Új Szó, 2009. július (62. évfolyam, 150-176. szám)

2009-07-20 / 166. szám, hétfő

6 Kultúra ÚJ SZÓ 2009. JÚLIUS 20. www.ujszo.com OTTHONUNK A NYELV Kőolajkutatás és nyelvpolitika (2) SZAB0M1HALY GIZELLA Interjú Dr. Stefan Ottrubayval, a sokrétű tevékenységet folytató Esterházy Privatstiftung vezérigazgatójával Márkanévvé válhat ez a régió Dr. Stefan Ottrubay Silvia Hroncová, a pozsonyi Szlovák Nemzeti Színház igazgatója társaságában Az előző írásban egy síkság he­lyes írásmódja volt a téma: az Új Szóban megjelent Dunamenti-sík- ság forma a domborzati nevek megszokott írásmódját követi ugyan, mégsem szabályos (helyes­írási értelemben). Mivel három kü­lönírt szóból (Duna + mente + sík­ság) jött létre, a helyesírási sza­bályzat értelmében a Duna menti síksági rásmód ahelyes. Látszólag marginális kérdésről van szó, hiszen félreértést, problé­mát nem okoz, ha ezt a földrajzi ne­vet nem a helyesírási szabályzat megfelelő szabálypontja szerint ír­juk. Azért foglalkozunk mégis vele, mert a kisebbségi magyar nyelv- használat egyik nehezen megold­ható problémájára mutat rá, azaz hogyan kezeljük azokat az esete­ket, amikor a szlovák és a magyar nyelv a valóságnak egy bizonyos darabját eltérően szegmentálja. Az előző írásban azt mondtuk, hogy a Duna menti síkság a szlovák Podunajská nížina fordításaként alakult ki, arra viszont már nem tér­tünk ki, hogy ez a név szinte kizáró­lag szlovákiai eredetű szövegekben fordul elő. A magyar(országi) föld­rajzi terminológia szerint ugyanis a Duna mentisíkság Magyarországon belül a Budapesttől délre a Duna mellett fekvő sík terület neve. A szlovákul Podunajská nížiná-nak nevezett tájat a magyarországi szakirodalom egy része Duna menti alföld-nek nevezi (írása olykor Du- namenti-alfôlď). Ezek a szerzők és források tehát akceptálják, hogy a Keleti-Alpok, az Északnyugati- Kárpátok (azaz a Kárpátok szlová­kiai része), délen a Magyarország területén található Dunántúli-kö­zéphegység által határolt nagy sík területnek a Dunától északra eső, vagyis szlovákiai részét külön né­ven nevezzük, egyúttal alkalmaz­kodnak annak másnyelvű megne­vezéséhez. A szakemberek egy másik cso­portja viszont az említett sík vidé­ket egy geomorfológiai alakulat­ként tárgyalja, vagyis a földrajzi le­írásban nem vesz tudomást a mes­terséges határról. A ma­gyar-szlovák határvidék földrajza című könyvükben Hevesi Attila és Kocsis Károly az említett hegységek által határolt területet Győri-me- dencé-nek, középső, legsíkabb ré­szét pedig Kisalföld-nek nevezi. A kiadvány szótári részében a Győri­medence szlovák megfelelőjeként a Podunajská kotlina, Malá dunajská kotlina kifejezéseket, a Kisalföld szlovák neveként a Podunajská ro- viná-t adják meg. A Podunajská nížina megnevezést a szótár nem tartalmazza. A Heves-Kocsis-féle könyvben bemutatott térképszelvényen a Kisalföld a Duna mindkét oldalán elterülő sík terület, amely északon a Csallóközt is magában foglalja. A magyarország.hu hivatalosnak ne­vezhető honlapon viszont a Kisal­földről ez olvasható: „A Kisalföld az ország északnyugati részén a máso­dik legnagyobb síkság. Központi ré­sze a Győri-medence, attól északra a Duna hordalékából kialakult Sziget­köz, az Öreg-Duna és annak mellék­ága, aMosoni-Duna között [...]. ”És hogy még jobban bonyolítsuk a dolgot, a sokak által használt Wiki- pédia szlovák változata a Kisalföld terminust két értelemben használ­ja: tágabb értelemben a Malá du­najská kotlina magyar megfelelő­jeként, szűkebb értelemben pedig ennek Magyarországra eső része neveként (akár a fenti idézetben). A szócikk szerint a Malá dunajská kotlina szlovákiai része a Podunajs­ká nížina. Gondolom, most már olvasóim fejében is teljes a káosz. Az nyil­vánvaló, hogy a határok által szét­választott, de földrajzilag egy egy­séget alkotó táj részeinek a meg­nevezése attól függ, a földrajzi le­írásban figyelembe vesszük-e a ha­tárokat, vagy sem. Vagyis a tár­gyalt tájegység különféle neveiben kétfajta szemlélet ütközik: egy ál­lamközpontú (ebben a szlovák terminológia egységes) és egy „államsemleges” (az újabb magyar szakirodalom egy része). A név- használat egyben nyelvpolitikai' kérdés is. Ez azonban a következő írás témája. Az ausztriai Esterházy Pri­vatstiftung (Esterházy Ma­gánalapítvány) sokrétű tevé­kenységet folytat, az alapít­ványégisze alatt zajlanak a kismartoni Haydn Ünnepi Já­tékok, a Sankt Margarethen-i Operafesztivál, a Mörbisch- tavi Ünnepi Játékok. A láto­gatók előtt nyitva áll a kis­martoni Esterházy-kastély (kiállításokkal, koncertek­kel), valamint a fraknói vár, Európában egyedülálló, ere­deti állapotban megmaradt kincstárával, és az Esterházy család gyűjteményeivel. MISLAY EDIT A 2009-es Haydn-év apropóján az alapítvány Kulturkreis Panno­nien (Pannon Kultúrkör) néven létrehozott egy régiókon és or­szághatárokon átívelő kezdemé­nyezést, melynek célja a régió kul­turális életének fejlesztése. A Pannon Kultúrkör hatósugarában található Nyugat-Szlovákia és Po­zsony is. Az együttműködés eredményeként mutatta be pél­dául a pozsonyi Szlovák Nemzeti Színház Joseph Haydn Lakatlan sziget című operáját. Az Esterházy Privatstiftung vezérigazgatójával, dr. Stefan Ottrubayval beszélget­tünk. Milyen céllal és mikor kezdte meg működését az alapítvány? Az utolsó herceg, Esterházy Pál nem akarta, hogy szétessen az Es- terházy-vagyon, és azon óhaját fe­jezte ki a feleségének, hogy a halá­la után próbáljon egy olyan jogi struktúrát találni, amelynek révén a család vagyona az azt képező kulturális örökséggel egységesen maradjon fenn. Óhajának teljesí­tésében a történelmi fejlődés segí­tett, mert Ausztria 1991-ben adott jogi formát a magánalapítványok­nak. Ez teszi lehetővé, hogy ru­galmasan és gazdasági alapokon tudjunk dolgozni. Maga az alapít­vány 1993-ban kezdte működését, tavaly ősszel ünnepeltük a tizenöt éves jubileumunkat. Milyen a működési struktúra? Az alapítvány öt vállalkozási te­rülettel foglalkozik, ezek mind­egyike meglehetősen függetlenül, saját szervezési alapon működik. Az első a nagy erdő- és mezőgaz­dasági, valamint természetvé­delmi divízió, a második az ingat­lanfejlesztő és -kezelési egység, a harmadik a nagy történelmi épü­letekkel foglalkozik, a kismartoni kastéllyal, a fraknói várral, La- ckenbachhal és egyéb történelmi épületekkel, a negyedik divízió a teljes kulturális tevékenységet vi­szi, a gyűjteményeket, rendezvé­nyeket, szponzorálásokat stb., az ötödik egység pedig a borászattal foglalkozik. Valamennyi területet ön irá­nyítja? Máig megosztott vezetésünk van. Én vagyok a vezérigazgató, de ez nem jelenti azt, hogy min­denben nekem kell és szabad dön­tenem. Van egy ellenőrző bizott­ságunk, amely nagy vonalakban megadja az irányt, és amelynek szigorú ellenőrző szerepe van. Hány embert foglalkoztat az alapítvány? Viszonylag kevés emberrel dol­gozunk, ahhoz képest, hogy na­gyon széles a tevékenységi kö­rünk. Körülbelül 100 munkatársat foglalkoztat a mező-, az erdőgaz­daság és a természetvédelmi terü­let, az ingadanfejlesztési és -keze­lési egység mintegy húszat. A kul­turális rendezvényekkel, a gyűjte­ményekkel és a történelmi épüle­tekkel körülbelül 60 munkatárs foglalkozik, a borászatban mint­egy 20-an vannak, a fennmaradó fejszám pedig a központi irányí­tásban dolgozik. Nem vagyunk tehát olyan nagyon nagyok, csak széles a tevékenységi körünk. Burgenlandban vannak ötször- hatszor nagyobb vállalkozások, amelyeknek ötször nagyobb az üzleti forgalmuk, csak nem olyan látványos a tevékenységük. Én mindig azt mondom, mi egy középméretű vállalkozáscsoport vagyunk, de a tevékenységi kö­rünk olyan színes, mint egy világ­vállalaté. Modem vállalati struk­túrát alakítottunk ki, és ez az öt részvállalkozás nagyon dinami­kusan fejlődik. A központ valójá­ban csak egy kapocs, hogy pénz­ügyi szempontból és a személyze­ti politika terén legyen irányvo­nal. De ma már olyan a helyzet, hogy elmondhatjuk, tulajdon­képpen öt részvállalatról van szó, amelyek saját maguk döntik el, milyen lépéseket tesznek. Szlovákia és Magyarország szempontjából, valamint a cél­kitűzéseit tekintve nagyon von­zó projektnek tűnik a Pannon Kultúrkör. Hogyan jött az ötlet, és miért fontos ez a projekt önöknek? Körülbelül öt évvel ezelőtt kezd­tünk gondolkodni ebben az irány­ban. Felfigyeltünk ugyanis arra, hogy ebben a régióban nagyon gazdag a klasszikus, történelmi kultúra, csak nincs közöttük összekötő kapocs. Nincs közös po­rond, ahol eszmecserét lehetne folytatni, a régió nevezetességei­vel, látványosságaival, kulturális kínálatával az ezzel foglalkozó szakemberek nem lépnek fel közö­sen marketing és prezentáció szintjén. Mindenki a kis turisztikai egyesületeiben próbál túlélni, és a sport meg a modem zene mellett mindig egy kicsit mellékvágányon van. Azt gondoltuk, sokkal haté­konyabban tudnánk bemutatni, „eladni” magunkat a közönség­nek, a látogatóknak, ha egy érdek- szövetséget kötünk. Tulajdonkép­pen egy okos érdekszövetségről van szó, és ez nemcsak üres marke­tingfogás. Elég visszamennünk egy picikét a történelmi múltunk­ba, és lám, ott kiderül, hogy na­gyon sok szál köt össze bennünket. Ha picit visszatekintünk a korábbi (Képarchívum) évszázadokba, kiderül, hogy az Es- terházyakat szoros szálak fűzik a mai Szlovákia térségéhez, a Du­nántúlhoz. Ezért is gondoljuk, hogy rá kell világítanunk a törté­nelmi kapcsokra, s ezeket attraktív formában kell megmutatnunk a mai embernek. Láthatóvá és von­zóvá kell tennünk ezt a kulturális­történelmi „hálózatot”. Ami pedig nagyon lényeges: egy ilyen háló­zattal egy érdekcsoportosulás nemzetközi viszonylatban is ver­senyképes lehet. Mert külön-külön mindannyian túl gyengék va­gyunk. Nemzetközi szinten na­gyon kemény a verseny. Kismarton egy kis helység, akárcsak Győi vagy Rohau, ahol Haydn született. Egy kis pontocska a nemzetköz: térképen. Még Pozsony sem egy vi lágváros, amelyről Ázsiában és Amerikában mindenki beszélne Ha el akarjuk érni, hogy egy ázsiai egy amerikai turista úgy döntsön hogy bárkit meglátogasson a m „régiócsaládunkból”, akkor égj nagyon erős identitást kell felmu tatnunk, hiszen Béccsel kell kon kúrálnunk. Bécs nemzetközi már kanévnek számít, még talán Salz burgot ismerik a külföldiek, d< utána már továbbmennek Műn chenbe vagy még talán egy-ké svájci városba. Ott van még a tér képen Verona és Milánó az opera házával, meg Firenze. Nekünl ezek a nagy, ismert helyek a kon kurenseink. Ezért ha idegenfor galmi szempontból meg akarunl kapaszkodni, össze kell állnunk, é: többet kell mutatnunk, mint csak ; saját, helyi látnivalókat és értéke két. Ezért gondoljuk, hogy ez ; pannon térség, ez a pannon kul túrkör egy felismerhető márkané lehet rövid időn belül. (Képarchívum) MOZIJEGY Lázadás Seattle-ben Afrikát kivéve minden földrészről érkeznek hallgatók, Európa szinte minden országa is képviselteti magát Kodály-fesztivál és szeminárium Kecskeméten 1999-ben megrengette a világot az az öt nap, amikor tüntetők ezrei vonultak ki Seattle utcáira, hogy a Kereskedelmi Világszervezet (WTO) ellen tüntessenek. A tünte­tők között van Django, Sam, Lou és Jay is - egyesíti őket közös céljuk: meg akarják változtatni a világot. A békés tüntetés hamarosan zavar­gásokba torkollik, a városban szük­ségállapotot hirdetnek ki. Seattle utcáin elszabadul a pokol - a törté­nések középpontjában pedig ott vannak a város lakói: a polgármes­ter, a rohamrendőrök főnöke és annak terhes felesége... Battle in Seattle / Vzbura v Seattli. Amerikai-kanadai-német akciófilm, 2007. Rendező: Stuart Townsend. Szereplők: Martin Henderson (Jay), Woody Harrel- son (Dale), Charlize Theron (Ella), Andre Benjamin (Django), Ray Liotta (JimTobin). (port.hu) MT1-JELENTÉS Kecskemét. A Liszt Ferenc Zeneművészeti Egyetem Kodály Zoltán Zenepedagógiai Intézete július 20. és augusztus 7. között rendezi meg a Kodály Művészeti Fesztivált Kecskeméten, mellyel egy időben tartja a 25. Nemzetközi Kodály Szemináriumot is, amelyre a világ számos országából érkez­nek hallgatók - mondta Kéri Lau­ra, a Kodály Intézet munkatársa, a rendezvénysorozat egyik szerve­zője. Az intézet megalakulása előtt, 1970-ben rendezték meg az első szemináriumot, amelyet Ko­dály Zoltánná és Nemesszeghy La- josné, a kecskeméti ének-zenei ál­talános iskola és gimnázium alapí­tója szervezett. A Kodály Zoltán Zenepedagógiai Intézet 1975-ös megalakítása után a szemináriu­mokat már az intézmény szervezi. Az első Kodály Szeminárium óta minden nyáron a tanfolyammal párhuzamosan koncerteket is ren­deznek Kecskeméten, melyek 1978-ra hangversenysorozattá, majd 1986-ra fesztivállá nőtték ki magukat. Azóta a Kodály Művé­szeti Fesztivált minden évben megrendezik Kecskeméten, sze­mináriumot azonban csak minden második esztendőben. Közel 120-an jelentkeztek az idei szemi­náriumra, ahova Afrikát kivév minden földrészről érkeznek hall gatók. A japán, ausztrál és USA beli hallgatók mellett a zenei téré: is előretörő Kínából is érkeznek szemináriumra, de jönnek Korea ból, Malajziából, Kanadából é Brazíliából is. Európa szinte mir den országa is képviselteti magát Németországot kivéve -, valamit érkeznek határon túli magyarok i Szlovákiából és Romániából.

Next

/
Oldalképek
Tartalom