil barátja, Liz testvére) bigott vallásossága és kétségbeesett boldogságkeresése olyan elemi feszültséget indukál, melyet Cummings zenéje mesterien vezet le. Nem hagyható szó nélkül a számos zenei utalás sem, Schönberg vagy Brahms kiemelt szerephez jut: Schönberg megidé- zése Liz és John kapcsolatának disszonanciákkal teli alapszövetét metaforizálja, míg Brahms Phil és Claire (az elvált feleség) viszonyának nosztalgikus zenei tereként funkcionál, hogy aztán átvezesse a hallgatót Ed és Phil szerelmének terepére. Jan a populáris regiszter zenei megidé- zésével nyeri el zenei jellemét. Az opera számos remek részlettel bír, kiemelkedő Liz és John „The night is cold” kezdetű szerelmi duettje az első felvonásból, illetve a fergeteges „It’s a waist that ľam chaste” kezdetű szerelmi duett (Ed és Phil) ugyancsak az első felvonás 2. jelenetéből, Phil „The lights have dimmed” kezdetű áriája, a második felvonás esküvői jelenete, John „None ofmy woes”, ,/md Jan thinks” és „The other driver”, valamint Liz ,/l month has passed” kezdetű monológja-áriája. Mindkét felvonás záró képe feledhetetlen árnyalatokban gazdag. Az első felvonást az American Opera Projects Workshop keretein belül mutatták be 2008-ban, a másodikat a Center City Opera Workshop égisze alatt. Az újabb, bővített és átdolgozott változat workshop-előadásának helyszíne és időpontja: New York, The Rose Studio, 2010. január. 16. A mű e workshop előadása megjelent DVD-n is: ez a DVD azonban több mint egy egyszerű dokumentum, az előadók apró színészi gesztusai és zenei felkészültsége minden ízében képes követni a darab belső dinamikáját, mely folytonosan tragikum és komikum határán egyensúlyoz, s a legkomikusabb pillanatokban is képes felmutatni a drámát. A dráma nem is annyira magából a létérzékelésből, mirit inkább az idő múlásából fakad: a múltba csupán virtuális hidak vezetnek, a Golden Gate minden metaforikussága ellenére viszont önző, masszív, rideg valóság. John szerepében David Adam Moore, Liz szerepében Katrina Thurman, Phil szerepében Kevin Burdette, Ed szerepében Keith Jameson, Jan szerepében Hai- Ting Chinn hallható, a zongoránál Charity Wicks, a karmester Steven Osgood. (Conrad Cummings: The Golden Gate. LivelyWorks, 2010) . AJÁNLÓ Július 24. (szombat) „a’ hol szabadoson folytatta meséjét, Látszik, mennyei tűz táplálta elméjét. ” (Barcsay Ábrahám) Fülek/Csetnek. Gyöngyösi István költészetének barátai idén is elhelyezik az emlékezés virágait a költő füleki emléktáblájánál, valamint csetneki sírjánál. Az ünnepélyes aktusokra hagyományosan a költő halálnak napján, július 24-én kerül sor a füleki fellegvárban 12.00-kor, a csetneki sírnál 14.30-kor. Minden érdeklődőt szeretettel várnak a rendezők, (ú) SZALON-ELŐZETES A SZALON jövő heti számában: Lampl Zsuzsanna: A rejtőzködés misztériuma, avagy adalékok az MKP és a Most-Híd választási eredményéhez. A tanulmány a 2010-es szlovákiai parlamenti választásokat megelőző közvélemény-kutatások eredményeit elemzi, különös tekintettel az MKP és a Most-Híd választási preferenciáira. Helyesnek bizonyultak-e a becslések? A szerző felvázolja az MKP és a Most-Híd választási preferenciái és választási eredményei eltérésének néhány lehetséges okát. Új Szó, Szalon július 31. IRODALOM A SZALONBAN Jelenkor 2010/7-8. FOLYÓIRAT-AJÁNLÓ Tolnai Ottó hetvenéves Tolnai Ottó Nem könnyű című verse után Esterházy Péter „Ha én lennék Tolnai Ottó...” kezdetű másfél oldalas mondatban foglalja össze, játékból, köszöntés gyanánt, hogy mit is szeret az ember annyira Tolnaiban és a Tolnai-szövegekben. Varga Mátyás „emlékblog”-ot küld, Pálinkás György emlékképeket elevenít fel Tolnairól. nes három franciás (könnyed, pikáns és szellemes) esszéjét Baude- laire-ről, Courbet-ről és Mallarmé- ről Mihálycsa Erika fordította. A 30Y énekese, Beck Zoltán első megjelent novellája egy erős atmoszfé- rájú road-movie-jelenet (olajraktár). HalászMargitelbeszélését (Én és a Marlboro Man), Szántó T. Gábor regényének (A córesz elmélete és gyakorlata) egy részletét és Burns Katalin novelláját (Juhász köhög) is olvashatjuk a rovatban. Tüskés Tibor (1930-2009) A Jelenkor egykori legendás fő- szerkesztőjével Ágoston Zoltán közöl posztumusz interjút. Tüskés és Fodor András levelezésének eddig hiányzó darabjai és Bartusz-Dobosi László visszaemlékezése is olvashatóak az Orosz István grafikáival il- lusztráltösszeállításban. Beszélgetés Rakovszky Zsuzsával Ménesi Gábor beszélget pályakezdésről, a vers születéséről, prózaírásról, ön- életrajziságról, nőiírásról. Próza Rakovszky Zsuzsa most készülő, Vay Sándorról, illetve Vay Saroltáról szóló regényéből közöl részletet. Dragomán György rövidprózái Hegedűs 2 László (színes mellékletben közreadott) képeire íródtak - mintha ezúttal a szöveg illusztrálná a képet és nem fordítva. JulianBarLíra Vasadi Péter, Csordás Gábor, Vörös István, Jász Attila, Meliorisz Béla, Nagy Márta, Gellén-Miklós Gábor, Toroczkay András, Miklya Zsolt, KorpaTamás versei. Tanulmány András Sándor: A kohézióról: hogyan áll össze egy műalkotás a megértésben. Bírálat és vita Görföl Balázs Rakovszky Zsuzsa elbeszéléskötetéről (A Hold a hetedik házban), Bedecs László pedig Kántor Péter verseskötetéről (Megtanulni élni) közöl kritikát. Veres András Bókay Antal József Attila- könyveiről indít vitát, BudaBorbála pedigN. Horváth Béla József Attila- monográfiáját bírálja. Kömer Gábor Gömöri György kritikájára válaszol a Zbigniew Herbert-fordítás kérdésében, (szd) KUNKOR IRODALMI ÉS MŰVÉSZETI FOLYÓIRAT TOLNAI OTTÓ verse 737 ESTERHÁZY PÉTER: Ha tin lennék Tolnai Ottó 746 VARGA MÁTYÁS: Hvar-íemlékjblog 748 PÁLINKÁS GYÖRGY: Három kép (Tolnai Ottóról) 754 * RAKOVSZKY ZSUZSA: A kegyetlen tükör í regény részlet) 756 RAKOVSZKY ZSUZSA: Ami volt, nem ér sohase véget (Ménesi Gábor beszélgetése) 762 HALÁSZ MARGÍT: Én és a Marlboro Man (elbeszélés) 769 BURNS KATALIN: juhász köhög (novella) 775 VASADI PÉTER verse 781 CSORDÁS GÁ BOR verse 783 VÖRÖS ISTVÁN versei 784 JÁSZ ATTILA versei 786 SZÁNTÓ T. GÁBOR: Az első óra (regényrészlet) 788 BECK ZOLTÁN: olajraktár (novella) 796 DRAGOMÁN GYÖRGY: Öt kép-perces 800 TÜSKÉS TIBOR: Búcsú a betűktől - Pécs, Rét utca kettő (Ágoston Zoltán beszélgetése) 8G6 TÜSKÉS TIBOR: Pótlás (Fodor András és Tuskés Tibor levelezésének három kötetéhez) 813 TÜSKÉS TIBOR és FODOR ANDRÁS levelezése 815 BARTUSZ-DOBOSI LÁSZLÓ: „Szülőföldem szép határa..." (Tuskés Tibor és a Balaton) 824 * MELIORISZ BÉLA versei 833 NAGY MÁRTA versei 834 GELLÉN-MIKLÓS GÁBOR verse 839 TOROCZKAY ANDRÁS versei 841 2010 Jťitius-Auuisms SZALON Szerkeszti: Csanda Gábor. Levélcím: Szalon, Új Szó, I^zaretská 12, 811 08 Bratislava 1. Telefon: 02/592 33 447. E-mail: szalon@ujszo.com