Új Szó, 2009. október (62. évfolyam, 226-252. szám)

2009-10-16 / 239. szám, péntek

www.ujszo.com ÚJ SZÓ 2009. OKTÓBER 16. Kultúra 9 Bő két héten keresztül várja sokrétű programmal a közönséget A külhoni magyarok kulturális fesztiválja Színes összművészeti Biennále Korpás Éva koncertje is szerepel a programban Gál Tamás a Hogyan ettem kutyát? című monodrámá- (Peter Piovarcsy felvétele) val utazik Budapestre (Somogyi Tibor felvétele) „Előnyitányként” október 14-én több kiállítás meg­nyitójával vette kezdetét a külhoni magyarok kulturá­lis fesztiválja Budapesten, a további programok hiva­talosan október 17-től in­dulnak, és a határon tüli művészeti-kulturális élet szinte valamennyi területe képviselteti magát a bő két hét folyamán a magyar fő­városban. ELŐZETES Az Égtájak Művészeti Iroda - a magyar Miniszterelnöki Hivatal támogatásával - 2007-ben rendez­te meg először a Biennále - A kül­honi magyarok művészeti feszti­válja rendezvénysorozatot. A szervezők célja az volt, hogy al­kalmat teremtsenek a külhoni ma­gyar kortárs művészeknek, hogy megmutassák kreativitásukat, ha­táron túli helyzetükből fakadó kul­turális identitásbeli szituációkra reflektáló művészetüket a hazai közönségnek. Az idei program cél­ja elmélyíteni a két éve indított fo­lyamatot: bemutatkozási lehető­séget biztosítani a külhoni magyar művészeknek, felvonultatni a ha­táron túli művészeti élet alkotóit, kiugrási lehetőséget teremteni a fiatal tehetségeknek, segíteni új produkciók megszületését. Október 14. és 31. között a ren­dezvénysorozat színes palettát kí­ván nyújtani a külhoni művészeti élet aktualitásaiból. Az esemény- sorozat valóban összművészeti fesztivál: helyet kap a színház, a zene, a tánc, a film, az irodalom és a képzőművészet is. NO PASS címmel nagyszabású kiállításon mutatkoznak be a hatá­ron túli képzőművészek. A kiállí­tást ama igény hívta életre, hogy az anyaország szakmai közege és szé­lesebb közönsége is jobban meg­ismerje azokat a külföldi magyar alkotókat; akik mögött nemzetkö­zi elismertség áll, de az egyetemes magyar művészet kontextusában még nem nyertek kellő besorolást. A Bartha József, Farkas Roland és Szombathy Bálint kurátorok által meghívott képzőművészek a kor­társ műfajok legtágabb nyelvi­ideológiai horizontján mozognak. A fesztivál nyitókoncertje - amely október 17-én lesz a Művé­szetek Palotájában - igazi szenzá­cióul szolgál a klasszikus zene ra­jongóinak. Az 1956-os emigrán­sokból alakult világhírű zenekar, a Philharmonia Hungarica tíz év szünet után koncertezik ismét Vá- sáry Tamás vezényletével. Az izra­eli marimbaművész, Asaf Roth Pá­lya Beával lép fel, de saját zeneka­rával, a The Biting Sheep-pel is bemutatkozik. A virtuóz hegedű- művész, Roby Lakatos gyerekkori barátaival ad közös koncertet. A Biennále színházi programját klasszikus művek korszerű feldol­gozásai alkotják. Budapesten elő­ször lesznek láthatóak a magyar­kanizsai Nagy József Regionális Kreatív Műhely, a Komáromi Jókai Színház és a Kolozsvári Állami Magyar Színház meghívott pro­dukciói, ráadásul a sepsiszent­györgyi Tamási Áron Színház első premiere a magyar fővárosban lesz, Moliere: A mizantróp című darabját a színház igazgatója, Bo- csárdi László rendezi. Mind a zene, mind a színház- művészet rajongóinak érdeklődé­sét felkeltheti a világ egyetlen nemzetiségi operatársulata, a Ko­lozsvári Magyar Opera vendégjá­téka. Verdi Álarcosbál című művét a Katona József Színház nemzet­közileg elismert rendezője, Ascher Tamás állítja színpadra, aki gyak­ran dolgozik külföldön, de külhoni magyar társulatnál ez az első munkája. A Budapesti Operettszínház és a Bukaresti Nemzeti Operettszínház társulatából magyar és román nyelven, kétnyelvű feliratozással lesz látható Presgurvic: Rómeó és Júlia című musicalje Kerényi Mik­lós Gábor rendezésében. A „ro­mán” szereplők között két magyart is találunk: Lőrinc barátot a te­mesvári magyar színház korábbi igazgatója, Demeter András játssza, Tybalt szerepében pedig a Marosvásárhelyen diplomázott Fazekas Ernő látható. Dióhéjban a Biennále szlováki­ai vendégeiről: koncertet ad a zse- lízi Franz Schubert Vegyes Kar, a dunaszerdahelyi Epopteia Mű­hely Társulás produkciójában lesz látható Jevgenyij Griskovec: Ho­gyan ettem kutyát című mono­drámája Gál Tamás színművész előadásában, Czajlik József ren­dezésében. Ugyancsak a fiatal rendező jegyzi a Komáromi Jókai Színház Antigonéját, amely szin­tén szerepel a programban. A ko­máromi társulat a Vidnyánszky Attila rendezte Énekes madár című előadását is bemutatja Bu­dapesten. A képzőművészetben a hazai színeket Farkas Roland és Boráros Henrik (Prága), Bartusz György (Kassa), valamint Rónai Péter és Mésároš Kristína (Po­zsony) képviselik. Fellép ä Bien- nálén az Ifjú Szivek Magyar Tánc- együttes és Korpás Éya is. A Kalli- gram Kiadó pedig legújabb kiad­ványait mutatja be. A fesztivál központja a nagy hagyományokkal bíró Fészek Mű­vészklub lesz, ahol nem csupán kiállítások, színházi és zenei prog­ramok várják majd az érdeklődő­ket, hanem a művészek emblema- tikus központja két hétre valódi találkahellyé is válik: írók, költők, színészek, rendezők, táncművé­szek, énekesek, zenészek, képző­művészek és filmalkotók talál­koznak egymással, valamint az érdeklődőkkel, (éi, ű) Nemzetközi konferencia és szimpózium a Comenius Egyetem BTK Magyar Nyelv és Irodalom Tanszékén Névről, identitásról, etnicitásról, hungarológiáról ELŐZETES Pozsony. Név - Identitás - Etni- citás címmel nemzetközi konfe­renciát tartanak ma a Comenius Egyetem Bölcsészettudományi Kara Magyar Nyelv és Irodalom Tanszékén. A szakmai találkozó előadásai a többnemzetiségű kö­zösségek névhasználati, névadási, névfordítási gyakorlatával foglal­koznak az alábbi témakörökben: többnemzetiségű közösségek név- használati szokásai; szimbolikus térhasználat, szubjektív térképek, névszemlélet és kulturális kon­venciók; szerzői névadás és név- használat (irodalmi onomasztika, fordítás), névhasználat a szlováki­ai magyar sajtóban. Hizsnyai Tóth Ildikó műfordító, a konferenciát szervező pozsonyi magyar tanszék kutatója, a konfe­rencia programbizottságának tag­ja lapunknak elmondta: az idei szakmai találkozó témájára azért esett a választás, mert egy rendkí­vül sokszínű és -rétegű témakör­ről van szó. A konferencia előkészítése természetesen hosszabb folyama­tot igénylő munka, s az már az ak- tuálpolitikai történéseknek „kö­szönhető”, hogy e témakör egyes „fejezetei” - földrajzi nevek hasz­nálata - napjainkban a társada­lomban is erősen rezonálnak. A névhasználat tehát tájainkon többnyire nemzetiségi relációban kerül szóba, és főként nyelvészek foglalkoznak ezzel a kérdéskörrel. E konferencia kereteiben a szer­vezők arra is szeretnének rávüágí- tani, milyen egyéb szemszögekből közelíthető meg ez a széles téma­kör, s hogy nem csupán nyelvé­szeti, hanem irodalmi, műfordítói vonatkozásban is nagyon gazdag kutatási anyagként szolgál. Az előadók között a hazai nyel­vészek, irodalmárok, műfordítók (Misad Katalin, Szabómihály Gi­zella, Grendel Lajos, Mészáros András, Csehy Zoltán, Zuzana Drábeková, Renáta Deáková) mellett neves magyarországi szakemberek is részt vesznek a konferencián. Hoffmann István, a Debreceni Egyetem tanszékveze­tő egyetemi docense A név identi­tásjelölő szerepe - történeti meg­közelítésben címmel, Grüli Tibor ókortörténész, klasszika-filoló­gus, a Pécsi Tudományegyetem docense pedig „Saulusból Pau­lus.” Zsidók, pogányok és keresz­tények névadási és névváltoztatá­si szokásai a római korban címmel tart előadást. A konferencia kísérőrendezvé­nye lesz A hungarológia helye a szlovák kultúra kontextusában című tudományos szimpózium, amely október 17-én, szombaton zajlik a Comenius Egyetem BTK Magyar Nyelv és Irodalom Tan­székén, s amelynek programjában Hizsnyai Tóth Ildikó, Lanstyák István, Csehy Zoltán és Dusík Áni- kó előadása szerepel, (me) PENGE Terülj asztalkám II. Van-e ma 65 jeles, jelentős költő Magyarországon, illetve magyar nyelvterületen? A Szép versek 2009 antológia ugyanis kereken ennyi versírót tüntet ki azzal, hogy szerzeményeit az elmúlt esztendő legjobbjai közé emeli. Antológiaolvasó talán még hatvanöt sincs! Nem köz­kedvelt ma sem ez a műfaj, sem ez a műnem. Hogy verset ol­vasna, azt én csak néhány iro­dalomkritikustól meg javítha­tatlan fűzfapoétától hallom; a korszellem a lírának nem ked­vez, az általános műveltség na­gyon jól elvan verseskötetek nélkül is, az információtársada­lom meg a fura, homályos vers­sorokon való révedezés ütik egymást. Verset olvasni mohón és gyorsan nem lehet: kritikus és rímfaragó is ezen bukik. „Beteg lelkű, hazug kreatú­rák / olvasgatják beteg lelkű, hazug kreatúrák kórlapjait”, szögezi le Végh Attila Üzenet című költeményében - vajon elhamarkodottan-e? A játéko­san vagy keserűen ironikus hangvétel minden második szerzőre jellemző. Még a meta­fizikai versek is ironikussá vál­tak! Balia Zsófia szerint például Isten „tolószéket emelő szerke­zet”, G. István László szerint Ádám émelyeg, Borbély Szilárd A Gravitációhoz ír himnuszt, Jónás Tamás pedig azt állítja, hogy az írás „egyfajta keresz­ténység bűzlő sipoly / arany já- nos bácsi hasfalán”. Nagymosás című allegóriájában Jászberé­nyi Sándor az egész világot egy nagy automata mosógéphez hasonlítja, rongyos, pulóverkék éggel: „mosópor zördül, hátul áll az isten, / mert nem hiszem, hogy lenne, nincs velem.” „Lehet-e széllel szemben költeni?” - „feni kését a gúny” Payer Imre versében. „Légy kegyelmezett” - süti el egy nagy szóviccét Marno János, aki viszont a legkomolyabb hangütésre is méltó, s a lét pász­toraként szavakat terel a nyájra. Nem csoda, hogy a legfiatalab­bak hozzá, Marnóhoz, az 6 vers­léteihez ragaszkodnak. Vannak a szép versek közt olyan, leg­alábbis „ép” darabok, melyek­ben, mamóul szólva, „a vers / lassan fölveszi testhőmérsékle­tét”. Számomra a fiatal költők közül Lanczkor Gábor, Kru- sovszky Dénes, Simon Márton, Sopotnik Zoltán, Mestyán Ádám, Loschitz Ferenc, Balázs Imre József versei jelentettek felfedezést - szép szám! -, né­melyikük nevét most jegyzem meg. Péczely Dórának, a Mag­vető kiadó fiatal szerkesztőnő­jének van füle az új hangokra, és jó, hogy nem csak „a nagyok” közül válogatott. Az ismertebb neyek közül azok, akik véleményem szerint nem csak egy-két évre, hanem világraszóló szép verset írtak: Tóth Krisztina és Vörös István. Tóth Krisztina Kutya című verse gyönyörű, véres és szenvedé­lyes, Vörös István A főtér mö­gött, Az angyalok íze és Földes álom című versei pedig, szenzu- ális (sőt vaskos) metafizikák, melyekből, valóban, „megcsap az istenszag”, olyan eleven-el- lentmondásosan, ahogy az csak a költészettől kitelik, és létver­sek is, halál-horizonttal. Nem hiányzik belőlük a fekete hu­mor és a sötét gondolat sem, mely oly vüágos: „A saját halá­lunk csak előre / borzasztó, utó­lag semmi.” Amit pedig Istenről mond Vörös István, hogy „nélküled is csak veled élhetek”, az talán elmondható a költészetről is, mely akkor is jelen van min­dennapjainkban, ha nem olva­sunk verseket és nem vagyunk tudatában ennek a minden ér­zékszervünket érintő furcsa­ságnak, a futó szenzációknak, villódzásoknak, helyüket nem lelő gondolatfoszlányoknak. Ahogy Sopotnik Zoltán fogal­maz a Futónapban: „Nincs nap. Mikor / elő ne ugranának ho­mályos / képek. Nincs nap. Mi­kor / (abba) a tükörbe bele ne nézne.” Szép versek 2009. Válogatta és szerkesztette Péczely Dóra. Magvető, Budapest, 2009. Értékelés: 99C09t90OO A Szépírók Fesztiválja a kisebbségekről Budapest. Mindenki kisebbség címmel a hétvégén rendezi meg a Szépírók Társasága az Őszi Irodalmi Fesztivált a Petőfi Irodalmi Múzeumban. A cím arra is utal, hogy minden ember „egyedi kisebbségnek” születik, és a modern ember kisebbségi helyzetbe ke­rül azáltal is, hogy a tradicionális közösségek meginognak. A feszti­vál programja szekciókra tagolódik; ezekben a különféle kisebbségi léthelyzetekről beszélgetnek és azokkal kapcsolatos írásokból ol­vasnak fel a szerzők. A beszélgetéseken olyan írókkal, költőkkel, esszéistákkal, irodalomtörténészekkel találkozhatnak az érdeklő­dők, mint Bán Zsófia, Grendel Lajos, Márton László, Gergely Ágnes, Háy János, Térey János, Závada Pál, Balázs Attila, Gerevich András, Kiss Judit Ágnes vagy Parti Nagy Lajos, (mti)

Next

/
Oldalképek
Tartalom