Új Szó, 2009. szeptember (62. évfolyam, 202-225. szám)

2009-09-09 / 208. szám, szerda

www.ujszo.com ÚJ SZÓ 2009. SZEPTEMBER 9. Vélemény És háttér 7 TALLÓZÓ ROSSZ1JSZKAJA GAZETA Oroszországot és Amerikát semmi nem választja el, szá­mos tényező egyesíti, elsősor­ban a világ sorsáért viselt fele­lősség - írta Szergej Lavrov orosz külügyminiszter a Rosz- szijszkajaGazeta orosz hivata­los lapban. A nyári moszkvai orosz-amerikai csúcs meg­mutatta, hogy mindkét ország a konstruktív pragmatizmust követi. Anézeteltérésekegy ré­sze fennmarad, de együtt kell működni. Moszkva látja, hogy csökken a konfrontativ politi­kára irányuló kereslet, amit az amerikai elnökváltással hoz összefüggésbe. Moszkva Ame- rika-ellenességeként egyesek csak azt tüntették fel, hogy Oroszország nem értett egyet a volt amerikai vezetéssel, (mti) HA JOBBAN MEGNÉZIK, NINCS IS MEGVERVE ÉS NEM IS HEDVIG AZ. EZ CSÁKY PÁL PARÓKÁVAL! (Gyenes Gábor karikatúrája^ Klasszikusnak nyilvánították Szergej Mihalkovot, az orosz himnusz kétszeres szerzőjét Dicshimnuszok visszfénye Látszólagtényközlőszenvte- lenséggel tette közzé az orosz Interfax a 96 éves himnuszköl­tő halálálhírét. Amegfogal- mazásból azonban kiérződőtt egyfajta, akétszeres szövegíró és többszörös szövegátíró er­kölcsi minősítésén felülemel­kedő érdem sejttetése. Pár nap múltán, magán a temetésen ez márugyan kimondatlanul, de egyértelművévált. KISS JÓZSEF A költőt, aki nem gyermek- és ál­latmeséivel lett népszerű, hanem a sztálini szovjet himnusz alkotója­ként vált ismertté, a kiváló szemé­lyiségek nyughelyén, a Novogye- micsiji temetőben, a Megváltó Krisztus-székesegyház főtemplo­mában ravatalozták fel, s a gyász­misét Kirill pátriárka, az ortodox egyház feje mutatta be. Az orosz államfő részvétnyilvánításában „a hazai irodalom klasszikusának” nevezte az elhunytat, s aligha fér­het kétség hozzá, hogy e méltatás a szöveg szerzőjének szólt. A sztálini himnusz fürdőszobai születése A temetés után a sajtóban fel­elevenedtek a leköszönő évezred végnapjainak történései. Ezek kö­zött jócskán vannak szórakoztató, kabarészerű elemek, amelyek ér­zékletesen tükrözik a Putyin által kezdeményezett új, az egykori sztálini fogantatású, többszöri módosítás után jóvágyott himnusz körüli hangulatot. Például az arról folyó vitát, hogy a törvény messzemenő szigorával kell fel­lépni, ha valaki részegen énekli az új himnuszt, s az sem tűrhető, ha annak szárnyaló dallamait sztrip- tíz-show aláfestő zenéjeként akar­ják felhasználni. Állítólag ilyesmi megtörtént. De az immár matuzsá­lemi korba lépett régi-új szerzőt plágium vádjával is illették. Szer­gej Mihalkov a „népek atyját” még Hruscsov és Brezsnyev országlása idején „kiírta” (orosz szójárás sze­rint) a módosításokból. Az Ale­xandrov komponálta zenére írt új rigmusok pedig már nem a pártot, hanem Oroszország fenségét di­csőítik. Egyes honatyák azonban hiányolták - ami valójában jóízű gúnyolódásnak tűnhet -, hogy Sztálint nem említik meg „társ­szerzőként”. De valószínűbb: ezeknek a „méltatlankodóknak” van némi közük ahhoz, hogy Moszkva központjában, a Kurszki megálló felújított oszlopcsarno­kán épp a temetés idején jelent meg a sztálini himnuszból vett ko­rabeli idézet. A metró vezetősége arra hivatkozott, hogy a restaurá­lásnak ragaszkodnia kell a kor­hűséghez. Egyébként kevesebb szó esik magának az őseredeti „műal­kotásnak” a születéséről. Ennekkö- rülményeit a szerző fia, Andrej Koncsalovszkij idézte fel egyik, a ki­lencvenes években magyarul is megjelent írásában. A neves rende­zőnek- aki megszakította apjával a kapcsolatokat, s tíz évet élt Ameri­kában - az emlékezetében eleve­nen megmaradt az a nap, amikor 1943-ban este hat órakor csengett a telefon, és édesanyja holtsápadtan bezörgetett a fürdőszobában zu­hanyozó apának, hogy telefonhívá­sa van. S csak annyit volt képes szinte súgva kipréselni magából, hogy - Sztálin. „Á víz eláll. Ma is lá­tom, ahogy nyílik az ajtó, apám azon szappanosán, meztelenül ki­lép, és vizes, habos lábnyomokat hagyva maga után odamegy a tele­fonhoz... Igen-mondja-, hogyne, természetesen. Nagyon köszönöm. - Elképedek, hogy nem dadog. Apám ugyanis dadog. Mindig. De most egyszer sem akad meg. Sokk­hatás érte. Helyére teszi a kagylót, és azt mondja anyámnak: - Be kell mennem Sztálinhoz a Kremlbe.” Sztálin érdeklődését felkeltette az akkor harmincéves költő - aki négy évvel korábban már Lenin-dí- jat kapott tőle - himnuszpályázat­ra benyújtott verse. Ezekután többször is előfordult Sztálinnak a fiatal értelmiségiekkel folytatott „éjjeli eszmecseréin”. Koncsa­lovszkij édesanyjától halottá, hogy az első ilyen összejövetelről a Kreml sofője merevrészegen hozta haza az apját. Az Interenacionálé „szolgálati ideje” lejárt A sztálini himnusz 1944 márci­usában váltotta fel az addig ebben a szerepben énekelt Intemacioná- lét. Magyarországon alighanem-rá egy évre hangzott el először az új himnusz. Mellesleg, Szergej Mi­halkov haditudósítóként megkap­ta egyebek között a Budapest be­vételéért osztogatott érdemrendet is. Az Intemacionálé himnuszként magyar földön 1941 tavaszán csendült fel, amikor a korábban megkötött szovjet-magyar keres­kedelmi megállapodás alapján szovjet pavilont állítottak a Buda­pesti Nemzetközi Vásár területén. A magyar illegális kommunista mozgalom résztvevőinek köréből származik a megnyitóhoz fűződő, feledésbe merült történet. A párt vezetése szigorú utasításba adta, hogy a kommunisták tartózkodja­nak a részvételtől. Tudták miért. Akik mégis elmentek, azoknak a közelébe férkőztek a jó szimatú detektívek, s mikor az Internacio- nálé dallamára a Horthy-rendőrők díszkard felemelésével tiszteleg­tek, figyelték az arcokat. S akinek a húsz éve nem hallott Intemacioná­lé eljátszására a megilletődéstől kicsordult a könnye, azoknak a himnuszok elhangzása után a csuklóján csattant a „karperec”. Kémek és felderítők társaságában - otthonosan S míg Szergej Mihalkovnak úgy­szólván az ölébe hullottak a kü­lönböző díjak és kitüntetések, idő­közben a KGB-ügynökök családjá­nak tagjává vált. Ennek részleteit megírta az orosz írók világában ugyancsak járatos egyik magyar újságíró is. Szegej Mihalkov apósa lett a detektívregényeket írogató bizonyos Julian Szemjonovnak, aki a Sztálin által kivégeztetett ős- bolseviki Buharin titkárának a fia volt. A felcsperedett gyermek ugyan a börtönt megjárva, valami­lyen csoda folytán túlélte a sztálini terrort, egyetemet is végzett, kivá­lóan elsajátította az afgán nyelvet, s az afganisztáni kaland idején jó szolgálatokat tett a brezsnyevi propagandának. De ennél koráb­ban egy végül szerencsésen vég­ződött szerencsétlenség folytán szembekerült a törvényekkel. Va­dászat során egy balesetben lelőtte a hajtót. Kénytelen volt apósához fordulni, akinek a KGB-n keresztül nyújtott segítségével sikerült ki­kecmeregnie a bajból. Cserébe fel­adatul kapta, hogy ügynökként a szovjet felderítők hőstetteit örö­kítse meg. S ebben segítségül jött számára az após öccse, Mihail, aki speciális kémiskolát végzett, s a háború idején majd kéttucatnyi fedőneve volt. Tőle nyert betekin­tést a kémek világába, s róla min­tázta Stirlitz mesterkém alakját a Tavasz tizenhét pillanata című filmben, amely a 16 éves Putyint is megihlette. Putyin maga mondta el, hogy ekkor kereste fel a KGB le- nigrádi központját és kérte felvéte­lét a „cégbe”. S a szinte követhetet­len összefonódásokban résztvett az após is, aki nem volt finnyás. Jól érezte magát a családi „buliban”, amelyhez hasonszőrű cimborák is csatlakoztak. Maga Szemjonov úton-útfélen dicsekedett az értel­miségi elit körében a másod-, vagy inkább főállásával. „Össz-szövetségi udvaronc” Az orosz államfő az elhunyt klasszikusok közé emelésével megadta az irányelvet az erre váró irodalmároknak. Megjelentek a himnuszköltő irodalmi nagyságát felfedező írások. A Kommerszant című lap azonban ugyancsak éle­sen megrajzolt képet igyekezett nyújtani, a fenti köztes címként szereplő jellemzéssel, mely egy­aránt utalt Szergej Mihalkov ne­mesi gyökereire és az orosz írószö­vetségben betöltött, többek között Alekszandr Szolzsenyicin és Borisz Paszternák üldözésével emlékeze­tessé vált elnöki posztjára. A lap szerint „amikor kellett, udvari bo­lond volt, máskor diplomata, ha kellett, elárult, elítélt valakiket. Másokat - ha kellett - megvédett, néha nem túlzottan szenvedett, többnyire hivatalából adódóan többnyire másoknak okozott szenvedést. Volt minden, közben őszintén tisztelt minden soron kö­vetkező uralkodót, és szerette az államot. Fő feladata nem az volt, hogy jót tegyen, hanem a túlélés. Híres volt, fiakat nemzett, és azok is híresek lettek, ez a legfőbb ér­deme. Ennek érdekében pedig le­het szolgálni és át lehet harapni va­lakinek a torkát, bármit lehet ten­ni, aki sikerrel jár, a társadalom oszlopa lesz. Oroszországban a XX. század úgy alakult, hogy tisz­tesség és méltóság dolgában na­gyon mélyre kellett süllyedni”. Múlt időben - tolul fel bennünk a kérdés. Vajon nem így formáló- dik-e a putyini új „homo sovieticus”, kísértésbe ejtve az egykori egyik-másik birodalmi szövetségestis? KOMMENTÁR Százalékok, kilátások LOVÁSZ ATTILA Nem kellemes olvasmány a statisztikai hivatal legújabb jelentése, amely teljes kegyetlenségében mutatja a gazdasági válság hazai iparra gyakorolt hatását. Az évközi 21,6 százalékos visszaesés az ipari termelésben önmagában nagyon rossz hír, hát még ha hoz­zátesszük, hogy egy olyan húzóágazatban, minta gépipar, jele­sen az autógyártásban a hír jóformán tragikus: 41,9 százalékos visszaesés. A statisztika a mindentudó kocsmai kommentátorok szerint elta­karja ugyan a lényeget, de gondolatokat ébreszt. A lényeg ez eset­ben az, vajon mennyire tartós a visszaesés és mikorra várható a stagnálás vagy netán a növekedés. Nem érdektelen kérdés, hiszen az autóipari beruházások újak, itt nem arról van szó, mint a Nyitra völgyében, hogy a húsz éve veszteségesen fenntartott bányászatba ölünk pénzt fejlesztés helyett, a gépkocsiiparba ölt pénznek bizony fialnia kell még. Közben az államnak azt a problémát is meg kell oldania, hogy az ipari termelés csökkenésével komoly adóbevétel­től esik el, egyrészt az áruforgalmi adó, másrészt a kieső munkahe­lyek elbocsátott alkalmazottainak jövedelemadója miatt. Ugyanilyen, bár nem ekkora mértékű az építőipar teljesítménye, amelyben az elmúlt években inkább munkaerőkereslet, kapaci­táshiány volt jellemző az építési boomnak köszönhetően. Hogy az energiaszektorban nem volt ekkora csökkenés valóban csak annak köszönhető, hogy fűteni, világítani és közlekedni azért még nem felejtettünkéi. A lényeges kérdések sorában mindjárt a második, hogy az adott helyzettel mit kezd a kormányzat. Mint a példa mutatja, jóformán semmit. A gazdasági elemzések sora már tavaly ősztől komolyan figyelmeztet a válság kísérőjelenségeire, a kormányzat még janu­árban úgy tett, mintha a tavalyi szeptemberi előrejelzések szerint készített költségvetés rendben lenne. Ugyanaz a kormányzat a jö­vő évi költségvetést is úgy próbálja elkészíteni, mintha Szlovákiát a válság kilométerekre elkerülné. Korántsem az az elvárás a kor­mányzattal szemben, hogy szétszórja azt a maradék pénzt, amit még nem sikerült a közbeszerzésekkel lenyúlni, hanem éppen az, hogy fogja vissza a nem égető kiadásokat, és próbáljon azokra a te­rületekre koncentrálni, ahol kormányzati segítséggel a nem is olyan távoli jövőben várható gazdasági növekedésre felkészülni. Ehhez viszont az kellene, hogy a szlovák kormány ne a negációk kormánya legyen (NEM akarunk gazdagokat, NEM akarunk ma­gánbiztosítókat, NEM akarunk második pülért, NEM akarjuk a romákat és a magyarokat, NEM.. .NEM.. .NEM!). Valahol végre pozitívan kell megfogalmazni ezt az országot, amire viszont csak szerepzavarral nem küzdő, érett politikai garnitúrák képesek. Nem feltétlenül a jelenlegi. E szempontokat nem azért kell megfogalmazni, mert nem szeret­nénk a kormányt (az amúgy sem arra van, hogy szeressék). Csak tudni kell, hogy a nagy válságok hullámokban jönnek, jöhet még egy rossz időszak, és azt is tudni kell, hogy a negáló, cselekvőkép­telen, konfliktusgerjesztő kormányzatok munkájának árát egyszer mi fizetjük meg. Mint azt Mečiarék után már egyszer megtettük. FIGYELŐ Tárgyalnia kell a két kormánynak Szoros, megalapozott párbe­szédet kell kialakítania a magyar és a szlovák kormánynak a két or­szág közötti feszültség megoldá­sa érdekében - nyilatkozta Ar­nold Suppan osztrák történész, akadémikus az MTI-nek. Bizo­nyos értelemben mindkét fél meggondolatlan politikai lépése­ket tett, olyanokat, amüyeneket a mai Európai Unióban az ember nem várna, s amelyek a két hábo­rú közötti időszakra emlékeztet­nek - vélekedett a kelet-európai történelem professzora, az Oszt­rák Tudományos Akadémia tör­ténelemtudományi bizottságá­nak elnöke Sólyom László elma­radt révkomáromi látogatásáról. Az események hátterében termé­szetesen a két ország közötti fel­dolgozatlan problémák állnak - mondta. Ezek olyan tényezőkre vezethetők vissza, mint a törté­nelmi Magyar Királyság asszimi­lációs politikája, a trianoni béke- szerződés, majd a két világháború közötti Csehszlovákia kisebbség­politikája - amely kevésbé követ­kezetesen, mégis asszimiláló volt -, valamint az 1938-as határmó­dosítás. 1990utánegyújkezdetre lehetett volna számítani a két or­szág kapcsolatában, de Suppan szerint ez nem következett be. ,A nacionalista gondolkodásmód is nagyjából változatlan maradt Bu­dapesten és Pozsonyban is a ki­sebbségi kérdésben, politikai szí­nezettől függetlenül” - mondta. A révkomáromi szoboravatás körüli diplomáciai incidens bizonyos ér­telemben beleülik a közeledés hi­ányának, a feldolgozatlan prob­lémáknak a közegébe. A két kor­mánynak tárgyalóasztalhoz kell ülnie, s előtárni a problémák listá­ját, mégpedig propagandisztikus szándékoknélkül. Ez természete­sen nem könnyű - mondta. Utalt arra, hogy Ausztriának is megvol­tak a kisebbségi problémái, mint a csehországi szudétanémetek és a dél-tiroli német ajkú kisebbség ügye. Az 1919-ben Olaszország­hoz csatolt Dél-Tirol ma autonó­miát élvez Olaszországban. A dél- tiroli kérdés rendezése sokáig, mintegy hetven évig tartott, de mára ott a kisebbségi kérdés meg­oldódott - hangsúlyozta Suppan. A dél-tiroli autonómia viszonylag jó összehasonlítási alap a szlová­kiai magyarság esetében is, hiszen az első világháborút lezáró Párizs környéki békeszerződések „gyer­meke”. Modellként is hasznosít­ható. (mti)

Next

/
Oldalképek
Tartalom