Új Szó, 2009. január (62. évfolyam, 1-25. szám)

2009-01-30 / 24. szám, péntek

www.ujszo.com ÚJ SZÓ 2009. JANUÁR 30. Kultúra 9 Vladimír Balko Egy fájó szív nyugalma című filmje megrázó emberi sorsok, férfias küzdelmek mozija Üres szívvel a sziklák alatt Tóno (Mokos Attila - balról), valamint a gyerekkori barátok: Peter (Robert Wieckiewicz) és Marek (Jan Vondráček) (Fotó: Forza) Emberi, tiszta, mély film az Egy fájó szív nyugalma (Po­koj v duši). Nívós irodalom az alap, tökéletes, pazar kivi­telű mozgókép-folyam a be­lőle adaptált mozi. Vladimír Balko első játékfilmes rende­zése elbeszélő mozgókép, lí­rával színezett drámai poéti­kával. TALLÓSI BÉLA Kemény, férfias film, dokumen­tarista szemlélettel, pazar termé­szeti környezetben. Mai - vagy inkább kortalan? - történet a vál­lalkozói szféra túlkapásairól, a gazdasági érdekek kusza és átlát­hatatlan összefonódásairól, a piszkos machinációkról. Jóllehet, a kétes üzletek, a gaz­dasági csalások, a piszkos pénzek áradása, a törvény megkerülésé­vel lebonyolított kétes ügyletek csak háttér. Kegyeden kulissza, amelyből megrázó emberi sorsok, kemény, férfias küzdelmek bom­lanak ki, megromlott, pusztuló életek futnak vakvágányra vagy siklanak ki, még ha látszólag, kezdetben, ideig-óráig jól fut is a szekér. Különösen a kisember szekere. A főhős, Tóno ilyen kisember. Bűnbak, aki elviszi a balhét. Aki falopásért leül öt évet, amivel tart­ja a hátát, hogy a nagyobb kutyák, akiknek korábban a faanyaggal való üzletelés során a kezére dol­gozott a helyi fafeldolgozóban, szabadon élhessék az életüket. Tóno a film elején szabadul. Ki­lép a börtönkapun a szabad világ­ba, ahol régi, gyerekkori barátai várják, egy sikeres helyi vállalko­zó, Peter (Robert Wieckiewicz lengyel színész alakítja), valamint Marek, a katolikus pap (Jan Vond­ráček prágai színész kelti életre). Egy igazi luxusjárgánnyal hazavi­szik a közép-szlovákiai kis faluba. Gyönyörű környezetbe, kemény, szilva- és málnapálinkán edzett embereket termő sziklás hegyek közé. Oda, ahol a kocsmában el­fordított tekintetekkel fogadják a börtönviseltet, de amikor rendel egy kört, az ingyen pálinkától mindenki barát lesz, mint régen. Különösen Štefan (Roman Luk- nár) várja türelmedenül, aki tá­volléte alatt gondoskodott a csa­ládjáról, feleségéről (mint kide­rül, nem is akárhogyan), házat épített nekik (nem is akármilyet). Štefan azt reméli, hogy Tóno ha­zaérkezésével elfújja a szél a fo­gaskerekek közé szorult homok­szemet, s minden folytatódik a ré­gi kerékvágásban. De nem. Tóno már nem a régi. Sok mindent meg­tanult, sok mindent átgondolt és átértékelt odabent. A nehéz fiúk magával hozott íratlan szabályai­val, súlyos igazságaival nézi, méri és értékeli a szabad világot. Ke­ményebb, mint a társai: azok a negyvenesek, akik barátként-tá- maszként körülveszik ők, de nem igazán tudják felkarolni, mert ne­kik is megvannak a saját problé­máik. Tóno a börtönben szerzett tapasztalatokkal felvérteződött: átlátja, ki az igaz barát, ki a számí­tó, ki az elutasító, ki a megértő, melyik az egyenes út, és mi a rossz felé vezető. Tóno minden vétsége ellenére szeretni való ember. Attól a pilla­nattól kezdve, hogy a börtönből hazafelé tartó úton a volán mögé ül, és hazaérkezik a falujába, ahol a helyi serif megállítja, és packáz­ni kezd vele, a jóérzésű ember azonnal elfogadja Tónot. Bűnös ugyan, de leülte. Fokozatosan, a múltat feltárva kiderül, hogy fél­relépett, hibázott - ezt be is isme­ri, és bánja -, de nem akar vissza­eső lenni. Mindent megtesz, hogy tisztességes munkát találjon, de hiába minden erőfeszítés, mivel az életét a régi cimborák mozgat­ják, különösen Štefan próbálja manipulálni őt, miként korábban. Tóno azonban eltökélt. A tisz­tesség oldalára áll. Addig megy, amíg a helyi kisvasút főnöke (Ja­romír Hanzlík) megszánja őt. S bár kevesebbet fizet neki, mintha munkanélküli segélyen lenne, vál­lalja a munkát még úgy is, hogy egy roma mesterember keze alá kell dolgoznia, akit tisztes mun­kásember létére is megvetnek - ez az epizód töményen mutatja meg azokat a kegyetlen viszonyokat, amilyenekkel nap mint nap szem­besülünk. Tóno gyötrődik, számot vet az életével. Sok mindent megélt, megzsarolták, leültették, közben félrelépett a felesége (Helena Krajčiová), amiből egy kakukk született a családi fészekbe, férfi­nak se érzi magát, mert nem tud szarvast lőni, gyereket se tud csi­nálni, mivel egy súlyos betegség miatt nemzőképtelen, s ha még mindezt a terhet el is viselné, a legnagyobb baj az, amivel nem tud élni: hogy üres a szíve. Szív­szorító, ahogy számot vet az éle­tével. És még inkább az, ahogy el­fogadja (vagy éppen nem fogadja el, és ellene tesz) a lehetőségeit ilyen feltételekkel és alapokkal. A film Tóno filmje. Minden háttér, bármi történik is körülötte és vele, érte és ellene, alájátszik, érte van. Személyisége kitárásá­ért. A teljes kitárulkozásért. Tóno filmje Mokos Attila filmje. A Ko­máromi Jókai Színház színésze finoman adagolva, okosan, meg­fontoltan, letisztult, pontos gesz­tusokkal, hátborzongató hiteles­séggel vetkőzted ki a figurát, vagyis mutatja meg Tóno benső­jét, tárja fel súlyosan sérült lelkét. Gyöngéd befelé éléssel, mégis megingathatatlan szilárdságot követve építi fel Tóno viaskodó jellemét. A kamerának mutatott minden gesztusából, minden megnyilvánulásából kisugárzik Tóno bölcs, előrelátó nyugalma. A vesztesé, aki még hisz a győze­lemben. A nyerésre állóé, aki azonban a vesztét is érzi már. A sorsát saját kezébe vevő elszánt egyéniségé, aki tisztességgel megvívja a csatáját, és betetőzi a létét. Amikor a végén Tóno fel­megy a hegyre, döbbenettel érez­zük, hogy kimegy az életéből. Szépírói (forgatókönyvírói) mun­kával, rendezői irányítással pon­tosan megfogalmazott és életbe állított, színészi eszközökkel tö­kéletesen kidolgozott figura mel­lé szegődünk tiszta szívvel. Tóno a századforduló szlovák filmjének kultikus figurájává emelkedhet. Egy nagyszerű szí­nész hibátlan értelmezésének és jellemépítésének köszönhetően is. És a történet végére még min­dig marad egy lírai epilógus: Jana Kirschner saját dalával oldja a szívfájdalmat csendes nyuga­lommá. Gyűjteményes kiállítással várja a látogatókat február 18-ig a dunaszerdahelyi Kortárs Magyar Galéria Személyes és személytelen, jel és írás (Fotó: KMG) ÚJ SZÓ-HÍR Dunaszerdahely. A Kortárs Magyar Galéria idei első kiállítása - amely az intézmény gyűjte­ményéből készült válogatás - ja­nuár 23-án nyílt meg a művészet­kedvelő közönség előtt. A tárlatot a megnyitón Székely Zoltán művészettörténész, a győri Xan- tus János Múzeum munkatársa méltatta. A szakember szerint a galéria gyűjteménye rendkívül heterogén, s ez „előnyt jelent ab­ból a szempontból, hogy a kiállí­tások kurátorainak meglehetősen tág teret ad arra, hogy saját kon­cepciójukat kialakítsák, illetve olyan koncepciótervet alakítsa­nak ki, amely a modem művé­szetnek, a kortárs művészeteknek sajátos tendenciáit e kortársi gyűjteményen keresztül villantja fel”. A galéria földszinti termei­ben geometriai struktúrákat meg­jelenítő absztrakt - személytelen- alkotások kaptak helyet, vala­mint olyan munkák, amelyekben- az absztrakttal ellentétben - a személyesség rendkívül erősen mutatkozik meg, az alkotó szemé­lye szinte kézzelfogható módon nyomot hagyott a műveken. A ki­sebb, ezáltal intimebb légkörű emeleti teremben elhelyezett vá­logatás témája a jel, illetve az írás. A gyűjteményes kiállítás február 18-ig tekinthető meg a Vermes­villában hétfőtől péntekig 10 órá­tól 17 óráig, (ka) PENGE A fecskefészek a sziklák virága Kiss Márta jávai meséket és legendákat összegyűjtő kötete, A sziklavirág, igazi színfoltja a tavalyi mesekiadványoknak. A szövegek fordítója és egyben il­lusztrátora, Kiss Márta jávai tar­tózkodása idején gyűjtötte egy­be a történeteket. Az egzotikus indonéziai ábrázolásmódok és az archaikus hitvilág alakjainak megjelenítése sajátosan ötvözi az európai és keleti gondolko­dásmódok képi és szövegvilá­gát. A tizenkilenc mese és legen­da a jó és a rossz, az ármányko­dások és az igazság harcának egy-egy megjelenítése, s ahogy a mesékben lenni szokott, a bűnös elnyeri méltó büntetését, és a jó szintén a megérdemelt jussát. Különös, egzotikus tájak, élőlények és nevek tűnnek elő, de mégis az olvasónak sokszor az az érzése, hogy az itt találha­tó, igen változatos és izgalmas fordulatokat és történeteket idéző mesék alapjaikban nem is annyira különböznek az euró­pai népmeséktől. Hasonló a mesék felépítése és a történetek alakulásának iránya. Azt a klasszikus sémát követik, ami­kor az igazságtalanságok által megbillentett egyensúlyi álla­potból az események a kiegyen­lítődés és az igazságszolgáltatás felé tartanak, nem hagyva kér­dést vagy bizonytalanságot ab­ban, hogy a végkifejlettel helyre is áll teljes mértékben a rend. PéldáulA méltó jutalom című mese, ami tulajdonképpen az édes- és a mostohalány egyen­lőtlen és igazságtalan megítélé­sének toposzát dolgozza fel, jól ismert az európai mesekörben is: anyjuk elfogultsága miatt a mostohalánynak próbatétele­ket kell kiállnia, és végül sikere­sen veszi az akadályokat erköl­csi tisztasága, jósága és egye­nessége miatt. Ezt követően az összes hasznos információ bir­tokában az asszony édeslánya is elindul szerencsét próbálni, de mégis elbukik, mivel híjával ta- láltatik mindenféle emberi jó­ságnak, és mert csak a külsősé­gekre, illetve az elérendő ha­szonra figyel. Ugyancsak isme­Értékelés: •••••••••< rős az is, hogy a szegény árva, vagy más meseváltozatokban a király hét gyermeke közül a leg­kisebb és legszerényebb lesz a legigazabb, s ő hozza el a békét és a gazdagságot a királyságba. A hasonlóságokon túl azon­ban szembeötlő, hogy A szikla­virág meséinek főszereplői vagy kulcsfontosságú figurái legin­kább nők, ami egyrészt utalhat Zólya Andrea Csilla kritikai rovata valamiféle, a mesegyűjtő nőiség kérdéseit előtérbe helyező kon­cepcióra, másrészt pedig a meg­idézett archaikus indonéziai társadalom és értékrend jegyeit mutathatja, ahol a nő és a ter­mékenység mint az egyik leg­fontosabb tényező van jelen. A nőtéma mellett természetesen a szexualitás is meghatározó, amely olykor burkoltan érvé­nyesül, mint például Az arany uborka című mesében, ahol a szegény, magányos, gyermek után sóvárgó özvegyasszonyra az erdő bozótosában talál rá fagyűjtés közben a kék szörny, aki uborkamagokkal segít az asszony gyermektelenségén, melyből gyönyörű szép leány- gyermek fogan. Az emberi, a csodás lények és az istenek vilá­ga közötti átjárást is mutatják ezek a termékenység-motívu­mok, mint ahogy Az élet magja című mesében is, ahol Ananta- boga, a sárkánykígyó király szá­jába pottyan az istenek elejtett magja, melyből egy különleges emberi ikerpár születik. A meséket végigkísérő sema­tikus ábrák mellett a kötet il­lusztrációinak szintén fontos ré­sze az erotikus vonásokat nem nélkülöző ábrázolása az emberi testnek, ezek egyben emlékez­tetnek a keleti kultúra több ezer éves, a szerelmet és emberi tes­tet megjelenítő szobraira és áb­rázolásformáira. Végezetül még essen pár szó a teremtésmítoszokról is, melyek szép számmal fordulnak elő a kötetben, mint önálló egységek (Ezer templom, A felfordított csónak és A Rawapening-tó le­gendája) egy-egy tó vagy hegy keletkezési történetét idézve. Valójában azonban mindenik mese a természetközelség, élet­igenlés és a jóért való küzdelem révén a teremtés- és átválto­zásmítoszok számos változatát idézik izgalmas és élményekkel teli olvasást biztosítva. Kiss Márta: A sziklavirág, Naphegy Kiadó, Budapest, 2008. Brit filmkereső a neten London. FUmkereső szolgáltatást indított az interneten a brit filmtanács, hogy segítsen a mozi angol szerelmeseinek megtalálni kedvenc filmjüket. A www.FindAnyFilm.com honlap használata ingyenes, és máris több mint 30 ezer filmet tesz elérhetővé a kö­zönségfilmektől a rétegfilmekig húsz műfajból és hatvan nyelven. „Ez az új oldal megmutatja, hogy hol található meg a film, amelyet valaki meg akar nézni. Hamarosan már csodálkozni fogunk, hogy lehettünk meg eddig nélküle!” - lelkendezett Peter Buckingham, a filmtanács terjesztési vezetője. Az új szolgáltatás nem titkolt célja, hogy visszaszorítsa az illegális letöltéseket, (mti)

Next

/
Oldalképek
Tartalom