Új Szó, 2009. január (62. évfolyam, 1-25. szám)
2009-01-15 / 11. szám, csütörtök
10 Kultúra ÚJ SZÓ 2009. JANUÁR 15. www.ujszo.com A Gomorra kiesett az Oscar-rostán Los Angeles. A cannes-i filmfesztivál győztese, a Gomorra kiesett a legjobb idegen nyelvű film Oscar-jelöléséért folyó versenyből. A kilenc filmet tartalmazó, szűkített listán a magyar nevezés, Bollók Csaba Iszka utazása című alkotása sem szerepel. Az amerikai film- akadémia díjára jelöltek listáját január 22-én teszik közzé, ám az idegen nyelvű filmek nevezési lajstromának szűkítése több fázisban zajlik. Kedden annak a kilenc filmnek a címét hozták nyilvánosságra, amelyből a jövő héten kikerül majd az Oscar-díj öt jelöltje. A kilencek közé bejutott egy másik Arany Pálma-díjas, az Entre les murs (Az osztály) című, francia iskolai dráma, az izraeli Libanoni keringő című vasárnap Arany Glóbusz-dijjal jutalmazott háborús animáció, a Revanche című osztrák film, a Ce qu' il faut pour vivre Kanadából, a Der Baader Meinhof Komplex Németországból, az Okuribito Japánból, az Arráncame la vida Mexikóból, a Maria Larssons Eviga Ögonblick Svédországból és az Üc maymun Törökországból, (mti) Közeledik az 59. Nemzetközi Berlini Filmfesztivál Tilda Swinton vezeti a zsűrit ŠTEFAN VRAŠT1AK Február 5-én kezdődik az 59. Nemzetközi Berlini Filmfesztivál, a Berlinale, amely Európa nagy fesztiváljai között - Velence és Cannes mellett - a legfiatalabb, de ugyanolyan rangos filmes szemle. Velence és Cannes 1932-ben indult, a Berlinale pedig 1951-ben nyitott Alfred Hitchcock A Manderley-ház asszonya című filmjével. A német főváros idei szemléje február 15-éig tart, amikor gálaesten osztják ki a mustra díjait, köztük a fődíjat, az Arany Medvét, valamint átadják a legjobb színésznek és színésznőnek a medve „ezüst” változatát. Annyi már előre tudható, hogy idén az életműért járó tiszteletbeli Arany Medvét zenei karrierjének elismeréseként Maurice Jarre francia zeneszerző kapja. Jarre 1952-től kezdve 164 mozgóképes alkotáshoz komponált zenét. A Berlinale programjába besorolt filmeket több mint harminc vetítőteremben prezentálják, ebből a fő terem ezerkétszáz néző befogadására alkalmas. A filmeket 26 szekcióba csoportosították, a versenyprogramban több mint húsz opust válogattak be. Ezeket, a versenyfilmeket nemzetközi szakmai zsűri ítéli majd meg, élén Tilda Swintonnal. Az Maurice Jarre-t 2005-ben Berlinben az Európai Filmakadémia az Európai hozzájárulás a világ film - müvészetéhez-díjjal jutalmazta (ČTK/AP-felvétel) angol színésznő már „hazajár” Berlinbe; sokat játszó színésznőként eddig több mint tíz filmmel volt jelen a német fővárosban. Tavaly személyesen is tiszteletét tette a szemlén, akkor Erick Zonca Julia című munkáját (a film február elején kerül a szlovákiai mozikba), valamint a Derek Jarman rendezőt bemutató Derek című angol dokumentumfilmet kísérte el a Berlinaléra. Tilda Swinton nem véletlenül ajánlotta a nézők figyelmébe a Derek című opust, mivel több munkájában is szerepelt: a Caravaggióban, a Kertben, a II. Edwardban. A Berlinalét idén Tom Tykwer legújabb alkotása, a The International nyitja majd meg. Tykwer A lé meg a Lola című német filmdrámával figyeltetett fel magára. A produkció zenéje és képritmusa teljesen újszerű, valamiféle „neo- avantgárd” megszólalást jelentett a kilencvenes évek végén. A németek markáns egyéniségű, élvonalbeli színésze Moritz Bleibtreu energiával teli akrobatikával kelti életre a férfi főszereplőt. Tom Tykwer azonban a Patrick SüsTilda Swinton ezúttal „szigorát" hozza el a Berlinaléra: az ő kezében lesz a Medvék sorsa (Reuters-felvétel) kind regénye alapján forgatott Parfüm: Egy gyilkos története című munkájával vívott ki hangzatosabb sikert. Tykwer nagy ívű történeteket élvezetesen feldolgozó igazi mozis: méltó filmes ahhoz, hogy megadja az idei berlini szemle nyitányának kezdőakkordjait. A European Film Promotion (EFP) a Berlinalén idén is teret ad a fiatal tehetségeket bemutató Shooting Star 2009 elnevezésű programnak, amelyben eddig olyan sztárok tűntek fel, mit Daniel Craig, Rachel Weisz vagy a sokat foglalkoztatott német Daniel Brühl. Cseh és szlovák tehetséges kezdő színészként Shooting Star volt már többek között Táňa Vilhelmová, Aňa Geislerová, Táňa Pauhofová és Marko Igonda. A jövő európai filmcsillagait bemutató Shooting Star programban idén Magyarországot Mundruczó Kornél nemzetközi sikereket sorra arató, Delta című filmjének női főszereplője, Tóth Orsi képviseli. Megzenésített verseivel tisztelegtek Janus Pannonius emléke előtt a jeles magyar verséneklő együttesek Ércnél maradandóbb költészete „Eddig Itália földjén termettek csak a könyvek,// S most Pannónia is ontja a szép dalokat” - írja talán legismertebb versében, a Pannónia dicséretében (Berczeli A. Károly fordítása), amelyben mégsem annyira hazáját, mint Ho- ratiushoz hasonlóan önmagát dicsőítette, de lám, mégiscsak igaza lett. 2008-ban nemcsak CD-t adtak ki megzenésített verseiből, hanem Pécsett október 22-én újratemették. JUHÁSZ DÓSA JÁNOS * 11 Itáliai iskolatársa, Battista Gua- rini Pannónia ékességének nevezte a még ugyan latinul verselő, az irodalomtörténetben mégis az első nagy magyar költőként számon tartott Janus Pannoniust, aki 1434-ben született a szlavóniai Körös megyében Csezmiczei János néven, szláv eredetű, elma- gyarosodott nemesi családban, amely a hazai jogszokások ismeretét kamatoztatta a korabeli Magyar Királyságban. Mivel apját hamar elvesztette, nagybátyja, Zrednai vagyis Vitéz János váradi püspök vette pártfogásába. Tudása csiszolására a váradi iskolák után az itáliai Ferrarában került sor, a híres veronai Guarino mester magániskolájában, ahol tudásával, nyelvi leleményeivel igencsak meglepte mind oktatóját, mind diáktársait, akik nemes egyszerűséggel csak barbárnak nevezték az északról és keletről érkezőket. Pannonius mindazonáltal nem maradt hűtlen a család hagyományaihoz, s Padovában jogi diplomát szerzett. Hazatérte után gyorsan emelkedett a szamárlétrán, előbb nagybátyja helyettese lett, majd elnyerte a pécsi püspöki széket. Később feloldhatatlan ellentétbe került Hunyadi Mátyással, s összeesküvést szított a király ellen, sikertelenül. Menekülni kényszerült Mátyás haragja elől, s a tüdőbajjal küszködő költőt 1472 tavaszán a Zágráb melletti Medvevárban éri a halál. Ettől kezdve mind költészete, mind teteme „önálló életre kel”. Első temetése még titokban történt a remetei pálos kolostorban, innen került néhány évvel később Pécsre. 1991-ben Kárpáti Gábor régész találta meg újra a holttestet, amelyet hosszas vizsgálódások után azonosítottak. Verseit még Mátyás utasítására gyűjtötte össze Váradi Péter főpap, s azóta is szinte minden jelesebb humanista antológiában szerepelnek. 2006-ban jelent meg epigrammáinak kritikai kiadása. Pannonius költészete az évforduló tájékán a megzenésített verseket játszó együttesek figyelmét sem kerülte el, s 2008 őszén a boltokba került az a CD, amelyen többek között a Misztrál, a Sebő, a Vagantes, a Kaláka, a Musica Historka, a Szélkiáltó együttes, valamint Kátai Zoltán, Kobzos Kiss Tamás és Csörsz Rumen István szerepel. A CD szerkesztője, Török Máté büszkén mondja, hogy a felkért előadók azonnal elfogadták a felkérést. Köztük voltak olyanok, akik már foglalkoztak a költő verseivel, s abból párat megzenésítettek, de a számok többsége erre az alkalomra készült. Egy nagyobb verslistából az együttesek választották ki azt, amelyben fantáziát láttak, s a végeredmény igen színes lett, hiszen Pannonius több jelentősebb és a nagyközönség által ismert verse is a korongra került, így hallhatjuk a Búcsú Váradtól, a Mikor a táborban megbetegedett, a Lelkemhez, a Mars istenhez békességért, a Névváltoztatásáról című „örökzöldeket”, amelyek többnyire magyar nyelven hang- < zanak el, de vannak latinul szereplő számok is. A CD-t Pannonius talán leghíresebb verse, a Pannó- ^ nia dicsérete fogja közre, amely mind Berczeli A. Károly, mind Havasi Attüa fordításában hallható. Csörsz Rumen Istvántól, a Musica Historka együttes vezetőjétől megtudom, hogy a Búcsú Váradtól magyar fordítását már 1996-ban is játszották, s most latinul megismédik a lemezen ugyanarra a dallamra. A Henrikhez, a germán költőhöz című verséhez szolgáló dallamot is több alkalommal használták már, de erre énekelte annak idején Kobzos ( Kiss Tamás Rimay János Kegyes Jehova kezdetű énekét, s ennek a dalnak a változatai a magyar egyházi énekanyagba is bekerültek. A i Galeotto-epigrammához írt zene viszont vadonatúj, erre az alkalomra készült alkotás. „Fényes hát dicsőségem, de nagyobb a hazámé - // hirdeti szellememet: hírneves általa lett” - Havasi Attila fordításában így végződik az epigramma, amelyben megjósolja évszázadokig tartó dicsőségét. Ez a lemez is méltán segíthet Pannonius költészetének újraélesztésében, feltámasztásában. Az ismeretlen óegyiptomi festőnek 11 restaurált faliképé lesz látható január 21-től a British Múzeumban A „Nílus-parti Michelangelo” remekművei MT1-JELENTÉS London. „Nílus-parti Michelangelónak” nevezték el az angol művészettörténészek azt az ismeretlen óegyiptomi festőt, akinek 11 restaurált faliképé hamarosan látható lesz a British Múzeumban. A faliképeket a múzeum raktárában őrizték, s csupán 2000-ben kezdődött meg a restaurálásuk, amely 1,5 millió fontba (1,366 millió euró) került. A faliképek Ne- bamun, egy 3500 évvel ezelőtt, a XVIII. dinasztia korában élt udvaronc sírjából származnak, s a szakértők az alkotásokat az utókorra fennmaradt legnagyszerűbb ó- egyiptomi alkotásoknak tartják - olvasható a The Guardian online kiadásában. A remekműveket a múzeum részére egy műgyűjtőnek még a XIX. század első felében kínálta fel egy görög sírrabló, bizonyos Giovanni d'Athanasi, aki valahol a thébai nekropoliszban tett szert rájuk. 1835-ben azonban a férfi összeveszett a múzeumi kurátorokkal, akikkeL nem sikerült egyezségre jutnia jutalékát illetően, s emiatt megtagadta, hogy bármi információt eláruljon a sír hollétéről. Giovanni dAthanasi, aki 1854-ben hunyt el nagy szegénységben, magával vitte titkát a sírba, s a régészek mindmáig nem tudnak semmit arról, hogy hol lehetett Neba- mun végső nyughelye. Az archeológusoknak nincs elképzelésük arról sem, hogy ki lehetett az ismeretlen festő, akinek tehetsége a reneszánsz legjobb mestereiével vetekedhet. Az is rejtély, miként engedhette meg magának Nebamun, aki a kamaki Ámon templom magtárainak felügyelője volt, hogy az ókori Egyiptom egyik legjobb művészét alkalmazza, míg feljebbvalóinak meg kellett elégedniük másodrangú festők szolgálataival. Richard Parkinson egyiptológus szerint - aki a művészt „Nflus-parti Michelangelónak” titulálja - az ismeretlen festő feltehetően egy másik sírkamrán dolgozhatott, Nebamun készülő végső nyughelye közelében. Az a sírkamra feltehetően egy magas rangú személy számára készülhetett, de a művész csapatával egy kis feketemunkára is vállalkozott, s vélhetően a festéket is a nagyszabású projekten takaríthatta meg. ,A gyakorlat abban az időben sem sokban különbözött a maitól” - vélekedett Richard Parkinson, aki szerint a táblaképek Nebamun számára mindössze néhány hét leforgása alatt készülhettek el. A festmények sokat elárulnak az ókori egyiptomiak életéről, ahogy Nebamun családjáról is. Az egyik táblaképen két meztelen táncosnő látható, akik a fuvola hangjára hajladoznak. Egy másikon gazdag lakoma fogásai, míg a harmadikon földművesek láthatók munka közben. A negyediken egy virágzó kertet datolyapálmákkal és fügefákkal, valamint medencével ábrázolt az ókori művész, s egy táblaképen Nebamunt örökítette meg feleségével és lányával, amint egy csónakon a nílusi mocsarakban vadászik. ,A fonott kosarakat az eladásra kínált ludakkal akár a mai Kairó piacára is odaképzelhetjük. Az asszonyok koromfekete haja, bőrszíne ugyanolyan árnyalatú, mint a ma élő egyiptomiaké” - hangsúlyozta a táblaképekkel kapcsolatban Richard Parkinson egyiptológus. A Művészet és az élet az ókori Egyiptomban: Nebamun faliképéi című tárlat január 21-től látható a British Múzeumban. Uftrmi 'P.’tíKs Az egyik falikép a fuvola hangjára hajladozó táncosnőkkel (Képarchívum