Új Szó, 2010. május (63. évfolyam, 100-123. szám)

2010-05-14 / 109. szám, péntek

24 Panoráma-hirdetés ÚJ SZÓ 2010. MÁJUS 14. www.ujszo.com 14 NÉVNAP Bonifác Latin eredetű név, s a Bonifa- tius rövidülése által keletke­zett. Jelentése: jótevő. Ma Julianna nevű ismerőseinket is köszöntsük. MAI ÉVFORDULÓINK 30 éve hunyt el Bulla Elma színésznő. 400 éve hunyt el IV. Henrik francia király. BOLDOG SZÜLETÉSNAPOT! 85 éves Nemeskürty István irodalom- és filmtörténész, író. 40 éves Selymes Tibor román labdarúgó. Cate Blanche« (1969) auszt­rálszínésznő. Tim Roth (1961) angol szí­nész. Sebestyén Júlia (1981) műkorcsolyázónő. NAPI VICC- Miért van hátsó ablakfűtés a Skodában?- Télen melegen tartja a ke­zed, amíg tolod. ORVOSMETEOROLÓGIA Az időjárás ked- * ] vezőtlen hatást gyakorolhat a szervezetünkre. Nagyobb terhe­lésnek lesznek kitéve a szív­ás érrendszeri, illetve a lég­úti bántalmakra panaszko- dók. Alacsonyabb lesz a fi­zikai és a szellemi teljesítő- képesség. A fátimai jövendölés üzenete, hogy kerekedjünk felül az egyén egoizmusán Pápalátogatás Fátimában Fátima. A szenvedőkért és az ín­ségben élőkért imádkozott tegnap Fátimában a római pápa, amikor félmillió hívő előtt mutatott be sza­badtéri misét a portugáliai Szűz Mária-kegyhelyen. XVI. Benedek szentbeszédében hangsúlyozta: ő maga is zarándokként érkezett Fá- timába, ahol 93 évvel ezelőtt, má­jus 13-án három pásztorgyermek előtt megjelent és jövendölést tett Szűz Mária. A fátimai szabadtéri mise képezi a csúcspontját a pápa négynapos portugáliai látogatásá­nak. Hírügynökségek emlékeztet­nek arra, hogy a mostani pápaláto­gatásra többen zarándokoltak el Fátimába, mint 2000-ben, amikor II. János Pál járt a Lisszabontól 125 kilométerre lévő kegyhelyen, és mintegy400 ezer ember volt tanúja annak, hogy boldoggá avatott ket­tőt a három pásztorgyermekközül. XVI. Benedek keserűséggel szólt arról, hogy az ember képes háborúk kirobbantására és terrorcselekmé­nyek láncolatának elindítására, de leállítani már nem tudja azokat. A fátimai jövendölés egyben annak az üzenete is, hogy kerekedjünk fölül a nemzet, a faj, az ideológia, a csoport és az egyén kicsinyes ego­izmusán. (MTI) Pápai puszi. XVI. Benedek is zarándokként érkezett a portugáliai Szűz Mária-kegyhelyre. (SITA/AP-felvétel) A törökök és a görögök szeretnének felhagyni a gyűlöletkeltéssel Történelemkönyvi békülés Isztambul. Törökforrások szerint Athén és Ankara meg­szabadítaná a történelem- könyveket a múlt terheitől. MT1-HÍR A rivális szomszédok szeretné­nek felhagyni azzal a gyakorlattal, hogy a történelemórák a másik or­szág elleni gyűlöletkeltés fórumai legyenek. A felek Recep Tayyip Er- dogan török miniszterelnök ma kezdődő kétnapos athéni látoga­tása alatt írnának alá erről szóló egyezményt. Erdogant tíz minisz­tere kíséri el a fontos találkozóra, amelyet ezentúl minden évben megrendeznek majd. Athénban a két miniszterelnök meg akarja mu­tatni, hogy tudatában vannak tör­ténelmi felelősségüknek, és be­váltják azokat a reményeket, ame­lyek szerint a török alkotmányos, illetve a görög pénzügyi válság csak közelebb hozza a szomszédo­kat egymáshoz. Török diplomaták szerint a két fél száműzné az álta­lános és középiskolás történelem- könyvekben előforduló, a másik felet becsmérlő vagy ellenséges hangú kijelentéseket. A török tan­könyvekben a görögök még min­dig fenyegetésként jelennek meg a ciprusi törökök számára, és veszé­lyesnek minősítik a görög ortodox egyházat és a törökországi görög kisebbséget is. Erdogan látogatása előtt mindkét fél békülékeny han­gú üzeneteket küldött a másiknak. Értesülések szerint Törökország kész segítséget nyújtani a pénz­ügyi válság sújtotta Görögország­nak, de arra csak a szomszéd kéré­se után kerülhet sor. Bocsánatkérésre kényszerült Key miniszterelnök Ennivaló új-zélandi viccelődés MTl-HÍR Wellington. Egy maori törzset érintő, kannibálos vicc miatt bo­csánatkérésre kényszerült tegnap az új-zélandi kormányfő. John Key csipkelődő megjegyzése várhatóan tovább rontja a tuhoe népcsoport és a kormány közti fagyos viszonyt. A tuhoe törzs azzal vádolja a minisz­terelnököt, hogy nem adta vissza a népcsoportnak a telepeskormány által 150 évvel ezelőtt elkobzott földterületeket. A kannibálos meg­jegyzés akkor hangzott el, amikor John Key egy idegenforgalmi kon­ferencián utalt az elkobzott terüle­tek feletti vitára, illetve egy korábbi vacsorára, amelyet a kormányfő a tuhoe népcsoporttal szomszédos ngati porou törzs vezetőivel fo­gyasztott el. „Szerencsére a ngati porou csoport tagjaival és nem a ve­lük szomszédos tuhoe törzzsel va­csoráztam, akik bizonyára engem szolgáltak volna fel vacsoraként” - mondta Key. Egy maori törvényho­zó úgy vélte, a tréfa „rosszul sült el”, és a tuhoe népcsoport várhatóan még inkább úgy fogja érezni, hogy igazságtalanul bánnak velük. A képviselő szerint egyrészt „valószínűleg igaz”, amit a kor­mányfő mondott, másrészt viszont nem volt bölcs megjegyzés a jelen­legi hangulatban. Csaknem kétmillió dán párt figyeltek meg Fiatalító lehet az együttélés MTl-HÍR Berlin/Budapest. Ha egy nő sokáig szeretne élni, legjobb, ha magával egyidős partnert választ - derül ki egy német kutatásból. Eddig úgy tartotta a közhiede­lem, hogy a férfiakhoz hasonló­an a nőket is fiatalítja, ha part­nerük fiatalabb náluk. Csaknem kétmillió dán pár megfigyeléséből éppenséggel nem ezt a következtetést lehe­tett levonni - közölte a rostocki Max Planck Demográfiai Kutató- intézet a Die Welt című német lap internetes kiadása szerint. A nejüknél hét-kilenc évvel idő­sebb férfiak halálozási esélye ti­zenegy százalékkal alacsonyabb, mint az egyidős feleségükkel élő társaiké. Azok a férfiak viszont, akik­nek idősebb a feleségük, hama­rabb halnak meg. Ha egy nő vá­laszt hét-kilenc évvel idősebb társat, halálozási esélye húsz százalékkal lesz magasabb azo- kénál, akik velük egyidős part­nerrel élnek. Eddig abból indul­tak ki a kutatók, hogy aki fiata­labb partnert választ, egészsége­sebb, és ezért él tovább. A fiata­labb partner ráadásul kedvező pszichológiai hatást is gyakorol az idősebbre. Ha valaki nem lát, attól nem lesz jobb a szaglása Mítoszok lerombolása MTl-HÍR Budapest. Ha valaki nem lát, nem lesz finomabb a hallása vagy jobb a szaglása, csak sokkal figyel­mesebben használja az érzékszer­veit, mint a látók - valószínűleg egy mítoszt fog lerombolni kanadai pszichológusok most folyó vizsgá­lata. Gyakran hangoztatott nézet, hogy fokozódik a vak emberek töb­bi érzékszervének az érzékenysé­ge, így pótolják a látás hiányát. Ku­tatók évek óta foglalkoznak ezzel az érdekes kérdéssel. Úgy tűnik, hogy a nem látó emberek többi ér­zékszerve végül is nem lesz na­gyobb teljesítményű, hanem meg­tanulják jobban használni a más úton szerzett információkat. FIZETETT POLITIKAI HIRDETÉS r KULTÚRÁKBAN GAZDAG ORSZÁG ALKOTO NEMZETI KISEBBSÉGEK Rudolf Chmel, awnök a párt elnöke MOST az együttműködés pártja - strana spolupráce Csináljuk jobban RE1010272 szlovákiai magyar napilap www.ujszo.com Szerkesztőség: Lazaretská 12,811 08 Bratislava, e-mail: redakcia@ujszo.com, fax: 02/59233469. I Főszerkesztő: Molnár Norbert (02/59233421). I Főszerkesztőhelyettes: Sidó H. Zoltán (02/59233425). I Felelős szerkesztők: Madi Géza, Holop Zsolt (02/59233440). I Rovatvezetők: Lajos P. János - politika (02/59233438), Klein Me­linda - régió (02/59233426), Molnár Iván mb. - gazdaság (02/59233424), Grendel Ágota - vé­lemény (02/59233442) Mislay Edit - kultúra (02/59233430), Bőd Titanilla - sport (02/5923 3434). Művészeti vezető: Toronyi Xénia. A szerkesztőbizottság elnöke: Szigeti László. I Fiókszerkesztőségek: Királyhelmec, Nagykapos: 0907/773835, Kassa: 055/6002225,0905/ 228525, Rozsnyó: 0907/587258, Rimaszombat: 0907/773 833, Komárom: 0905/840423, Dunaszerdahely: 0905/228526, Érsekújvár: 0905/840419, Nyitra: 037/6522543, Galánta: 0907/773834, Párkány: 0907/773832, Léva, Ipolyság: 0905/780879.1 Kiadja a Petit Press Rt., Lazaretská 12,811 08 Bratislava. I Az igazgatótanács elnöke: Alexej Fulmek, tel.: 02/59233101, fax: 02/59233119. Az igazga­tótanács tagjai: Slezákné Kovács Edit (lapigazgató) tel.: 02/59233401, fax: 02/59233338, Peter Mačinga tel.: 02/59233203, Roman Schlarmann, tel.: 037/6551155, Ľubica Tomková, tel.: 055/6002204. I Hirdetési osztály: 02/59233228, 02/59233235, 02/59233200, 02/59233240, fax: 02/ 59233295 E-mail: reklama@ujszo.com. I Marketing: 02/592332661 Lapterjesztés, laprende­lés: 02/59233403-405, fax: 02/59233339.1 Nyomja a PETIT PRESS, Bratislava. I Terjeszti: a Szlovák Posta Rt., D. A. CZVEDLER Kft. I Belföldi megrendelések: minden postahivatalban, postai kézbesítőnél, a Petit Press terjesztési osztályán. I Külföldi megrendelések: Slovenská pošta, a. s. Účelové stredisko preplatiteľských služieb tlače, Nám. slobody 27,810 05 Bratislava. Index: 48271.1 Engedélyszám: 5/2. ISSN 1335-7050. Nyilvántartási szám: EV 110/08. I Minden szerzői jog fenntartva. Az írások, fotók és grafikonok terjesztése, beleértve azok elekt­ronikus formáját, csak a kiadó írásos jóváhagyásával lehetséges. Kéziratokat nem őrzünk meg és nem küldünk vissza. IA lapok eladott példányszámát ellenőrző ABC SR tagja, az ellenőrzés eredménye a www.sme.sk honlapon található. I Lapunkat a Szlovák Köztársaság Kulturális Mi­nisztériuma támogatja. I © Copyright PETIT PRESS RT. A szerzői jogokkal a kiadó rendelke­zik. A kiadó fenntartja magának az ©ÚJSZÓ megjelöléssel ellátott írások terjesztésének jogát, és a szerzői jogi törvény (33§ 1a és d cikkely) értelmében kizárólag ő jogosult engedélyezni a szövegek nyilvános terjesztését. jr% A sajtófigyelést a kiadó megbízásából a Newton IT és az SAAA végzi. of Clrtulátans

Next

/
Oldalképek
Tartalom