Új Szó, 2009. június (62. évfolyam, 124-149. szám)
2009-06-06 / 129. szám, szombat
www.ujszo.com ÚJ SZÓ 2009. JÚNIUS 6. Szalon-hirdetés 13 ZENE A SZALONBAN A hallgatás tragédiája - a tragédia hallgatása CSEHYZOLTÁN Luigi Nono Prometeo című operája lényegében antiopera, vagy még az sem, igazi „azione scenica”, egy olyan metanarratív darab, mely önnön műfaját, létét kérdőjelezi meg: nemcsak az egységes elbeszélés hiányát felváltó villogó, elszabadult kulturális emlékezet megnyilvánulásainak ad teret, hanem egyenesen az előadhatóságot is megkérdőjelezi (Nono gyakorlatilag minden képi megjelenítést megtiltott!). A hallgatás tragédiája és a tragédia hallgatása így hozható közös nevezőre. A szövegkönyv görög, olasz, német (Hölderlin egy sajátosan zenei topo- gráfiájú nyelvszigetet kap az lómítosz zenei újraértelmezésével megosztva) idézetek montázsa, a mozgó hangzás elve szerint szerveződő, mellékzörejeket is magába engedő, az élő hangot elektronikus transzformáció után önmagával szembesítő zene pedig részint az antik előadóművészet eszköztárának (prológus, sztaszimonok) felhasználásával, részint a szigetesítés technikájával (öt ilyen hangsziget szerepel a kompozícióban) szerveződik átlátható rendszerré. Hogy a darab mozgatórugóit megpillanthassuk, célszerű aprólékosabban megvizsgálni az opera prológusát. Ä darab ógörög nyelven Gaia földanya nevének emlegetésével, boncolásával, darabokra szedésével indul, majd Nono fokozatosan Hésziodosz Istenek születése című eposzának két kisebb részletét idézi fel. Az első részlet a világ keletkezésének egy szakaszát mondja el: a „szélesmellű Föld, mindennek biztos alapja” az opera kiindulási pontja is egyben. Gaia először párját szülte meg, Uránoszt, az Eget. Nono a Káosz utáni antik világgenezis egy újabb fázisát jeleníti meg. A zeneszerző alighanem az archetipikus jelleg megtalálására is itt tesz kísérletet, hogy részint a mítoszok alap- természetére világítson rá, részint hogy a később variánsok őslényegét az emlékezetünkbe vésse. Gaia szülései a világ be- népesedését és a föld alakjának kialakulását eredményezik. Nono szándékosan nem a Káosznál kezdte, s így mellőzte Erósz tevékenységének lényegét, mely a világ szélsőségeinek egybeillesz- tésére irányul. Mnémoszüné születését kifejezetten hangsúlyossá teszi a zeneszerző, lévén, hogy vele születik meg a földre az emlékezés képessége, mely mindennemű kultúra kialakításának lényege és bázisa. A titánok megszületésével a hatalmi pozíciók bizonytalansága is megmutatkozik: Kronosz, az Idő, már születésétől fogva gyűlölte apját, az Eget. A prológusban a gyűlölet megszületése az egyik kulcsmotívum: a gyűlölet az időtlen Ég ellen irányul. A másik részlet a világ keletkezése után Prométheusz antik leszármazástanát mondja el: „íapetosz feleségül vette az Ókeanosznak / széplábú lányát, Klümenét, s a közös nyoszolyán hált. / És szült is Klü- mené hőslelkű gyermeket, Atlaszt, /szülte Menoitiosz órjást és ő szülte Prométheuszt, / tarkaeszű titánt, meg a kurtaeszű Epimé- theuszt.”Figyelemre méltó, hogy Nono csak a genealógiát felvonultató részt idézi, a mítosz ősvariánsának hésziodoszi elbeszélését mellőzi. Már, mint sejthető, a prológus is meglehetősen sűrű szövetű zene, Hésziodosz szövegébe belekombinálódik néhány más, ógörög nyelvű töredék is, egy szó Hészükhiosz szótárából Qthax), egy Aiszkhülosz-morzsa A leláncolt Prométheusz című tragédiából (a 137. sor: „sokgyermekű Thétisznek a lányai”) és egy Szophoklész-törmelék a Trakhi- szi nőkből.... mindehhez csatlakozik szótagokra bontva Massimo, Cacciari librettójának néhány mozzanata is. Különösen fontos Cacciari jelenléte az első közjátékban, mely a hallás, a hallhatóság, a hallgathatóság, a hallgathatatlanság kérdéseit boncolgatja metaforikus magaslatokba emelve, s ezáltal a mű központi zenei gondolatainak hordozójává avatódik. Prométheusz, a lázadó titán alakjában minden kor látott valami egészen emblematikus he- roizmust: de pl. Goethe vagy Walter Benjamin szenvedélyes hangja mára hallhatatlanná (és porosán halhatatlanná) vált, a modern Prométheusz tapasztalata az, hogy minden prométhe- uszi győzelem gyakorlatilag kudarcba fullad, mégpedig a nemes célok konformizmussá válásának következtében. Ami egy nemzedéknek életadó vívmány vagy tapasztalat, a másiknak élettelen hagyomány, maga a közhely. Nono a belső színház igazságát kísérli meg megjeleníteni: a kultúrtörténeti Promé- theusz-képek mitológiai igazságát teszi tapasztalattá. Ez a leginkább politikamentes, ideológiai ballasztoktól tehermentesített Nono-darab lényegében a modern kísérleti zene hatalmas szintézise, mely úgy fogadja magába a legkülönfélébb technikai megoldásokat, hogy azok koherens egészként reprezentálják az emberi tudás fenségesen gyönyörű, tragikus erőfeszítéseit és a transzcendenciával való szembesülés mindenkori esetlenségét. A zene sem más, mint egy új hangzástopográfia megteremtése: egy ismeretlen, hatalmas térben mozgó lény, szimultán hangzásokból, zaj- és dallammódosulatokból képződött emlékezet-szigeteket helyez el a gömbfelületet formázó tudattengeren. Elképesztően súlyos kézzel. A cédé Klaus Paulemek köszönhetően tartalmaz egy hallgatási útmutatót is, mely jelentős mértékben megkönnyíti a befogadást. (Luigi Nono, Prometeo. Tragédia dell’ascolto, ColLegno, 2007.) FOLYÓIRAT A SZALONBAN Tallózás a Palócföldben LAPAJÁNLÓ Erdős Renée - van-e, ki e nevet nem ismeri? Az ő irodalmi karrierjének ered nyomába Menyhért Anna, aki a kortársak viszonyulását is feltérképezi, hátborzongató múzeumi benyomásokkal - páratlanul izgalmas szöveg, mintha nem is tanulmányt, hanem regényt olvasna az ember. A kortárs (huszadik század eleji) kritika a költő Erdős Renée-vel szemben is tudott kritikus lenni, írja a szerző (pl. „elsősorban is szemére vetette verseinek túlzott erotikusságát, másodsorban hangvételének férfiasságát”), későbbi regényírói szárnyalása („az erotikus női sikerszerző” bélyege) pedig a verseit is száműzi az irodalom felségterületéről, vagyis a lírikus Erdős Renée kiebrudalása visszamenőleges hatályú volt. Holott, érvel Menyhért Anna, „az Ady-féle modem líranyelv nem Adynál jelentkezett először, hanem Erdős Renéenél”. Az e-mail-interjú szelíd bája: Dukay Nagy Ádám beszélget Vass Tiborral, elektronikusan, az elektronikus kapcsolattartásról is, a ne- ten lógásról is, igaz, néhány kérdés nem tisztázódik (pl.: miből lesz az ólajtó). Palócföld Irodalmi, művészeti, közéleti folyóirat LV. évfolyam • 2009/3. Ayhan Gökhan, Nyilas Atilla, Tandori Dezső, Turczi István, Vass Tibor verse * Kappanyos András, Menyhért Anna tanulmánya ■ Halmai Tamás, Szávai Attila prózája Viktória hercegnő Királyi esküvő lesz Syédo/sjfiágjbatű egyen az ember hús »étkor, ha beteg? * fedezze fel N »tejet! % Önnek egészségesek az erei? Í wpM. Ibin WMurítiv, ,,jjy ab/jbJh Sk jrsáji» jdkupcst’k Gj Tartalmas hetet www.ujszo.com SZALON Szerkeszti: Csanda Gábor. Levélcím: Szalon, Új Szó, Lazaretská 12, 811 08 Bratislava 1. Telefon: 02/592 33 447. E-mail: szalon@ujszo.com