Új Szó, 2008. december (61. évfolyam, 277-300. szám)
2008-12-01 / 277. szám, hétfő
20 Panoráma-hirdetés ÚJ SZÓ 2008. DECEMBER 1. www.ujszo.com Az első adventi koszorút fűzfavesszőből fonták valahol Északon az ötödik században Csehország legnagyobb adventi koszorúját a Znojmo közelében levő Miroslavban készítették; az egyházi év karácsony előtti négy vasárnapját jelölő kör alakú füzér átmérője 6,8 méter. A koszorúhoz több száz méter drótot, több száz kilogramm fenyőágat, rengeteg díszt és égőt használnak fel. (ČTK-felvétel) NAPTÁR December 1 NÉVNAP Elza Héber eredetű név jelentése: Isten az én esküvésem. Ma köszöntsük a szlovák Edmund nevű ismerőseinket is! MAI ÉVFORDULÓINK 90 éve hunyt el Kaffka Margit írónő, költő. 35 éve hunyt el Török Erzsi énekesnő. BOLDOG SZÜLETÉSNAPOT! 50 éves Charlene Tilton amerikai színésznő. 65 éves Moldován Domokos etnográfus és filmrendező. Woody Allen (1935) amerikai rendező, színész, forgatókönyvíró. Bette Midler (1945) amerikai színésznő. Treat Williams (1951) amerikai színész, a legendás Hair című film főhőse. Advent négy hete karácsony előtt a várakozás, a lelki felkészülés ideje. Az ünnep első napja, amikor a díszes koszorú felkerül a kapura, az ajtóra, a Szent András apostol napjához legközelebbi vasárnap. Ebben az esztendőben András napja épp tegnap, november 30-án volt. ÖSSZEÁLLÍTÁS A néprajz tudósai szerint az első adventi koszorút fűzfavesszőből fonták valahol Északon az ötödik században. Úgy hitték, az örökkévalóság jelképeként megvédi az embert a gonosztól. Ez az ősi varázslat idővel feledésbe merült, s csak 1838-ban újította fel Johann Heinrich Wiehern protestáns lelkész, aki az első gyermekotthon alapítója volt Hamburgban. A ház egyik termébe fából hatalmas csillárt készített, és minden istentiszteleten (adventben naponta tartotta) egy újabb gyertyát tűzött a csillárkoszorúba. Manapság a koszorún 4 gyertya található, melyeket az advent 4 vasárnapján gyújtanak meg: az elsőn egyet, a másodikon kettőt, a harmadikon hármat, majd a negyediken valamennyit. Ä koszorút aprócska tobozok, szárított gyümölcsök vagy gazdag díszek, tarka szalagok díszítik. Sokan nemcsak a színek harmóniáját, hanem jelentését is fontosnak tartják. A zöld a termés, a piros az élet, a sárga és az arany a fényjelképe. Az adventi koszorú mellett sok helyen adventi naptár is található a lakásokban. „Feltalálója” egy bizonyos Gerhard Lang volt, s eredetileg a karácsonyi ünnepek vallási előkészítését szolgálta, mivel a naptár minden egyes kinyitott ablakában egy-egy karácsonnyal kapcsolatos gondolat volt olvasható. Idővel azonban ez a vallási jelleg háttérbe szorult, s - a gyermekek nagy örömére - az ipar egyszerű decemberi ajándéknaptárrá változtatta, amelyben december 24-ig a napokat csokoládé vagy marcipán édesíti meg. Az adventi időszakhoz is különféle hiedelmek, babonák társulnak. Sok helyen az eladósorban levő lány a hajnali misére való első harangozáskor a harang köteléből három darabot tépett, amit aztán a hajfonó pántlikájában hordott, hogy farsangkor sok kísérője legyen. Az Alföldön volt szokás, hogy a hajnali misére való harangozáskor a lányok mézet vagy cukrot ettek, hogy ettől édes legyen a nyelvük, s mielőbb férjet „édesgessenek” magukhoz. Erdélyben volt szokás, hogy a hajnali mise ideje alatt az összes ajtót, ablakot zárva kellett tartani, mivel ilyenkor a boszorkányok állati alakban házakba, ólakba próbálnak jutni, s ott rontást okozni, (mti) NAPI VICC- Az a baj, doktor úr, hogy nem tudok elaludni még altatóval sem.- Próbáljon meg számolni villanyoltás után. Ez néha hat.- Nálam nem. Már kísérleteztem vele.- És mi volt az erdmény?- Mikor egymillió-száztizen- hatezer-kilencszáznyolc- vanhatnál tartottam, a feleségem lerántotta rólam a paplant, hogy keljek fel, mert elkésem a gyárból. ORVOSMETEOROLÓGIA Az időjárásnak ma főképp a kedvezőtlen hatása érvényesül, ezért gyakrabban fordulhat elő migrénes eredetű fejfájás. A légúti betegségekben szenvedők egészségi állapota romolhat, és fájdalmakra számíthatnak a reumások is. Fajtomfájdalmak jelentkezhetnek. Romlik a fizikai teljesítőképesség, növekszik a depresszióra való hajlam. A reflexidők megnyúlnak, fokozódik abalesetveszély. szlovákiai magyar napilap www.ujszo.com Szerkesztőség: Lazaretská 12,811 08 Bratislava, e-mail: redakcia@ujszo.com, fax: 02/59233469. I Főszerkesztő: Molnár Norbert (02/59233421). I Főszerkesztő-helyettesek: Czajlik Katalin (02/59233449), Sidó H. Zoltán (02/59233425). I Felelős szerkesztők: Madi Géza, Holop Zsolt (02/59233440). I Rovatvezetők: Lajos P. János - politika (02/59233438), Klein Melinda - régió (02/59233426), Molnár Iván mb. - gazdaság (02/59233424), Grendel Ágota - vélemény (02/59233442) Mislay Edit - kultúra (02/59233430), J. Mészáros Károly - sport (02/59233431). Művészeti vezető: Toronyi Xénia. A szerkesztőbizottság elnöke: Szigeti László. I Fiókszerkesztóségek: Királyhelmec, Nagykapos: 0907/773835, Kassa: 055/6002225,0905/ 228525, Rozsnyó: 0907/587258, Rimaszombat: 0907/773 833, Komárom: 0905/840423, Dunaszerdahely: 0905/228526, Érsekújvár: 0905/840419, Nyitra: 037/6522543, Galánta: 0907/773834, Párkány: 0907/773832, Léva, Ipolyság: 0905/780879. I Kiadja a Petit Press Rt., Lazaretská 12,811 08 Bratislava. I Az igazgatótanács elnöke: Alexej Fulmek, tel.: 02/59233101, fax: 02/59233119. Az igazgatótanács tagjai: Slezákné Kovács Edit (lapigazgató) tel.: 02/59233401, fax: 02/59233338, Peter Mačinga tel.: 02/59233203, Roman Schlarmann, tel.: 037/6551155, Ľubica Tomková, tel.: 055/6002204. I Hirdetési osztály: 02/59233228, 02/59233235, 02/59233200, 02/59233240, fax: 02/ 59233295 Email: reklama@ujszo.com. I Marketing: 02/59233266.1 Lapterjesztés, laprendelés: 02/59233403-405, fax: 02/59233339.1 Nyomja a PETIT PRESS, Bratislava. I Terjeszti: a Szlovák Posta Rt., D. A. CZVEDLER Kft. I Belföldi megrendelések: minden postahivatalban, postai kézbesítőnél, a Petit Press terjesztési osztályán. I Külföldi megrendelések: Slovenská pošta, a. s. Účelové stredisko preplatiteľských služieb tlače, Nám. slobody 27, 810 05 Bratislava. Index: 48271.1 Engedélyszám: 5/2. ISSN 1335-7050.1 Minden szerzői jog fenntartva. Az írások, fotók és grafikonok terjesztése, beleértve azok elektronikus formáját, csak a kiadó írásos jóváhagyásával lehetséges. Kéziratokat nem őrzünk meg és nem küldünk vissza. IA lapok eladott példányszámát ellenőrző ABC SR tagja, az ellenőrzés eredménye a www.sme.sk honlapon található. I Lapunkat a Szlovák Köztársaság Kulturális Minisztériuma támogatja. I © Copyright PETIT PRESS RT. A szerzői jogokkal a kiadó rendelkezik. A kiadó fenntartja magának az ©ÚJSZÓ megjelöléssel ellátott írások terjesztésének jogát, és a szerzői jogi törvény (33§ 1 a és d cikkely) értelmében kizárólag ő jogosult engedélyezni a szövegek nyilvános terjesztését. A sajtófigyelést a kiadó megbízásából a Newton IT és az SMA végzi. Hrozno biele, bez jadierok • 1 kg jé • 1 kg = 39,90 Sk /1.324 € pondelok 1.12. nedeľa 7.12.2008 Pomaranče • 2 kg - sieťiH • 1 kg = 10,95 Sk /0,363 € Galia melón * 1 ks*afjW Grapefruit • ruzovy/cerveny BfllkgSsietica Citróny • 500 g - sieťka • 1 kg = 25,80 Sk/0,856 € Brokolica • 500 g - balenie • 1 kg = 29,80 Sk/0,989 € Paprika biela •1 kg • 1 kg = 24,90 Sk/0,826 € ÍSJAGER Delikatesná g varená šunka • krájaná • 200 g T • 100 g = 19,95 SlB /0.662 € i Ponuka tovaru platí od 1.12. do 7.12.2008 alebo do vypredania zásob. Chyby v tlači vyhradené. Ceny sú bez dekorácie. Firma Lidi si vyhradzuje právo zmien v balení a variante ponúkaného tovaru l3S3 ■ Cherry paradajky kríčkové Petržlen t k m •";; llillilll * 500 g - balenie B . 1 — /lO on CL, ti.. • 350 g-balenie^ . i _ /m c~7 eih. äKHlSÉí BP-8-14870