Új Szó, 2009. július (62. évfolyam, 150-176. szám)

2009-07-03 / 152. szám, péntek

6 Régió ÚJ SZÓ 2009. JÚLIUS 3. www.ujszo.com AJÁHLÓ Július 3. (péntek) Vágfarkasd - 18.00: Tánc­ház a Pántlika együttessel, Oláh Attila vezetésével a helyi alap­iskola udvarán, (jm) Július 3-4. (péntek-szombat) Ipolyvisk - Ipolyviski nép- művészeti nyár és falunap. Péntek - 13.00: tárlatok az alapiskola épületében: kiállítás Kassai Lajos, Piatrik Péter és Lőrincz József festményeiből, falusi népviseletek és régi fény­képek, valamint mézeskalácsok kiállítása; 17.00: Ismerd meg Ipolyvisk múltját - előadás és vetítés a kultúrházban, közre­működik Bendík Márta helytör­ténész, Nevizánsky Gábor és Pálinkás Tibor régész. Szom­bat - 9.00: kispályás focimeccs a sportpályán; 10.00: szentmi­se a római katolikus templom­ban; 12.30: női futball a sport­pályán; 15.00: műsor a kultúr­házban; 15.10: Mat’ó István polgármester ünnepi köszöntő­je; 15.20: Balia Igor és zeneka­ra - szórakoztató műsor nem csak gyerekeknek; 16.30: azse- lízi Kincső ifjúsági néptánc­együttes fellépése; 17.00: ope­rett-összeállítás; 19.00: a száz- di citerazenekar koncertje; 19.30: a Falu szépe verseny ki­értékelése; 19.40: helyi lányok modemtánc-bemutatója; 19.50: Igazi falusi lagzi - folklórműsor; 20.30: Népszerű slágerek - Örökzöld dallamok - Kassai Krisztina műsora; 21.00: rock-koncert; 22.30: mulatság reggelig a Mistrál együttessel. Az óvodában rajz­verseny, kötélhúzás, zsákban futás, arcfestés, hajfonás, kézműves-bemutató és -vásár, akadálypálya. A faluban a ren­dezvény ideje alatt kocsikázás, halászléfőző-verseny az Ipoly partján, karate- és kutyás be­mutató a sportpályán, (fm) Július 3-5. (péntek-vasárnap) Alsószeli - V. Alsószeli Jur­tanapok Kulturális Fesztivál és Nyári Szabadegyetem. Péntek 14.00: a gyermekudvar meg­nyitása; 15.00: Paprika Jancsi - bábszínház; 16.30: Simply English angol népzenei gyer­mekkoncert; 17.00: Családi Könyvklub Jurta: Rovás emlé­keink; 18.00: Mesedélután - Écsi Gyöngyi; 19.00: Családi Könyvklub Jurta; Vámbéry nyomdokain; 20.00: a Jurta­napok hivatalos megnyitója; 20.10: a Csík zenekar koncert­je; 22.00: tűzugrás Semsei An­gelika vezetésével. Szombat 10.00: gyülekező; 11.00: fel­vonulás a Lapostól a Milléniumi Emlékműhöz, koszorúzás; 11.30: a Langaléta Garabonci­ások vásári komédiája a vásár­téren; 13.30: Mesedélután - Gulyás László mesemondó gye­rekműsora; 14.30: a Borudvar megnyitása borkóstolóval; 15.30: Écsi Gyöngyi és Kátai Zoltán koncertje; 16.30: a Lan­galéta Garabonciások vásári komédiája; 17.00: Családi Könyvklub Jurta; Kürti borok­ról bővebben; 18.00: aHot Jazz Band zenekar koncertje; 19.00: Családi Könyvklub Jurta; Pari­pám, csodaszép...; 19.30: A Je­nek baranta csapat hagyomá­nyos magyar harcművészeti bemutatója; 21.00: a Kormo­rán zenekar koncertje; 23.00-04.00: esti dínomdá- nom a ZSEB zenekarral. Vasár­nap - 9.45: ökumenikus isten­tisztelet a Laposon; 11.00: Hét­próba - ügyességi vetélkedő gyerekeknek; 13.00: Balázs Fe­ró orgonakoncertje a helyi evan­gélikus templomban; 15.00: az Alsószeli Magyar Dalkör, a Var­sás táncegyüttes és a Bendő ze­nekar közös műsora; 16.30: A Vermes törzs és a Zele törzs be­mutatója; 17.00: Családi Könyvklub Jurta; a régió régé­szeti kutatásainak legújabb eredményei; 18.00: Csalogató- Korpás Éva gyerekkoncertje; 19.00: Családi Könyvklub Jurta; népi gyógyászat; 20.20: zárszó; 20.30: a L'art pour l'art Társulat műsora. Kísérőprogramok: elő­adások a Családi Könyvklub Jur­tában naponta 17 és 19 órai kezdettel; Gyógyító jurta - talpmasszázs, csontkovács; ba- rantázás a küzdőtéren - Jenek Baranta, Hadik András Sport és Kulturális klub, Zele Baranta; Gyermekudvar - Paprika Jancsi Csúzlizdája (péntek, szombat), szalmavár, végtelen festővá­szon, játékok, vetélkedők; Bor­udvar, Kézművesek utcája, íjá­szat, lovaglás, kocsikázás, kop­jafafaragás, lepénysütés, Falo- da, Hörpintő, Serelde. (jm) Július 3-5. (péntek-vasárnap) Hidaskürt - Kürti napok. Péntek - 15.00: ünnepélyes képviselő-testületi ülés, a part­nerségről és a közös együtt­működésről szóló megállapo­dás aláírása. Szombat - 9.30-16.00: futballmérkőzé­sek - Kürt Polgármesterek Ván- gorserlege Csallóközkürt, Er­dőkürt, Hejőkürt, Hidaskürt, Kürt, Tiszakürt futballcsapatá­nak részvételével; 9.30: szak­mai napok a pedagógusoknak, a tanulóknak pedig kézműves foglalkozások az alapiskolában és az óvodában; 15.00-18.00 - kultúrműsor. Fellépnek: K-ROY (Hejőkürt), a Bokréta vegyes kórus (Kürt), a Pitykő citeraze­nekar (Kürt), a Tiszakürti nép­tánccsoport, Nótakör Németh György citerakíséretével (Ti­szakürt), a tiszakürti, a csalló- közkürti és a hidaskürti alapis­kola tanulói, a Csallóközkürti Asszonykórus, a Hidaskürti Női Éneklőcsoport, a Hidaskürti CSEMADOK színjátszócsoport­ja, Varga Evelin, Erdőkürt köz­ség kultúrműsora; 18.00: sör­vetélkedők; 19.00: kötetlen szórakozás a RETROCK együt­tessel és Szűcs Judith-tal. Va­sárnap - 7.30: horgászverseny az Aggerdőn az egyes községek csapatai között; 10.00: ünnepi szentmise, (jm) Július 4. (szombat) Sárosfa - 11.00: a falunap a helyi Szentháromság-kápolná­ban kezdődik. A résztvevők ezt követően az I. és II. világhábo­rúban elesettek felújított em­lékművét koszorúzzák meg, 15 órakor a helyi alapiskolások lépnek fel. 15:30-korkerülsora Hókusz-pókusz című zenés gyermekműsorra, majd a Sáros­fai Sweet Chüdrens és a Wild Boys modemtánc-csoport fellé­pésére. 17 órától X. századi lo­vas és harci bemutatót láthat a nagyközönség, 18 órakor pedig az Érsekújvári Rockszínpad előadásában a Megfeszített című rockopera hangzik el. 21 órakor kezdődik Bódi Guszti és a Fekete szemek műsora; a népmulatság hajnalig tart, a zenét a Four You együttes szol­gáltatja. (la) „Ez egy ördögi kör..." - mondta az épületet üzemeltető cégvezetője A nemfizetők aránya eléri a negyven százalékot „Továbbra sem tudunk ablakot nyitni, mert félő, hogy az ablakkerettel együtt zuhanna az utcára" - panaszkodnak a lakók (A szerző felvétele) Párkány. „Információim szerint a városnak nem áll szándékában az épület el­adása. Ez a téma nem me­rült fel sem a testületi, sem a bizottsági üléseken” - monda Folk Róbert, az Enerbyt igazgatója cáfolva azokat a híreszteléseket, amelyek szerint a város a munkásszálló eladását ter­vezi. GULYÁS ZSUZSANNA Az 1960-as évek végén épült párkányi munkásszálló jelenleg megközelítőleg száz - főként szociálisan hátrányos helyzetű - embernek ad otthont. A város ta­valy novemberben vásárolta meg az épületet a papírgyártól egymil­lió koronáért. „A képviselő-testü­let 1,2 millió koronát szavazott meg az épület felújítására. Április végéig 500 ezer koronát fektet­tünk rekonstrukcióba. Elsősor­ban a szociális helyiségeket újí­tottuk fel, ezzel sikerült felére csökkentenünk a vízfogyasztást, ami az épület átvételekor ki­emelkedően magas volt” - mond­ta Folk. Az ablakok és ajtók tömí­tése és szigetelése sem volt kielé­gítő, emellett az elöregedett fűtőtestek cseréje is indokolt volt. „Az ablak mellett ujjnyi hézagok éktelenkedtek, a radiátorok pe­dig a kinti hideg ellenére is csak langyosak voltak. Villanymelegí­tőkkel kellett fűtenünk a szobá­kat, ami tovább növelte az egyébként is nagy áramfogyasz­tást. Most a hiányzó ablaküvege­ket pótolták, és betömték a repe­déseket, de ez ideiglenes megol­dás. Továbbra sem tudunk abla­kot nyitni, mert félő, hogy az ab­lakkerettel együtt zuhannánk az utcára” - panaszkodnak a lakók. „Lehetőségeinkhez mérten igyek­szünk komfortosabbá tenni a munkásszállót, de mindenkinek tisztában kell lennie azzal, hogy egy 10-15 éves használatra szánt épülettel nem tudunk csodát tenni. A legutóbbi képvislő-testü- leti ülésen született határozat ér­telmében októberig kell kidol­goznunk egy új koncepciót, amit eleve meghatároz az épület fek­vése és műszaki állapota” - nyi­latkozta az Enerbyt igazgatója. A lakók között a nemfizetők aránya eléri a 40 százalékot, ami szintén komoly gondot jelent a jövőre nézve. „A nemfizetőket nem rak­hatjuk az utcára, hiszen ezzel az ott maradók rezsiköltségét kelle­ne megemelnünk. Ráadásul ily módon a tartozást sem tudnánk behajtani. Ezért a korábbi gya­korlattal ellentétben egy új be­léptetési rendszert vezettünk be. Azoknak, akiknek több havi tar­tozásuk van, egyhetes tartózko­dási engedélyt adunk, ha előre kifizetik a heti rezsiköltségeket, és emellett kis részletekben tör­lesztik felhalmozott tartozásukat is. így sikerült egy olyan mód­szert kidolgoznunk, amelynek köszönhetően remélhetőleg tar­tozások nélkül zárhatjuk az évet. Ez ördögi kôť’ - vázolta a jelen­legi helyzetet Folk Róbert. A tervek szerint még idén ősszel sikerül az épület vízvezeté­két rákötni az ivóvízhálózatra, így a lakóknak nem kell többé palac­kozott vizet vásárolniuk. Eddig ugyanis a papírgyárból kapták a lakók a vizet, ami emberi fogyasz­tásra nem volt alkalmas. A romákkal foglalkozó szociális munkások elmondták, sok erőfeszítésbe kerül egy-egy apró eredmény Tanácsot adnak, segítenek munkát keresni ÚJ SZÓ-TUDÓSÍTÁS Deáki. Évek óta két szociális munkás foglalkozik a vágsellyei járásbeli községben a roma lakos­ságai. Feladatuk elsősorban a ta­nácsadás és a munkahelykeresés. Igyekeznek ellenőrizni azt is, hogy a gyerekek rendszeresen járnak-e iskolába. „Próbálkoztunk korrepetálással is, de a szülők nem szívesen hoz­ták be a gyerekeiket a központba. Ezért inkább én jártam közéjük különórákat adni a gyerekeknek, de sajnos kevesen éltek ezzel a lehetőséggel” - osztotta meg ve­lünk a tapasztalatait Farkas Éva, aki rögtön az érettségi után kez­dett a központban dolgozni. Elő­ször szórólapokon tájékoztatták a lakosokat az általuk nyújtott szol­gáltatásokról, de sokszor házhoz is mennek, hogy felkínálják segít­ségüket. Az érdeklődőknek elma­gyarázzák, hol, melyik hivatalban mit tudnak elintézni, előfordul, hogy kérvényeket fogalmaznak. A két szociális munkás elisme­ri, rengeteg erőfeszítésbe kerül egy-egy apró eredmény elérése, a felnőttek általában nem mu­tatnak hajlandóságot arra, hogy harcoljanak a jobbért. Erre példa az is, hogy az ingyenes számító- gépes tanfolyamra toborozni kel­lett a résztvevőket. Mint el­mondták, próbálják megértetni a szülőkkel, hogy a tanulás fontos a gyerekek számára. Szeptem­bertől olyan órát szeretnének bevezetni az iskolában, amelyen játékos formában tanulnának, foglalkoznának a gyerekkel. A két szakember azt tapasztalja, az elméletet nagyon nehéz valóra váltani a gyakorlatban. „Sokszor hiába próbálunk segíteni, néha kilátástalannak érzem a helyze­tet, de az apróságokat, a pici ha­ladást is értékelnünk kell” - mondták, (jéem) Hat éve tart a Francia Intézet és a komáromi Selye János Egyetem együttműködése Az egész országból érkeztek a nyelvtanfolyamra Bortuzzo kifejtette, a gazdasági válság miatt sajnos csökkenteni­ük kellett a résztvevők számát. A hallgatók közül sokan először járnak Komáromban, a tanfo­lyam tehát arra is kitűnő alkal­mat kínál, hogy megismerkedje­nek a várossal, a régióval és ké­sőbb akár turistaként visszatéije- nek. A rózsahegyi Miroslava és a homonnai Dana hétfőn este ér­kezett, és az első benyomásaik kedvezőek. Az ugyan furcsa volt számukra, hogy az utcákat járva többnyire magyar szót hallottak, de egészében véve hangulatos­nak találták a belvárost, felfigyel­tek a szép épületekre. A szerve­zők kísérőprogramokról is gon­doskodtak, számtalan sportolási lehetőséget kínálnak a labdajáté­koktól kezdve az aerobikig, de lesz táncház, diszkó, több filmve­títés és orgonakoncert is. A 40 fi­atalhoz a jövő hét elején további diákok csatlakoznak, július 6-án nyitja meg ugyanis kapuit a Selye Nyári Egyetem, (vkm) ÚJ SZÓ-INFORMÁCIÓ Komárom. Negyven egyete­mista részvételével megkezdő­dött a városban a pozsonyi Fran­cia Intézet és a Selye János Egye­tem közös francia nyelvkurzusa. Fabó Mária, a rektori hivatal ve­zetője, helyi főszervező elmond­ta: hat évvel ezelőtt a Francia In­tézet több jelentkező egyetem közül választotta ki őket, és az együttműködés azóta sem sza­kadt meg. Ez szerinte annak is bi­zonyítéka, hogy a francia partner elégedett a tanfolyam lebonyolí­tásával. A megnyitón részt vett Jaques Bortuzzo, az intézet nyel­vi attaséja is. A résztvevők az egész ország területéről, külön­böző egyetemekről érkeztek és több mint 100 jelentkező közül választották ki őket. A korábbi években hatvan személy számára finanszírozta a Francia Intézet ezt a háromhetes intenzív nyelv­kurzust, de idén, amint Jaques A megnyitóra eljött Jaques Bortuzzo (első sorban jobbról a második) nyelvi attasé is (Kis Kata felvétele)

Next

/
Oldalképek
Tartalom