Új Szó, 2009. szeptember (62. évfolyam, 202-225. szám)
2009-09-23 / 219. szám, szerda
www.ujszo.com ÚJ SZÓ 2009. SZEPTEMBER 23. Közélet 3 Élő adásban blöffölt a kulturális minisztérium Ellentmondásos magyarázat Összeállításunkban annak néztünk utána, kire leselkedhet az 5000 euróig terjedő pénzbírság Nyelvtörvény: miért jár büntetés? UJ SZO-OSSZEFOGLALO Az olaszokat nem zavarja a német felirat a dél-tiroli almán (Somogyi Tibor felvétele) Az államnyelvtörvény elfogadása óta számos fáma kering arról, hogy kit és miért lehet megbírságolni a jogszabály be nem tartása miatt. Olvasóinkat arra buzdítjuk, hogy ezentúl is beszéljenek nyugodtan magyarul, a magánszemélyek ugyanis nem sújthatók bírsággal. Összeállításunkban annak néztünk utána, kire leselkedhet az 5000 euróig terjedő pénzbírság. MÓZES SZABOLCS Hivatalos nyelvhasználat Az állami és az önkormányzati hivatalok, az állami tulajdonú vállalatok, az egészségügyi biztosítók, a Szociális Biztosító kirendeltségei büntetést kaphatnak, ha hivatalnokai a hivatalos kapcsolat- tartásban nem a szlovák nyelvet fogják használni. Azokon a településeken, ahol több mint 20 százaléknyi kisebbségi lakosság él, használni lehet az adott kisebbség nyelvét is. Büntetés jár, ha az állami és ön- kormányzati hivatalok, a postai, közlekedési és telekommunikációs cégek alkalmazottai, a katonák, rendőrök, tűzoltók, vasutasok a hivatalos kommunikációban nem a szlovák nyelvet fogják használni. Azokon a településeken, ahol több mint 20 százaléknyi kisebbségi lakosság él, használni lehet az adott kisebbség nyelvét is. Büntetést adható a kibocsátó hivatalnak, ha az általa kibocsátott törvényeket, rendeleteket, ítéleteket, nyilvános iratokat nem szlovák nyelven adja ki. Ez nem vonatkozik a kisebbségi tannyelvű iskolák bizonyítványaira. Büntetés jár, ha az állami vagy önkormányzati hivatalok és vállalatok ülései nem szlovák nyelven fognak történni. Azokon a településeken, ahol több mint 20 százaléknyi kisebbségi lakosság él, használni lehet az adott kisebbség nyelvét is. Büntetendő, ha a hivatalok ügyvitele, dokumentációja (például anyakönyvek, jegyzőkönyvek, statisztikák, a nyilvánosság számára szóló információk) nem kerül közlésre szlovák nyelven Büntetést kap a községi hivatal, ha a községi krónikát nem szlovák nyelven vezeti. A krónikát magyarul is vezetheti, de a magyar nyelvű szöveg csak a szlovák eredeti fordí- tásalehet. Büntetés jár azért, ha az állami és önkormányzati hivatalok információs rendszerei (például internetes oldalai) nem szlovák nyelvűek lesznek. Egymás között szintén szlovákul kell kommunikálniuk, ellenkező esetben büntetésre számíthatnak. Büntetésre számíthat az a vállalkozó vagy vállalat, amely ahiva- talos kapcsolattartásban nem fog szlovák nyelven kommunikálni. Azokon a településeken, ahol több mint 20 százaléknyi kisebbségi lakosság él, használni lehet az adott kisebbségnyelvétis. Büntetés jár az illetékes szerveknek, ha a rendőrök, katonák, tűzoltók a szolgálati kapcsolattartás során nem használják a szlovák nyelvet. Földrajzi nevek Büntetés jár azért, ha a települések nevei, utcanevei, a földrajzi elnevezések, az állami térképek, ka- tasztrális térképek nem szlovák nyelvenjelennek meg. Azokon a településeken, ahol legalább 20 szá- zaléknyi kisebbségi polgár él, fel lehet tüntetni a község és az utcaneveket a kisebbség nyelvén is. Nem világos viszont, hogy ezen felül mely esetekre vonatkozik még ez a paragrafus - a minisztérium korábbi nyilatkozatai szerint a sajtóban és a tankönyvekben magyarul is fel lehet tüntetni a helyneveket. Oktatásügy Büntetést kap az iskola, ha hivatalos dokumentációját nem fogja szlovák nyelven vezetni. Emellett magyarul is vezetheti. Nyilvános nyelvhasználat Büntetést kap az önkormányzat, ha a községi hangosbemondóban először nem szlovák nyelven fog elhangzani a közlendő információ. A szlovák után magyarul is el lehet mondani, de csak ott, ahol legalább 20 százaléknyi magyar él. Ha a kulturális rendezvényekről informáló nyomtatott termékek (brosúrák, katalógusok, színházi programfüzetek) nem szlovák nyelven íródnak, a szervező büntetést kaphat. A szlovák mellett - a kisebbségek százalékos arányától függetlenül - egyéb nyelven is ki lehet adni azokat, de a más nyelvű rész csak a szlovák fordítása lehet. Büntetést kap a szervező, ha a nem szlovák nyelvű kulturális és nevelő-oktatási jellegű rendezvényen nem fog elhangzani szlovák felvezető szöveg. A minisztérium illetékesei szerint elég, ha ez 2-3 mondatos lesz. Büntetésre számíthat az ön- kormányzat, ha a területén lévő emlékműveken vagy emléktáblákon szereplő szöveg nem lesz olvasható szlovákul is. A szlovák szövegnek kell lennie az elsőnek, a nem szlovák szöveg pedig csak a szlovák fordítása lehet, nem nagyobb betűkkel írva, mint a szlovák rész. Ez nem vonatkozik a történelmi jellegű emlékművekre, a minisztérium ígérete szerint a későbbiekben pontosítja majd, mi tartozik ebbe a tárgykörbe. Büntetés súlya alatt szlovákul kell írni a munkaszerződéseket. Büntetést kap a szervezet (polgári társulás, pártok, kereskedelmi társaságok), ha dokumentációját nem fogja szlovák nyelven vezetni. A szlovák mellett egyéb nyelven is vezetheti. Büntetést kap a kórház, ha dokumentációját nem szlovák nyelven fogja vezetni. Büntetés jár azért, ha a reklámtáblák, feliratok, a nyilvánosság tájékoztatására szolgáló közlemények (az üzletekben, sportlétesítményekben, vendéglőkben, busz- és vasútállomásokon, utcákon, a tömegközlekedési járművökben) nem lesznek szlovákul feltüntetve. A más nyelven írt információk csak a szlovák szöveg után következhetnek, azok fordításai lehetnek, s nem lehet azokat nagyobb betűvel feltüntetni, mint az eredeti szlovák szöveget. Büntetés jár a hivataloknak és vállalatoknak, ha 2009. december 31-éig nem fordítják le szlovákra krónikáikat, információs kiadványaikat, hirdetéseiket, az emlékműveken olvasható szövegeket. Nem kell megváltoztatni azt az emléktáblát, melyet a törvény hatályba lépése -2009 szeptember elseje - előtt helyeztek el és a szlovák nyelvű felirat második helyen szerepel, de ugyanolyan terjedelemben és nagyságban, mint a nem szlováknyelvű felirat. Büntetést csak jogi személy kaphat, magánszemély nem. Pozsony. Ahány magyarázat, annyi bonyodalom - így fest a nyár elején elfogadott nyelvtörvény módosítását magyarázni kívánók igyekezete. A hétvégén a Pátria rádióban Miklósi Péter élő műsorában kívánt tiszta vizet önteni a pohárba a kulturális minisztérium két illetékese, magyarázatukkal viszont részben újabb bonyodalmakat szültek. Marek Mihálik, a kulturális tárca jogi osztályának vezetője szerint az emlékműveken, emléktáblákon lévő feliratokat csak abban az esetben nem kell szlovák szöveggel kiegészíteni, ha az emlékmű 50 évvel a törvény hatályba lépte előtt, tehát 1959 előtt keletkezett. Ha az után a dátum után készítették vagy egészítették ki, akkor mindenképpen szlovák szöveggel is el kell látni - amelynek az első helyen kell szerepelnie, nem léhet kisebb betűvel írva, s tartalmilag sem lehet kevesebb, mint a nem szlovák szöveg. Kérdéses, honnan vette ezt az évszámot a kulturális minisztérium illetékese, mivel a törvény ezt nem tartalmazza. A jogszabály szerint minden emléktáblát ki kell egészíteni, kivételt képeznek azok, melyek külön törvényi védelem alatt állnak - vagyis a műemlékileg védett feliratok és emlékművek. Az ezekről szóló jogszabályban - melyre az ide vonatkozó nyelvtörvényi paragrafus is hivatkozik - viszont nem szerepel sem az 1959-es év, sem az, hogy automatikusan műemlékileg védetté válnának egy bizonyos évszám előtt készült emléktáblák. Mihálik az említett rádióműsorban az ügyet azzal intézte el, hogy ez a kitétel az európai közösség elveit veszi figyelembe, de konkrétabb nem volt. Arra a felvetése, hogy hol van ez leírva a jogszabályban azt felelte: „Ezt természetesen nem találja meg a törvényben, ezt majd a jogértelmezési útmutatóban olvashatja, melyet december végéig adunk ki.“ A törvény viszont már szeptember elsejétől hatályos, ráadásul egyik paragrafusa kimondottan utasítja a községeket, hogy az év végéig tegyék „rendbe“ a szlovák feliratot nem tartalmazó emléktábláikat, emlékműveiket. Tegnap a kérdést feltettük a minisztériumnak is, ám lapzártánkig nem érkezett rá válasz. A minisztérium illetékesei elismerték, nem minden esetben lesz egyszerű a szlovák feliratot hozzátoldani a magyarhoz, hiszen ezzel nem egy esetben az emlékmű esztétikai koncepcióját is meg kell bontani. „Ez minden egyes esetben specifikus megoldás lesz“ - mondta a problémáról Elena Kačalová, a tárca munkatársa. Nem ez az első eset, hogy a tárca olyat mond, ami nincs a törvényben, vagy felemás módon értelmezi a jogszabályt. Mint arról már korábban beszámoltunk, lapunknak nyár elején napokig azt állították, az újságban szlovákul is fel kell tüntetnünk a földrajzi neveket, ám később visszakoztak. A minisztérium a napokban egész oldalas hirdetést rendelt meg lapunkban, melyben elsősorban magyar politikusokat azzal vádoltak, hogy hazudtak és rémhíreket terjesztettek a nyelvtörvénnyel kapcsolatban. Valótlanságokat állított ugyanakkor a minisztérium is, holott a tárca készítette elő a törvénymódosítást, tehát ha valakinek, nekik feltétlen tudniuk kellene, mi szerepel a jogszabályban, illetve hogyan kell azt értelmezni. (MSz) Lesznek köztéri műalkotások, ahol nehézségekbe fog ütközni a szlovák szöveg utólagos elhelyezése (Képarchívum) Szerda 21728° Változóan felhős égbolt, reggel az alacsonyabban fekvő helyeken köd. Az orvosmeteorológia a Panoráma oldalon olvastató. säääsäs A térképen a legmagasabb nappali hőmérsékleteket tüntettük fel. VAROSOK MA HOLNAP HOLNAPUTÁN Pozsony kissé felhős 12° 26° kissé felhős 13° 26° kissé telbős 12° 20° Nyílra kissé felhős 10° 27° kissé felhős 11° 27° kissé leibős 10° 21° Dunaszerdahely kissé felhős 12° 26° kissé felhős 11° 26° kissé felbős 11° 21° Komárom kissé felhős 12° 28° kissé felhős 12° 27° kissé telbős 12° 22« Ipolyság kissé felhős 10° 28° kissé felhős 10° 26° kissé leibős 11° 21° Rimaszombat kissé felhős 11° 26° kissé felhős 11° 27° kissé leibős 10° 20° Kassa kissé felhős 11' 26° kissé felhős 10' 26° kissé felhős 9° 18° Klrályhelmec derült égbolt 11° 26° kissé felhős 10° 26° kissé felhős 10° 20° Besztercebánya túlnyomóan falhős 10° 26° kissé felhős 11° 25° túlnyomóan felhős 10° 18° Poprád borait égbolt 9° 23° borait égbolt 7° 21° borait égbolt 5° 14° időjárás a hegyekben A víz és a levegő hőmérséklete egyes üdülőhelyeken — .■«a Almeria 22723° Nizza 22726° —«Kr Ciprus 26728° Rimini 23724° Kanári-szigetek 23725° Split 22728° ,wo" Mallorca 25722° Thesszaloníki 23724° ,m Nápoly 24725° Várna 22723° Csütörtök Túlnyomóan derült idő. helyenként köd. napközben nyugatról megnövekszik a felhőzet. Túlnyomóan derült Idő. időnként megnövekszik a felhőzet. Szél: É-ÉK, 10-20 km/h A hőmérsékletek Celsius-fokban vannak megadva F* szél melegfront n ciklon ^ hidegfront - - okklúziós front v anticiklon Készíti az SHMÚ Pozsony Besztercebánya Kassa 06.38 06.31 06.22 Pozsony Besztercebánya Kassa 18.49 18.41 18.32 Pozsony-Dévény Komárom Párkány 191 árad 200 apad 130 apad