Új Szó, 2010. február (63. évfolyam, 25-48. szám)

2010-02-01 / 25. szám, hétfő

www.ujszo.com ÚJ SZÓ 2010. FEBRUÁR 1. Régió 3 A globalizáció a bortermelésbe is beleszól, a tájborok előállítói gyakran külföldi alapanyagokat használnak Salve viní, avagy az újbor ünnepe Somorján A dómban maradnak Nem viszik el Pázmány földi maradványait Somorja-Tejfalu. Borszente- lőre gyűltek össze a hegy levének szerelmesei. A Šambaza Kft. hagyomány­teremtő szándékkal hívta életre a borászok körében egyre népszerűbb, rangos rendezvényt. ÚJ SZÓ-ÉRTESÜLÉS A tejfalui pincészet termében összesereglett borászokat Barta- los Gyula, az eisenstadti szék­helyű Európai Borlovagrend dél­szlovákiai legátusvezetője kö­szöntötte. ,Azért gyűltünk össze - mondta hogy együtt örüljünk a természet nem mindennapi aján­dékainak, a szőlőnek és a bornak, melyeket a hozzáértő kezek cso­dálatos színben és ízvilággal ezekbe a palackokba zártak. Filo­zófiai értelemben a bor a múlthoz való kötődésünk legfontosabb láncszeme; maga a Biblia is több mint ötszáz, szőlőre, borra való utalást tartalmaz. Nehéz lenne tehát röviden összefoglalni a bor történelmi, szakrális jelentőségét, gyógyító hatását. Mindenesetre tudatosítanunk kell, hogy a bor Pozsony. A pozsonyi Szent Márton-dómban maradnak Páz­mány Péter bíboros, esztergomi érsek és jezsuita hittudós földi maradványai, amelyeket a na­pokban talált meg régészek egy csoportja a székesegyház szenté­lye alatt végzett feltárás során. Erről Halko József, a pozsonyi magyar katolikusok lelkipásztora tájékoztatott. Elmondta azt is, hogy a régészek néhány évvel ez­előtt a szakrális épület főhajója alatt végeztek feltárásokat, a szentélyben csak az utóbbi idő­ben, ezért történt az, hogy a néhai bíboros sírját és maradványait csak most találhatták meg. (s) (Képarchívum) Salve vini, avagy tisztelet a bornak! A felvételen jobbra Bartal László. kultúránk, mindennapjaink fon­tos részévé vált.” František Slezák, az Európai Borlovagrend szlovákiai konzulja elmondta: a világ huszonhét or­szágában jelen levő rend küldeté­se a borkultúra megőrzésén túl a békés egymás mellett élés eszmé­jének hirdetése is. Az újbort Jozef Bohunický dé­(A szerző felvétele) kán, illetve Molnár Tamás helyi káplán áldotta meg, majd a város önkormányzata nevében Bárdos Gábor alpolgármester köszöntöt­te „a bor, a szépség és a harmónia barátaid’. A borokat Lýdia Závod- níková, a társaság társtulajdonosa mutatta be, kiemelve, hogy a 2009-es év az időjárás szeszélyei miatt a borászok számára rendkí­vül változatos volt. „Önökre bízom, hogy megítél­jék: jó munkát végeztünk-e” - mondta. A XVII. század elején épült bo­rospince bejárása alkalmával Bar­tal László, a Šambaza Kft. másik tulajdonosa elmondta: a társaság érdeke, hogy minél több kiváló minőségű, palackozott nedűt dob­jon piacra. „Hat éve alapítottuk a céget - közölte Somorja határában je­lenleg tizenhét hektár szőlőt művelünk. Fő fajtáink a kékfran­kos, a zweigelt és a rajnai riz- ling. Eddigi tapasztalataink azt mutatják, hogy tájainkon kiala­kulóban van egy olyan borkultú­ra, mely a minőségi borokat az őket megillető helyre emeli. Ugyanakkor tudni kell, hogy na­gyon nehéz betörni a hazai piac­ra, mivel a fogyasztók egy része még mindig elhiszi: a külföldi, drága bor jobb a hazainál. Ezt a szemléletet szeretnénk megvál­toztatni...” (la) EZ ITT A KÉRDÉS Helyesli a Bajnai-kormány pénzalapját, amelyből a szlovákiai magyarokat kártérítenék? Forró László középiskolai tanár, Érsekújvár: Nagyvonalú a ma­gyar kormány ja­vaslata, természe­tes, hogy a bajba | jutott fizikai és jo­gi személyeknek segít. Sajnos, ezzel a megfélemlí­tést nem fogja tudni orvosolni, márpedig a törvényalkotónak ez volt a fő célja. A kormánynak si­került megfélemlítenie a felvi­déki magyarságot, és ezzel is fel­gyorsítani az erőszakos, de bur­kolt asszimilációt. Ezt pénzzel nem lehet kiváltani. Az itt élő magyarok félni fognak, vagy leg­alábbis óvatoskodni. Nagy szük­ség lenne - mind a magyarorszá­gi, mind a szlovákiai magyar po­litikusok részéről - egy átfogó, nemzettudat-ébresztő politizá­lásra. Kocskovics Péter, a városi te­levízió szerkesztője, Érsekújvár: Vannak még cso­dák? Meglepett, hogy a magyar saj­tó a nyelvtörvény kapcsán mennyit foglalkozott ve­lünk az utóbbi időben, talán csak a kínunk érdekes nekik, az érde­meink nem. Nem tudom, hogyan reagált erre a szlovák média. Az lenne a jó, ha a szlovák állampol­gárok zöme tudna erről a kezde­ményezésről. Teljes mértékben pozitívan értékelem a magyar kormány lépését. Komjáti Klára, Torna: Nevetséges és egy­ben szomorú, hogy egyáltalán ilyen alapnak kell létre­jönnie ahhoz, hogy az ember használ­hassa saját anyanyelvét ebben az országban. Nem ettől lesz jobb kapcsolat a két ország között, de nincs mit csodálkozni. Az akció reakciót szül és biztosan nem ez a jó megoldás, de valamit tenni kell egy teljesen abszurd és értelmet­len törvénnyel szemben, mely szerint a magánszemélyek ugyan nem büntethetőek, mégis korlá­tozza őket anyanyelvi szabadsá­gukban. Nem tudom elképzelni, hogy ez az alap a gyakorlatban hogyan is működhetne tartósan. Kalapos Árpád alpolgármes­ter, Királyhelmec: Sajnálatos, hogy a nyelvtörvény kap­csán Szlovákiában kialakult helyzet miatt újra külföldi segítséget kell igénybe vennünk. Ha az anya­nyelvem használatáért megbün­tetnének, elképzelhető, hogy kénytelen lennék elfogadni a Magyarországról felajánlott támogatást, ám az is biztos, hogy a büntetés miatt bíróság­hoz fordulnék, és ha kell, az ügyet nemzetközi jogi fórumok elé vinném. Egyébként ugyaner­re biztatnék mindenkit, akit e miatt a jogszabály miatt marasz­talnak el, ugyanis meggyőződé­sem, hogy a szlovák nyelvtör­vény jelenlegi formájában al­kotmányellenes és sérti az alap­vető emberi jogokat is. Molnár István gyerekorvos, Zselíz: Be kell vallanom, eddig nem tud­tam a magyar ál­lam által elkülö­nített alapról, de véleményem sze­rint a mindennapi gyakorlat­ban, a hétköznapi létben nehéz lesz a kivitelezés. Természete­sen Magyarország részéről ez fantasztikusan segítőkész gesz­tus a felvidék magyar ajkú la­kosságának. De a gyakorlatban nem tudom elképzelni a lebo­nyolítását, megvalósítását. Rá­adásul, sajnos ezzel is visszaél­hetnek majd a szlovák pártok, és támadásokra adhat alkalmat ez az alap is. Valószínűleg to­vábbi politikai atrocitásokat kell majd elviselnünk, megismét­lődnek az eddigi vádaskodások, a legegyszerűbb választási kampány a magyarkártya elő­húzása - ez voltaképp már meg is történt. Eleve a 21. század elején nem szabadna egy de­mokratikusnak vélt államban ilyen és hasonló törvényeket hozni, mint a nyelvtörvény. Meggyőződésem, hogy a „szé­pen szálló igét”, nem lehet ilyen keretek közé szorítani, még meddő politikai igyekezettel sem. (száz, fm, mm, leczo) 2010. februári., 12:00 Felhős időre van kilátás helyenként havazás valószínű. Jobbára derült idő, helyenként hózápor. Borult időre van kilátás, sok helyütt havazás valószínű. Az orvosmeteorológia a Panoráma oldalon olvashatd. A térképen a legmagasabb nappali hőmérsékleteket tüntettük fel. HOLNAPUTÁN VÁROSOK MA kis felhőzet jobbára felhős jobbára felhős jobbára felhős felhős havazás felhős felhős jobbára felhős jobbára felhős Pozsony Nyilra Dunaszerdahely Komárom Ipolyság Rimaszombat Kassa Királyhelmec Besztercebánya Poprád Csütörtök Borult Idő lesz, helyenként havazás várhaté. n z mm A levegő hőmérséklete IDŐJÁRÁS A HEGYEKBEN Chopok juh-Srdiečko 100 cm Čertovíca-STIV 100 cm Ski Bachledova 00 cm 100 cm Roháče-Spálená dolina 80 cm 90 cm Jasenská Dolina 80 cm A hőmérsékletek Celsius-fokban vannak megadva t” szél a melegfront n ciklon ^ hidegfront ^ ^ okklúziós front v anticiklon 16.45 © Február 22. 3 Február 6. 16.36 O Február 28. • Február 14. 16.27 Pozsony Besztercebánya Kassa 07.23 Pozsony 07.16 Besztercebánya 07.08 Kassa Csorba-tó l5®» Skl-TMG Remata Készíti az SHMÚ 90 cm Ski Park Chlmec Brezovica Hójelentés a szlovákiai sípályákról 0° jobbára felhős-3" 2° havazás-8“ r jobbára felhős-4° 1* havazás P tt r felhős-3° 3° havazás-10° 0” felhős-3° 2" havazás 1 -10°-2° jobbéra felhős-4“-1" felhős-13°-3° kis lelhőzet-9°-3" felhős H -16°-3" jobbára felhős-7°-2' lelhős-16°-3* felhős ■V-3° borult-16°-3“ jobbára felhős ■8°-2° havazás-16°-5* kis felhőzet-8°-4' havazás-18°

Next

/
Oldalképek
Tartalom